Connect with us

З життя

Він вигнав нас на вулицю, але доля дала мені новий шанс

Published

on

Він вигнав нас із дітьми на вулицю — але доля подарувала мені нове життя

“Проміняв дружину з дітьми на коханку і тепер хочеш, щоб ми залишились на вулиці?” — ці слова Віри продовжували звучати в голові Андрія, коли він згадував її історію. Того вечора на вечірці він ледве дихав у натовпі і вийшов на студений повітря. Біля ресторану до нього підбіг замурзаний хлопчик у старому одязі. Друг Андрія махнув рукою — “геть звідси, жебрак!” — але Андрій раптом зупинився. Щось у цьому хлопцеві, у його великих очах, змусило його серце стиснутися.

— Їж, Марко, я ще куплю, що треба, — сказав Андрій, саджаючи хлопчика до столу в ресторані. Той з’їв половину і попросив залишок забрати. — Що у вас трапилось? — тихо запитав він, дивлячись на худенькі руки, що тремтіли від холоду. — Мені дев’ять, у мене мама й сестричка Лісавета. Вона хвора, мама витрачає всі гроші на ліки, на їжу майже не лишається, — відповів Марко, дивлячись у підлогу. Андрій підвівся: — Йдемо, я віддячу за щирість.

Дорога до старого гуртожитку вела через район, про який у місті говорили пошепки зі страхом. Двері відчинила виснажена, але вродлива жінка. — Він щось накоїв? Вибачте… — почала вона, але Андрій перебив: — Ні, я тут, щоб допомогти. Віра провела його в тісну кімнату. На ліжку лежала маленька дівчинка, кашляла і просила води. Їй було не більше чотирьох. Андрій сів, слухаючи, як життя розчавило цю жінку, і відчув, як у грудях зростає гнів.

— Ми з чоловіком зі школи були разом, — розповіла Віра, стримуючи сльози. — Народився Марко, він сказав: “Не вчись, я забезпечу”. Я слухала, ростила дітей, а потім з’явилась інша. Він вигнав нас із дому, кричав: “Забирайтеся!” Я благала — заради дітей подумай, але марно. Стала двірником, дали цю кімнату. Грошей вистачало на їжу, а коли Лісавета захворіла, все пішло на ліки. Марко почав просити в людей. — Вона подивилася на продукти, що приніс Андрій: — Я все поверну до копійки! — Не треба, — відкинув він.

Наступного дня Андрій повернувся з лікарем. Лісавету вилікували. Він приходив знову і знову, приносив гостинці, грався з дітьми. А згодом зрозумів: закохався. Але правда відкрилася пізніше. Одного вечора Віра зізналася: — Знаєш, Андрію, той чоловік, що нас вигнав… Він працює з тобою. Це твій конкурент, Сергій. — Андрій завмер. Сергій? Той самий, що хвалився новою машиною і молодою супутницею на тій же вечірці?

Щось всередині перевернулося. Андрій, успішний і шанований, боявся Сергія в бізнесі, а той викинув свою сім’ю на вулицю. Але замість гніву прийшла ясність. Він подивився на Віру, на Марка й Лісавету, і зробив вибір. Пропозицію. Вона сказала “так” зі сльозами щастя. Тепер вони разом — справжня родина. Діти кличуть його татом, а він їх любить, як рідних.

Тепер вони мешкають у просторому домі, де сміх Лісавети і жарти Марка гріють вечори. Андрій більше не той хлопець з вечірок — він чоловік і батько. А Сергій? Залишився зі своєю машиною і порожнім життям. Доля зіграла свою гру: один вигнав, інший підняв. І коли Віра обіймає Андрія, вона шепоче: “Дякую, що знайшов нас”. Чи був це випадок? Чи всесвіт знав, що робить? Прочитай ще раз — і скажи сам.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сім + 10 =

Також цікаво:

З життя10 години ago

When She Started Serving from the Pot, I Pulled Out Antibacterial Wipes from My Bag and Began Wiping the Forks. She Noticed.

When my aunt was ladling stew from the pot, I fished antibacterial wipes out of my satchel and started polishing...

З життя10 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Servant. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre a servant. You have no children! Mother, Poppy is staying here. The flat is being...

З життя12 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Maid. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre just a maid. You dont have any kids! Mum, Poppys moved in here. Were renovating...

З життя20 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя1 день ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя1 день ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя1 день ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя1 день ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.