Connect with us

З життя

Він покинув її заради іншої, але повернувшись, отримав несподівану відповідь.

Published

on

Він назвав її жалюзною служницею та пішов до іншої. Але коли повернувся — отримав несподівану відповідь.

Соломія з дитинства чула одні й ті самі слова від бабусі та матері: «У нас, у нашому роду, жінки нещасливі в коханні». Її прабаба овдовіла у двадцять років, бабуся втратила чоловіка на шахті, мати залишилася сама з немовлям, коли Соломії не було й трьох. І хоча вона не вірила у родинне прокляття, глибоко в душі завжди чекала, що її любов також скінчиться болем. Хоч і не хотіла цього — мріяла про тепло, дім, чоловіка та дітей.

Свого майбутнього чоловіка — Богдана — вона зустріла на фабриці, де працювала пакувальницею. Він працював у іншому цеху, але обідали вони в одній їдальні. Так і познайомилися. Все відбулося швидко: кілька побачень, пропозиція, весілля. Богдан переїхав до неї — у двокімнатну квартиру, яка дісталася після смерті бабусі. Мати тоді вже померла. Спочатку було спокійно: народився перший син, потім другий. Соломія крутилася, як могла: готувала, прала, виховувала. Чоловік працював, носив гроші, але додому приходив все рідше, а розмов ставало все менше.

Коли Богдан почав затримуватися на роботі та приходити додому втомленим, з gluхим запахом парфумів на сорочці, вона все зрозуміла. Запитувати не наважувалася — боялася залишитися сама з двома дітьми. Але одного разу все ж не витримала:

— Подумай про дітей. Будь ласка. Заклинаю.

Він мовчав. Лише холодний погляд. Без пояснень. Без крику. Наступного ранку вона подала йому сніданок — він не доторкнувся.

— Все, на що ти здатна — це бути служницею, — кинув він із відра́зою.

І через тиждень пішов. Просто зібрав речі та замкнув за собою двері.

— Не кидай нас, благаю! — плакала вона у передпокої. — Діти не можуть бути без батька!

— Ти — жалюзнa служниця, — повторив він, йдучи. Це почули їхні діти. Два хлопчики сиділи на дивані, обіймаючись, не розуміючи: що вони зробили не так? Чому батько пішов? У чому була їхня провина?

Соломія не дозволила собі впасти. Вона жила заради них. Працювала прибиральницею, мила сходи, носила воду, вчила хлопчиків читати й прала руками, коли ламалася машинка. Хлопці допомагали — дорослішали швидко. Вона забула про себе, про жінок, про мрії. Але доля, як завжди, вміє дивувати.

Одного разу в магазині у неї впала на підлогу пачка чаю. Її підняв незнайомий чоловік і посміхнувся:

— Можливо, допоможу донести пакети?

— Не варто, — автоматично відповіла вона.

— Та я все одно допоможу, — сказав він, уже беручи в руки сумки.

Звали його Тарас. Він почав заходити в той самий магазин щодня, потім став проводжати її, а згодом з’явився у її під’їзді, щоб допомогти з прибиранням. Діти спочатку озиралися, але він виявився добрим, терплячим. На першу вечерю прийшов із тортом та білими трояндами. Коли старший син жартома запитав, чи не футболіст він, той розсміявся:

— У школі грав. Давно це було.

Пізніше він зізнався:

— Я після аварії. Говори повільно, рухаюся не так, як раніше. Дружина пішла. Боюся, і ти захочеш, щоб я зник.

— Якщо дітям з тобою добре — лишайся, — просто сказала Соломія.

Він запропонував їй руку. І серце. Попросив поговорити з дітьми.

— Можливо, я зможу стати для них справжнім батьком.

Ввечері Соломія пояснила все синам. Вони обняли її.

— Наш тато пішов і про нас забув, — сказав молодший. — Було б класно, якби в нас був справжній тато. Той, який лишається.

Так Тарас став частиною їхньої родини. Він був поряд, вчив хлопчиків грати у м’яча, допомагав із уроками, лагодив полиці, жартував, підтримував. Друзі дітей ходили до них у гості. Дім наповнився життям. Минали роки. Хлопчики стали чоловіками. Денис закохався, прийшов за порадою до Тараса. І саме тоді пролунав дзвінок у двері.

На порозі стояв Богдан.

— Я був дурнем. Поверни мене. Все виправимо…

— Забирайся, — різко сказав Денис.

— Ти як з батьком розмовляєш?! — закричав Богдан.

— Не смій так говорити з моїм сином, — твердо відповів Тарас.

— Ти нам не потрібен, — додав молодший син. — У нас є кого називати татом.

Він закрив двері. Захлопнув. Назавжди.

Соломія стояла, дивлячись на трьох чоловіків — своїх захисників, свою родину, яку вона виборола, відстояла, збудувала з нуля. Вона була щасливою. Нарешті…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

14 + 2 =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

You’re Not a Wife, You’re a Maid. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre just a maid. You dont have any kids! Mum, Poppys moved in here. Were renovating...

З життя9 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя15 години ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя15 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя23 години ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя23 години ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...

З життя1 день ago

Call my dinner slop one more time, and you’ll be eating out of the bin!” snapped Jane to her mother-in-law.

The air in the kitchen was thick with tension. “Call my cooking slop one more time,” Emily said, her voice...

З життя1 день ago

No. We’ve decided it’s best for you not to bring your wife and child into this apartment. We won’t tolerate the inconvenience for long, and in the end, we’ll have to ask you to leave. And then your wife will tell everyone we threw you out onto the street with a small child.

“No. We decided its best you dont bring your wife and child to this flat. We wont tolerate the inconvenience...