Connect with us

З життя

Вагітність від одруженого колеги: покинута напризволяще

Published

on

Вагітна від одруженого колеги, а він покинув мене напризволяще

Мене звуть Анна Ковальчук, я живу в Коломиї, місті на Прикарпатті, що славиться своїми мальовничими краєвидами та затишними вулицями. Коли я опинилася в обіймах свого колеги Андрія, моє серце заспівало від щастя. Тоді я мріяла стати його єдиною і коханою. Та мрія здійснилася з гірким присмаком — мені довелося ділити його з дружиною Оленою.

Я щойно влаштувалася на роботу, і мене одразу відправили з Андрієм у відрядження до Києва. Нам треба було здійснити важливу угоду. Ми успішно впоралися, і після досягнутого результату Андрій запропонував: «Давай вип’ємо по келиху? Такі контракти не щодня підписують». Я з радістю погодилася. Ми сиділи в барі готелю, замовили віскі, і алкоголь розв’язав нам язики. Бесіда текла легко, як вода в Дніпрі, і раптом він мене поцілував. Я застигла, але не відштовхнула його. У ліфті він пригорнув мене до себе з пристрастю, яка затьмарила віскі. Ніч у його номері стала чарівною, незабутньою, сповненою вогню.

Повернувшись до Коломиї, я не могла тримати це в собі й поділилася з колегою Світланою — їй я довіряла, як сестрі. «Не закохуйся в нього!» — раптом вона мене зупинила. «Чому?» — здивувалася я. «Він одружений». Ці слова вдарили, як грім. Андрієві було всього 27, і я не могла повірити, що він вже обзавівся родиною — у наш час хлопці рідко одружуються так рано. Я його запитала прямо, і він не став ухилятися: «Так, я вже рік як одружений». Але це нас не зупинило. Ми стали коханцями. Зустрічі в квартирі, що дісталася йому від дідуся й бабусі, стали для нас таємним ритуалом. З кожним днем я все більше у ньому тонула.

Я якось, лежачи поруч із ним у неділю вранці, наважилася: «Андрію, розлучися. Зі мною тобі буде краще, ніж з нею». Він подивився на мене з сумом: «Я тебе кохаю, але не можу». «Чому?» — вирвалося у мене. «Вона тяжко хвора». Я застигла. «Що з нею? Чому ти мовчав?» — голос здригнувся. «У неї рак грудей, нещодавно виявили. Я не можу її покинути зараз». Його слова боляче вразили, але я зрозуміла: у такий момент він їй потрібен. Мені стало шкода Олену. Коли він сказав, що її прооперують у четвер, я весь день молилася за неї, щиро, до сліз. Після виписки ми з Андрієм перестали бачитися — я знала, що йому місце поруч із дружиною.

Минуло чотири місяці. Андрій жодного разу не попросив про зустріч. Я запитала, в чому справа. «Олена все ще в поганому стані, можливо, знадобиться ще одна операція», — відповів він втомлено. «Я розумію твій біль, але подумай і про мене», — випросила я. Він кивнув: «Ти права, давай щось придумаємо на вихідних». У суботу ми знову зустрілися в тій самій квартирі. Ніч була гарячою, сповненою пристрасті. Але перед відходом я знову завела розмову про розлучення. Його обличчя потемніло: «Ніколи не зроблю цього. Вона — сестра мого шефа». Я остовпіла. «Так ось у чому справа! А рак — вигадка?» Він мовчав і пішов, гучно грюкнувши дверима, аби не загострювати конфлікт далі.

Через кілька днів до офісу зайшла статна брюнетка. Попросила Андрія. Світлана провела її до його кабінету. «Хто вона?» — тихо запитала я у Світлани пізніше. «Його дружина», — відповіла вона. Я вигадала привід, зайшла до нього — нібито за документами, — щоб побачити її. Олена виглядала не просто здоровою — вона випромінювала красу, впевненість, елегантність. Я відчула себе сірою мишею поруч із нею. Повернувшись, спитала Світлану: «Чула про те, що вона хвора на рак?» — «Ні, це дурниці, всі би знали», — відрізала вона. Тоді мене осяяло: він брехав мені з самого початку.

Незабаром я почала слабнути, мене нудило. Поскаржилася Світлані, і вона припустила: «Можливо, вагітна?» Я відмахнулася, але зробила тест — дві смужки. Гінеколог підтвердив: другий місяць. Я була шокована. Згадала ту ніч — ми не оберігалися. Думки плуталися: залишити дитину чи ні? Я зателефонувала Андрію. «Зроби аборт!» — холодно випалив він. «Ні, я не буду», — твердо відповіла я. «Тоді я доб’юся, щоб тебе звільнили», — пригрозив він. «Не залякаєш!» — кинула я у відповідь. Наперекір йому я вирішила народити. Гадала, він блефує. Але ні — мене звільнили. Подруга влаштувала мене продавчинею в книжковий магазин до свого брата. Той не хотів брати вагітну, але зглянувся.

Донька народилася на сьомому місяці — слабка, але жива. Я назвала її Софія в честь батька — Андрія. Йому нічого не сказала. І, напевно, ніколи не скажу. Він зрадив мене, покинув у найстрашніший момент, коли я залишилася одна з дитиною і без роботи. Я бачу його обличчя у снах — красиве, брехливе, — і серце стискається від болю. Він обрав дружину, кар’єру, а мене викинув, як непотрібну сторінку. Але я не зломилася. Виховую доньку, борюся за неї, хоча кожен день — це справжня війна з долею. Нехай він живе зі своєю брехнею, а я буду жити заради Софії — мого світла в цьому пітьмі.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × п'ять =

Також цікаво:

З життя6 години ago

A Life Back in Order – “Lada, I Forbid You From Speaking to Your Sister and Her Family!” My Husband Gave Me an Ultimatum, Enraged at My Bond With My Sister Natasha, While His Own Drinking and Cheating Tore Our Marriage Apart – But When a Stranger Turned Up With His Secret Son, I Finally Found The Strength To Break Free and Discover True Happiness with Kind-Hearted Dr. Herman Lewis

LIFE, SORTED Lydia, Im forbidding you from seeing your sister and her family again! They’ve got their life, weve got...

З життя6 години ago

Bitterness at the Bottom of My Soul “The children’s home has been waiting for you for ages! Get out of our family!” I screamed with a trembling voice. The target of my wild indignation was my cousin, Dima. God, how I loved him as a child! Blond hair, bright blue eyes, cheerful nature — that was Dima. …Relatives often gathered around the festive table. Of all my cousins, I singled out Dima. He could spin tales with his tongue like a lace maker and he drew brilliantly. Sometimes he would churn out five or six sketches an evening. I would stare, entranced by their beauty, quietly gathering his drawings and hiding them in my desk. I carefully treasured my cousin’s artwork. Dima was two years older than me. When he turned 14, his mother died—gone so suddenly, she just didn’t wake up… The question arose—what would happen to Dima? Naturally, they first turned to his father, but finding him was no easy feat. He and Dima’s mother were long divorced, and the new family “couldn’t be disturbed.” The rest of the relatives just shrugged: “We have our own families, our own problems.” Turns out, during the day, family is there, but come nightfall, not a soul to be found. So, with two kids of their own, my parents became Dima’s guardians—after all, Dima’s late mother was my dad’s younger sister. At first, I was happy that Dima would be living with us. But then… On his very first day in our home, Dima’s behavior set me on edge. To comfort her orphaned nephew, my mum asked, “Is there anything you’d like, Dima? Don’t be shy, just say.” And Dima immediately replied, “A model train set.” Now, this wasn’t a cheap toy. I was shocked—your mum just died, the most important person in your life, and all you want is a train set? How could you even think of that? But my parents immediately bought him his dream. Then it was, “Buy me a tape player, jeans, a designer jacket…” This was the eighties, mind you, and not only was this stuff pricey, but it was impossible to get. My parents made sacrifices for the orphan, even at our own expense. My brother and I understood and didn’t complain. …When Dima turned sixteen, he discovered girls. And he wasn’t afraid to show his affection. Worse yet, he started making advances toward me—his own cousin. But as a sporty girl, I skillfully dodged his unwelcome attention. We’d even come to blows. I would cry and cry. I never told my parents—they didn’t need the heartache. Kids don’t talk about such things. After I fended him off, Dima wasted no time turning to my friends, who actually competed for his attention. …But Dima was also a shameless thief. I remember my piggy bank: saving on school lunches to buy presents for my parents, only to find it empty one day! Dima denied everything—didn’t bat an eye, didn’t blush, just outright lied. It broke my heart. How could he steal while living under our roof? He was wrecking our family from within, but Dima really didn’t understand why I was upset. He truly believed everyone owed him. I began to hate him. That’s when I finally screamed at him: “Get out of our family!” I lashed him with my words—said things that can never be taken back… My mum barely managed to calm me. From that day on, Dima ceased to exist for me. I ignored him completely. Later, I learned the other relatives knew what a “character” Dima was—they lived nearby and seen it all. Our family lived across town. Even Dima’s former teachers warned my parents: “You’re making a big mistake. Dima will ruin your other children too.” …At a new school, he met Katy—she loved Dima all her life. She married him straight out of school. They had a daughter, and Katy put up with his lies and cheating without protest. As they say: single life is hardship, married life is double. Dima joined the Army, stationed in Scotland. There, he started another family—he somehow managed it during leave. When his service ended, he stayed in Scotland. He had a son there. Katy, not hesitating, went after him and, by hook or by crook, brought him back home. My parents never received a word of thanks from cousin Dima—not that they expected it. Now, fifty years on, Dmitri is an active member of the local Anglican church. He and Katy have five grandchildren. On the surface, all seems well, but the bitterness of life with Dima remains… No amount of sugar could ever sweeten it.

SORROW AT THE BOTTOM OF MY HEART Youve needed a childrens home for years! Get out of our family! I...

З життя7 години ago

Bittersweet Happiness – “What’s wrong with that young lady? She’s a good girl. Modest, neat, a hardworking student. She loves you,” Helen Edwards chastised her son. “Mum, I’ll handle it…” Denis clearly ended the pointless conversation. Helen left the room. “He’ll handle it… How many girls has he turned away… Nearly forty, and soon no one will do. Nothing’s ever right for him…” she thought with a heavy sigh. “Son, dinner’s ready,” Helen called from the kitchen. Denis responded instantly, tucking into his mother’s homemade stew. “Thank you, Mum. Delicious, as always.” “You should be saying that to your wife, not me,” Helen couldn’t let it go. “Mum…” Denis drank his compote and prepared to leave. “Wait, son. Do you know, I once visited a fortune-teller? She took one look at me and said: ‘Your son will have happiness, but it will be bittersweet.’” “Oh, Mum, don’t believe such things,” Denis grinned. …Through the years, different women—some loved, some not—came and went in Denis’s life. …Inna was smart, cultured, shockingly wise for her age. She often gave sound advice to the nine-years-older Denis. At first he liked this, but then he began to see Inna more as a mentor than anything else. Everything felt colourless. They split up. Polly had an eight-year-old son. Try as he might, Denis couldn’t get through to the boy, though he loved Polly. She was beautiful, but too headstrong. Whenever they quarrelled, he’d try to patch things up with gifts. The arguments felt senseless. Something was always missing—maybe peace and stability. Vera was everything he’d ever wanted in a woman. Denis almost married her. She was decent, pure, balanced—he felt like he had to “wear kid gloves” just to speak to her. He even moved into her flat. He was ready to start a family. But… He came home unexpectedly from a work trip to find Vera in bed with her old school friend. Classic… After that, Denis moved back in with his mum. Enough romance, he decided. “I’ll be a bachelor—a solid family of one,” he joked to his mum. Helen would shrug and sigh: “Will you ever find your one, son?” But fate had its own plan. Suddenly, unexpectedly. Denis was travelling for work, claimed his usual bottom bunk in the train carriage. A woman entered: “Excuse me, would you mind swapping? Can I have your lower bunk? Please.” “No trouble,” Denis replied. He looked her over—nothing remarkable. Yet his heart skipped. “Maybe she’s the one…” He clambered onto the top bunk and dozed off… “Glad you’re awake! Come, have some tea,” the stranger cooed. Denis climbed down and they started talking. “Larissa,” she introduced herself. “Denis. Nice to meet you, Larissa.” They talked throughout the evening. Denis felt instantly at ease. He didn’t try to impress her; everything just flowed, as if he’d known her forever. They exchanged numbers, just in case… A couple of weeks later, he couldn’t resist calling her. One thing led to another… Dates, kisses, promises… Denis couldn’t imagine his life without Larissa. At forty years old! He’d always let previous girlfriends go easily—but not this one… He wanted to lose himself entirely in her life. Larissa surrounded Denis with love, care, and understanding. Three months in, he offered his heart and hand. “Denis, I’m seven years older than you. I have three children. We live in a council flat,” Larissa admitted. She never lied. “I know, Lara. I’ve met your kids—you’ll all move in with me. It’s sorted. I love every inch of you. You’re my last and only,” said Denis, kissing her tenderly. “All right, Denis, let’s give it a try,” murmured a shy Larissa. “No, not try, Lara. We’ll be together. For good,” Denis squeezed her hand. “Do you hear me? Forever.” When Helen learned his plans, all she could say was: “You’ve really outdone yourself this time… The plainest girl of them all…” …Nine months later, their daughter was born—a child with Down’s syndrome. Denis felt both joy and worry for Larissa. Would she cope? Having a child with special needs is never easy. …Today, Denis and Larissa’s daughter is eight. The whole family adores her. Denis worships Larissa. Bittersweet, but happiness…

BITTERSWEET JOY What is it you dont like about this young lady? Shes a lovely girl. Polite, tidy, bright enough...

З життя7 години ago

The Postage Stamp: How Illya Left Katya for Another Woman, Katya Swore Revenge on All Men, and Daughter Sonia Discovered the Secret of Real Love

A POSTAGE STAMP Toms left Emily, Mum sighs heavily. What do you mean? Im confused. Im baffled myself. He was...

З життя8 години ago

A Lifetime with My One True Wife: Love, Patience, Broken Porcelain, and the Bittersweet Legacy of a Brother’s Secret Regret

MY OWN WIFE How have you managed to stay with the same wife all these years? Whats the secret? My...

З життя8 години ago

A Husband Worth More Than Bitter Resentment: From Loss and Iron-Selling to New Love, Second Chances, and Family Turmoil – My English Tale of Marriage, Heartbreak, and Hope

MY HUSBAND IS WORTH MORE THAN BITTER RESENTMENT Henry, that was the final straw! Were getting a divorce. No need...

З життя9 години ago

A Christmas Eve Miracle: How Paul Forgot His Daughter’s Gift, Adopted a Kitten, and Found the True Spirit of the New Year

A Christmas Eve Miracle Tom, can you please explain how you managed to forget? Sarah looked at me with a...

З життя9 години ago

Broken by Nagging: The Night Stepan Finally Let His Tears Fall – A Village Story of a Silent Man, a Demanding Wife and Mother-in-Law, and the Healing Power of a Kind Word

So, listen, Ive got to tell you about something that happened a while back stuck with me, honestly. This bloke...