Connect with us

З життя

УЗИ-кабінет: Легка перерва за чашкою чаю.

Published

on

Галина сиділа в кабінеті УЗД. Пацієнтів сьогодні було мало, видалася хвилинка випити чаю. Жінка помішувала цукор, чайна ложка дзвеніла об склянку. Галина була сердита, адже день не задався зранку. Посперечалася з чоловіком на порожньому місці. Запізнилася на роботу, і за це отримала зауваження. Настрій був гірший нікуди. Вона розгорнула блискучу фольгу і дістала шматочок шоколаду. Немає нічого кращого, щоб зняти стрес. Шоколад був смачний, чай ароматний, але допити його не встигла. У двері постукали, й на порозі з’явилася молода жінка з радісним обличчям. Галині вона була відома. Минулого разу жінка приходила з чоловіком, статним чоловіком.

— Мене знову послали до вас, — усміхнулася вона.

— Ну що ж, як послали… — Галина неохоче взяла карту. — Віра Селіна, п’ять тижнів.

Жінка лежала на твердій кушетці, по її округлому животі ковзав датчик. Серце солодко завмирала. Вона чекала на цю дитину сім років. За цей час вони з чоловіком обійшли багато лікарів, але все було марно. Віра вже боялася, що безплідна. Але все позаду, зараз вона була щаслива. Галина не поділяла її радості. Своїх дітей у неї не було, а чужого брати чоловік не хотів. У душі жінка заздрила тим, хто міг випробувати щастя материнства.

— Що там? — хвилювалася Віра, дивлячись на похмуре обличчя лікаря.

— У плода є патологія. У вас народиться дитина з проблемами, — відповіла вона.

Віра заніміла.

— Тут якась помилка. У мене гарні аналізи, — слабо заперечила вона.

— Навіщо вам хвора дитина? На вашому місці я б подумала, — Галина зробила запис у карті, не відчуваючи докорів сумління. Віра, на негнучких ногах, вийшла і направилася до лікаря. У коридорі, пропахлому ліками, було холодно, як і в душі жінки.

— Віро, добре подумайте. Дитина з синдромом Дауна. Таких дітей важко виховувати. В будь-якому разі, вибір за вами. Термін невеликий. Якщо що, я випишу направлення, — слова прозвучали як вирок.

Пацієнтка пробурмотіла щось невнятне і поспішила покинути кабінет. Вона не пам’ятала, як вийшла з лікарні і викликала таксі. Вдома, не знімаючи взуття, впала на ліжко і розридалася. За що їй таке покарання? Що в житті зробила не так? Ще нещодавно уявляла, як буде гуляти в парку і слухати приємну музику. Бесідувати з малюком і читати вголос дитячі книжки. Всім серцем встигла полюбити цю дитину. І раптом таке…

Повернувшись з роботи, Борис застав дружину в сльозах.

— Віро, що сталося? — занепокоївся він.

Вислухавши її пояснення, Борис став серйозним і сказав, що повідомить батькам. На сімейній раді Віру вмовляли позбавитися від дитини.

— Навіщо тобі інвалід? — переконувала мати. — Будеш мучитися з ним. Які ваші роки? Молода, здорова, народиш іншого. А цього позбудься.

— Мамо, що ти кажеш? Слово яке! Він не річ, а жива істота!

— Саме так, істота! Народиш — і будеш сама дивитися!

— Борисе, ну поясни ти впертій дружині, що хвора дитина — це хрест на все життя! — плакала свекруха. Віра почувалася беззахисною голубкою в стаї ворон. Батьки мовчали, вважаючи, що це жіноча справа. І лише старенький дідусь заступився за внучку:

— Що це ви на неї накинулися? Нехай сама вирішує, як краще. І Віра вирішила залишити дитину. Батьки злилися і не розуміли її. Борис замкнувся і віддалився. Рідні відвернулися, коли Вірі так потрібна була їх підтримка. І хоч було важко, серце підказувало: вона вчинила правильно.

— Може, я це заслужила? — питала Віра діда.

— Ніхто не знає, чому так сталося. Ти головне, не нервуй, дитині шкідливо. І чоловіка прости, йому теж нелегко.

Вагітність протікала на диво легко. Лікарка лише розводила руками і просила сподіватися на краще. Віра молилася і сподівалася на диво. А по ночах, лежачи в холодному ліжку, плакала в подушку. Чоловік давно перейшов спати на диван у вітальні. І коли серед ночі викликали швидку, знову молилася за дитину: “Тільки б все було добре!”

Морозним ранком на світ з’явилася дівчинка. Віра була готова побачити хвору дитину. Але їй показали маля, і сльози навернулися на очі. Дівчинка схоже на янгола. Світле волоссячко, круглі щічки, і неймовірно великі блакитні очі.

— І це чудо мене намагалися змусити вбити, — з жахом прошепотіла вона.

Вдень з’явилися родичі, вітали. Бориса впустили в палату. Він приніс великий букет квітів і попросив пробачення. Віра пробачила, хоч в душі залишився осад. Вона підійшла до вікна і побачила, як за склом кружляють сніжинки, забираючи з собою печалі і негаразди. Згадалася кабінет УЗД і лікарка, через яку ледь не зруйнувалося крихке щастя. Борис милувався дівчинкою, сплячою в ліжечку. Дивлячись на нього, важко було повірити, що ще нещодавно чоловік поводив себе як чужа людина.

— Як назвемо дочку? — спитав він.

— Надія, — відповіла Віра. — Тільки вона не дозволила мені зробити жахливу помилку.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять − 15 =

Також цікаво:

З життя24 хвилини ago

— Get out, you filthy old man! — they shouted after him, tossing him out of the inn. Only later did they learn who he really was — but it was already too late.

Dear Diary, I arrived in York on a crisp Saturday, hoping for a quiet weekend of fishing by the River...

З життя1 годину ago

Tanya, don’t be mad at me—I’m not going to live with you.

Dont be mad at me, Poppy, Im not going to marry you, Sam said. Maybe we should give it a...

ES2 години ago

Miró el viejo tenedor una vez más. Aquel pequeño cubierto gastado. Aquel que una niña había escondido en el bolsillo de su enorme suéter años atrás.

—He vuelto por usted —susurró la mujer. La camarera sintió que las piernas le fallaban. Miró el viejo tenedor una...

ES2 години ago

Miró el viejo tenedor envuelto en aquella servilleta amarillenta y, de pronto, el tiempo desapareció.

—Hay cosas que el corazón guarda durante años… hasta que un día ya no puede seguir callando. La camarera sintió...

ES2 години ago

Incluso el zumbido de la vieja nevera parecía haberse apagado

—Yo… —la voz de la mujer elegante se quebró de repente. Se quedó inmóvil unos segundos, como si temiera que...

ES2 години ago

La camarera sintió que el aire se le quedaba atrapado en la garganta

La camarera sintió que el aire se le quedaba atrapado en la garganta. Miró aquel tenedor viejo envuelto en la...

З життя2 години ago

Her fingers were still wrapped around the edge of the counter, like if she let go, she might fall into something she wasn’t ready to face

The old waitress didn’t move for a long moment. Her fingers were still wrapped around the edge of the counter,...

З життя2 години ago

Her fingers stayed frozen in the air, as if even touching that worn fork wrapped in a faded napkin might break the moment apart

The old waitress couldn’t move. Her fingers stayed frozen in the air, as if even touching that worn fork wrapped...