Connect with us

З життя

Вона зауважила чоловіка в церкві, який поводився дивно та приходив щодня.

Published

on

Вона звернула увагу на чоловіка в церкві, де той вів себе трохи дивно. Приходив він щодня. Ставив дві свічки, потім довго щось мугикав у кутку, розмахуючи руками. Наче пояснював щось незрозумілому дитині. Після цього хрестився. Спочатку справа наліво, потім зліва направо. А потім зовсім не складно, знизу вверх.

Вона вирішила підійти до нього і спитати, в чому справа. Почекала його на виході, заговорила і запропонувала допомогу. Їй здавалося це правильним. Представившись, запитала, що він так відчайдушно пояснює і чому хреститься завжди по-різному.

– Якщо ви не вмієте, то можу навчити вас правильно молитися і дати літературу. Я ще сюди з бабусею ходила, – сказала вона.

Він зніяковіло подякував за допомогу і, пом’явшись трохи, запросив сісти на лавочку в алеї, що йшла через старий зарісний парк, в кінці якого стояла церква.

– Та я не дуже-то і вірю, – усміхнувся він ніяково, чим викликав у неї напад здивування. – Але справа тут така… – продовжив чоловік.

– Кіт у мене є. Великий, з розкосими очима. Красень, а зовсім недавно… Ну, як недавно… Пару років тому втав в ноги маленький цуценя. В саму осінь, дощ, лютий, холодний, – він замовк і зітхнув.

– Приніс я його додому. Ну, пожалів, по-перше. По-друге, подумав, що моєму коту стане веселішим, і загалом не помилився. Цуценя виявився дуже шкодним, товариським, веселим. Я б сказав, навіть занадто товариським.

Чоловік знову усміхнувся своїм думкам, і вона звернула увагу, що усмішка в нього якась беззахисна. Абсолютно дитяча. Усміхатись він не вмів, та робив це наче вибачаючись. Потім продовжив:

– Щен, так я його назвав, одразу вирішив, що мій кіт і є його справжній тато. Рідний, тобто. І став ходити за ним по п’ятах і повторювати все, що той робив. І коли кіт стрибав на високий диван, Щен намагався підстрибнути за ним, але де ж малюкові! І той починав плакати й скиглити. З часом коту обрид шум, що його створював малюк. Він стрибнув, схопив Щена за шкірку й стрибнув з ним на диван. Там той, вищачи від щастя й задоволення, затиснувся мордочкою до свого татка й задрімав.

Так воно і склалося. Тянучка, а саме так я тепер називав кота, затягав щенятко на диван, де вони зручненько вмощувалися.

З часом Щен підріс, і тепер Тянучці було важко тягти його наверх. Але Щен добре йому допомагав. Спочатку він відчайдушно перебираючи лапками запрошливо підвивав. А потім, коли став великим псом і міг уже вільно самотужки стрибати на диван, то…

Він ретельно зображував абсолютно безпорадну собаку і, поклавши морду на високий диван, розплющено прижмурив очі, пускав слину, вищав і зиркав запрошливо в розкосі очі свого татка.

Той піднімався важко і неохоче. Зітхав і, впершись чотирма лапами в диван, зчепив зубами велику потужну шию собаки і починав тягти з усіх сил. Пес, зображуючи зусилля, протуанував на диван, видаючи напружене скрипіння і витріщаючи очі з орбіт, а коли опинявся вже там…

Коли він опинявся на дивані, він починав відчайдушно стрибати і вищати від задоволення, потім звертався в клубок навколо татка і засинав. Тянучка сидів стовпчиком і дивився навколо стомленим поглядом, ніби кажучи:

– Ох ці діти! Скільки з ними потрібно зусиль.

Чоловік перевів подих і закурив.

– Так ось, – продовжив він. – Тянучка вже не молодий кіт і намагається тепер затягати Щена майже беззубим ротом. А той радіє, і його очі випромінюють таке щастя, ніби він знову маленьке щеня.

Чоловік тяжко зітхнув.

– А недавно мій улюблений кіт захворів. Він перестав їсти, і у нього болить живіт. Возив його до ветеринара, та той нічим йому не зміг допомогти. Ось я і прийшов до церкви. В Бога я не вірю, молитися не вмію, хреститися правильно теж. А про дві свічки… Ну, це я просто бачив, як бабусі ставлять.

Але я обіцяю! Так, на всякий випадок, – і чоловік тикнув пальцем у небо. – Я обіцяю цьому вашому Богові, що якщо він допоможе моєму улюбленому коту Тянучці одужати, то я в нього повірю і більше ніколи не буду його турбувати, як не турбував раніше.

Не стану ніколи ні про що просити. Бо в мене немає ніякого іншого бажання, крім того, щоб мій Тянучка одужав і жив ще довго. Ну, якщо дуже треба, то вивчу якусь молитву і навчусь правильно хреститися.

Вона слухала його мовчки, і чомусь зовсім не сердитись на його безвір’я. Її раптом стало зовсім байдуже, що він не вміє молитися і не має поняття, що роблять в церкві і як. Вона раптом зрозуміла, що доля випадково зіштовхнула її з людиною, віра якої насправді більша і міцніша, ніж у всіх інших, з ким їй доводилося зустрічатися в церкві.

Вона витерла сльози, непомітно котрі спливали щоками, і піднялася.

– Я передумала, – сказала вона. – Я не стану вас навчати молитися. Вам це зовсім ні до чого. Краще поїдемо до вас додому, я хочу подивитися на вашого кота. Я, звісно, ​​не ветеринар, але все-таки хірург з великим досвідом. Тому, можливо, щось і зможу зробити.

Чоловік підскочив з лавки і став дякувати жінці. Вона пішла алеєю парку. Він йшов поруч з нею і розповідав, не припиняючи, про свого кота на ім’я Тянучка і його собачого сина, на ім’я Щен.

Зарослі дерева роняли листя. Був початок осені. Теплі промені пробивалися крізь зарості гілок і гладили обличчя двох людей.

Жінка довго оглядала Тянучку і що-що мацала, потім, взявши аналіз крові, поїхала і повернулася через годину.

Короче кажучи, можете мені не вірити, панове, але їй це вдалося. Вона вилікувала Тянучку. Щоправда, для цього їй довелося зробити йому операцію. Робили вдома у чоловіка. І після цього вона залишилася там.

Ну, не їхати ж, і не залишати пацієнта без нагляду. А за Тянучкою потрібно було доглядати. Так що, вони незабаром з’їхалися. Верніш, він переїхав у її велику нову квартиру.

Тепер вони разом знімають відео, як Тянучка тягає своїм беззубим ротом величезну сильну собаку на ім’я Щен на новий велюровий диван. І всім наплювати, що там залишаються клоччя шерсті.

А величезний Щен радується і пускає слину. Він вищить від насолоди, коли котячий татко тягає його до себе, ухопивши за вухо. Потім він лягає клубком навколо Тянучки і засинає, зігріваючи свого тата теплом молодого, сильного тіла, а Тянучка…

Тянучка сидить стовпчиком і дивиться навколо тяжким, стомленим поглядом і зітхає, ніби говорячи:

– Це така тяжка справа – доглядати за дітьми! Стільки турбот. Тягнеш їх, тягнеш. Прямо втомишся увесь, а все одно треба тягнути.

Тянучка зітхає і вкладається на Щена. І вони засинають.

До церкви, до речі, чоловік з жінкою більше не ходять. Ну, можливо, просто тому, що всі їхні бажання вже виконані. А можливо, тому, що не хочеться їй навчати чоловіка нічому. Він їй подобається таким, який є.

А Бог їх простить. Чесно слово, простить!

Так мені здається…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 + чотири =

Також цікаво:

З життя6 години ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never trust anyone again,” Andrew admitted, fidgeting with his empty espresso cup. His voice cracked and wavered so convincingly that Kate found herself leaning closer. “You know, when someone betrays you, you lose a part of yourself. She left me with wounds I thought would never heal… I honestly didn’t think I’d survive.” Andrew’s stories poured out for a long time: about his wife who never appreciated him, the pain that wouldn’t let go, the fear of starting over. Each word settled in Kate’s heart like a warm little stone. She imagined herself as the woman who could restore his faith in love—how they’d heal his scars together, how he’d realize true happiness was possible with her by his side. He first mentioned Max on their second date, casually dropped in between dessert and coffee… — “I have a son, by the way. He’s seven. Lives with his mum, but stays with me every weekend. The court said so.” — “That’s wonderful!” Kate beamed. “Children are a blessing.” She started daydreaming: Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, TV evenings together. The boy needed a woman’s care, a mother’s warmth. She could become a second mum—not a replacement, but someone close, someone family… — “Are you sure you don’t mind?” Andrew watched her with a crooked smile she mistook for wariness at the time. “A lot of women run when they hear about a kid.” — “I’m not most women,” she said proudly. Her first weekend with Max was a celebration. Kate made blueberry pancakes—his absolute favourite, as Andrew had tipped her off. Patiently, she helped him through his maths homework. She washed his dinosaur T-shirt, pressed his school uniform, made sure he was in bed by nine sharp. — “You should have a rest,” she told Andrew after he’d sprawled out on the sofa with the remote. “I’ve got this covered.” Andrew nodded—or so it seemed then, gratefully. But now she realized it was the nod of a man taking his due. Time marched on. Kate worked as a logistics manager, out by eight, home after seven. Decent salary by London standards—enough for two. But there were three. — “Hold-up on site again,” Andrew would say as if announcing a hurricane, “Client’s pulled out. But there’s a big contract coming, I promise.” The “big contract” hovered on the horizon for a year and a half, sometimes getting closer, mostly never arriving. But the bills always came—rent, utilities, internet, groceries, child support for Marina, new trainers for Max, school contributions. Kate paid all of them, quietly. She skimped on lunches, brought in tupperware pasta, walked home in the rain to save on cabs. She hadn’t had a manicure in a year—did her own nails and tried not to remember the luxury of professional treatments. Three years, and Andrew had given her flowers exactly three times. Kate remembered each bouquet—cheap roses from the convenience kiosk near their tube stop, droopy and with snapped-off thorns. Probably on special offer… The first was an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second came after an argument about a friend who visited unannounced. The third, when he missed her birthday because he lingered with mates—simply forgot. — “Andrew, I don’t want expensive gifts,” she tried to keep her voice gentle. “Just… sometimes I’d like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face contorted instantly. — “So it’s all about money for you, is it? Presents? Don’t you care about love? Or what I’ve been through?” — “That’s not what—” — “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like dirt. “After all I do for you, you still complain.” She fell silent. She always did—it made things easier. Easier to live, to breathe, to pretend everything was fine. Yet, for mates’ nights, Andrew always found cash. Pubs, football at the local, café Thursdays. He’d come home tipsy, reeking of sweat and cigarettes, flop onto the bed without noticing Kate was still awake. She convinced herself this was how love worked. Love meant sacrifice. Love meant patience. He would change, surely. She just had to be even more attentive, love even harder—after all, look at what he’d suffered… Talk of marriage became a minefield. — “We’re happy as we are, why do we need a piece of paper?” Andrew waved the question away like a pesky fly. “After what happened with Marina, I need time.” — “It’s been three years, Andrew. That’s a long time.” — “Now you’re pressuring me—always pressuring!” He stormed off, ending the conversation. Kate longed for children of her own. She was twenty-eight, the ticking biological clock growing louder each month. But Andrew wasn’t interested in a second round of fatherhood—he had a son, and that was enough for him. Then came that Saturday—she asked for just one day. One day. — “The girls are inviting me over. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as though she’d announced she was emigrating. — “And Max?” — “He’s your son, Andrew. Spend the day with him.” — “So you’re abandoning us? On a Saturday? When I’m expecting to relax?” She blinked. In three years she’d never left them alone. Never asked for a day to herself. She cooked, cleaned, tutored homework, washed, ironed—while holding a full-time job. — “I just want to see my friends. It’s only a few hours… And he’s your son. Can’t you spend a day with him on your own?” — “You’re supposed to love my child as much as me!” Andrew suddenly roared. “You live in my flat, eat my food, and now you’ve got the nerve to make demands?!” His flat. His food. Kate paid the rent. Kate bought the food. Three years supporting a man who yelled at her for wanting to spend a day with her friends. She looked at Andrew—twisted face, throbbing temples, fists clenched—and saw him for the first time. Not as a wounded soul, not a helpless victim in need of rescue, but an adult who had learned to expertly exploit kindness. Kate, to him, was not a beloved partner, not a future wife. She was a walking wallet and a live-in maid. That was all. When Andrew left to drop Max back to Marina, Kate took out her suitcase. Her hands moved calmly, no shakes, no doubts. Passport. Mobile. Charger. A couple of shirts and jeans. The rest could be bought later. The rest didn’t matter. She left no note. What could she explain to a man who never valued her? The door closed behind her quietly, no fuss, no drama. The calls started within an hour—one, then another, then a barrage—a shrill, endless trill that made her phone quiver. — “Kate, where are you?! What’s going on?! You’ve gone, there’s no dinner! Am I supposed to go hungry now? What the hell?!” She listened—his voice angry, demanding, full of righteous indignation—and marvelled. Even now, as she’d left, Andrew thought only of himself. How inconvenient this was. Who would make his tea? No “sorry”. No “what happened”. Just “how dare you”. Kate blocked his number. Blocked him on Messenger. On every social platform—brick by brick, she built herself a wall. Three years. Three years with someone who never loved her. Who used her empathy as a disposable resource. Who convinced her that self-sacrifice was love. But that’s not love. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t reduce someone to a servant. Kate walked through the twilight streets of London and for the first time in ages, she could breathe. She vowed she’d never again confuse love with self-neglect. Never again give herself away to those who prey on pity. And always, always choose herself. Just herself.

I never thought Id be able to trust anyone again after my divorce, Andrew was turning an empty espresso cup...

З життя6 години ago

My Ex-Husband’s Son from His New Marriage Fell Ill – He Asked Me for Financial Help and I Refused!

Im 37 years old. Ive been divorced for a good ten years now. My ex-husband was unfaithful and I couldnt...

З життя7 години ago

What You Really Want Isn’t a Wife, But a Live-In Housekeeper

You dont need a wife, you need a housekeeper. Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie shot into the kitchen,...

З життя7 години ago

My Children Are Well Provided For, I Have a Bit Put By, and Soon I’ll Be Taking My Pension: The Story of My Friend Fred, the Beloved Local Mechanic, and the Family Who Couldn’t Let Him Rest

My kids are sorted, Ive got a bit tucked away, and soon enough, Ill be drawing my pension. A few...

З життя8 години ago

I’m 45 and I No Longer Entertain Guests at Home: Why I Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Comfort Over Hosting Unruly Visitors

I’m 45 years old now, and I no longer welcome guests into my home. Some people, when visiting, seem to...

З життя8 години ago

Step by Step, We Brought Water and Finally Gas to Her Old Home—Then We Added All the Modern Conveniences. Later, I Found My Aunt’s House on a UK Property Website

Bit by bit, we managed to connect Aunt Catherine’s cottage to water, and eventually gas as well. After that, we...

З життя9 години ago

“We’ll Be Staying With You For a While, Since We Can’t Afford to Rent Our Own Place!” – My Friend Announced Unexpectedly. At 65, I’m Still an Active Woman With a Love for Travel and Meeting New People, but an Old Friendship Took a Shocking Turn When Unexpected Guests Arrived at My Doorstep in the Middle of the Night, Refused to Leave, and Left With My Belongings!

Were going to stay at yours for a while, because we cant afford to rent our own flat! my friend...

З життя9 години ago

“I Had to Buy My Own Fridge So Mum Wouldn’t Take My Groceries – Anna’s Unusual Solution to Family Conflict Over Flat Ownership, Money, and Sharing”

I had to get myself a separate fridge, says Charlotte. It sounds ridiculous, but there was no other choice. I...