Connect with us

З життя

Возвращение к бывшей: новая любовь оказалась иллюзией

Published

on

В тихом городке на берегу Оки, где жизнь течёт неспешно, а семейные бури бушуют за плотными шторами, моя история с бывшей женой и новой избранницей разрывает душу на части. Я, Дмитрий Петров, был уверен, что поступил мудро, сбежав от бесконечных разборок, но теперь тоска по прошлому гложет меня, как несорванный кредит.

Моя бывшая, Алевтина, мастерски находила поводы для баталий. Безгрешным себя не назову, но её придирки могли вывести из себя даже буддийского монаха. Вечные упрёки: устал после смены на заводе, мало занимаюсь с сыном Стёпой (ему как раз стукнуло 10), зачем таскаю его на хоккей или в “Остров сокровищ” — для меня это был не просто родительский долг, а кусочек счастья. А она ворчала, что я только развлекаюсь, а ей приходится быть злой полицейским. В конце концов, её контроль стал невыносим.

Однажды я сдался. После особенно жаркой перепалки собрал рюкзак и ушёл. Снял квартиру в соседнем дворе, чтобы Стёпа мог забегать когда угодно. Казалось, это единственный выход — мы с Алевтиной стали чужими, будто соседи по коммуналке. Через три месяца она подала на развод. Первое время я наслаждался тишиной, будто после десятилетий жизни рядом с перфоратором.

Полгода спустя Стёпа ненароком обмолвился, что к маме иногда заходит “дядя Серёжа”. Я сделал вид, что мне всё равно, но внутри закипело. Решил, что пора открыть новую главу. Знакомился с женщинами, но ничего путного не выходило. Хотел надёжности, уюта. И тут появилась Лариса — стройная, ухоженная, без багажа в виде бывших мужей и детских алиментов. Она не читала нотации, не закатывала истерик. Подумал — вот она, лёгкая жизнь!

Расписались без шума и пыли — мне, уже обжёгшемуся на семейной кухне, банкет был ни к чему. Жизнь с Ларисой напоминала гладкую дорогу без ям: никаких скандалов, ужины по расписанию, постель — как из рекламы постельного белья. Порой ловил себя на мысли, что хочу доказать Алевтине: вот, я счастлив без тебя, нашёл ту, что не орёт по поводу немытой кружки.

Всё изменилось, когда Алевтина позвонила: Стёпа на тренировке схлопотал шайбой в переносицу. Примчался в больницу и впервые за долгое время увидел её. Она выглядела потрясающе — такой, как в наши первые свидания. Говорила спокойно, без привычной ехидцы. В салоне машины остался шлейф её духов “Красная Москва”, и сердце вдруг ёкнуло, будто наглотался кроссовок.

С носом у Стёпы оказалось не всё просто — требовалась операция. Стал чаще пересекаться с Алевтиной, обсуждая лечение сына. Как-то по инерции зашёл в их квартиру, автоматически снял ботинки, поставил чайник. Только не найдя свою любимую кружку с медведем, осознал: это уже не мой дом. Я всего лишь таксист в этой истории.

Лариса была полной противоположностью Алевтины. Рассудительная, аккуратная, её борщ был идеален, как в учебнике домоводства. Никаких конфликтов, в постели — как по учебнику. Но её отстранённость резала по живому. Мои анекдоты оставляли её равнодушной, совместный просмотр “Иронии судьбы” напоминал киносеанс с незнакомкой. Её эмоции были запакованы в вакуум — красиво, но не дотронуться.

Поймал себя на том, что пишу Алевтине под предлогом вопросов о Стёпе. Но правда была проще — я скучал. По нашему раздолбанному дивану, по её хриплому хохоту после третьей рюмки, по спорам о том, кто забыл вынести мусор. Ссоры стёрлись, остались только тёплые воспоминания.

Однажды, заехав к сыну, столкнулся нос к носу с её новым кавалером. Мужик был старше, лысоватый, в очках. Кивнул на его “привет”, но внутри закипела злость. Этот тип сидит на моём стуле, спит под моим одеялом! Не сдержался, устроил Алевтине сцену: мол, пусть этот “очкарик” не смущает ребёнка своим присутствием.

“А что, мне к нему на квартиру тащиться со Стёпой? — фыркнула она. — Или, может, отправлять сына к тебе, чтобы он ютился между тобой и Ларисой? Купи ему диван, тогда и будешь указывать, с кем мне встречаться!”

Мы орали, как в лучшие времена. Стёпа, хлопнув дверью, заперся в комнате. Алевтина зашуршала кастрюлями на кухне. Я подошёл сзади и, сам не понимая зачем, обнял её. Губы сами потянулись к её шее. Она вздрогнула, но тут же отпихнула меня.

“Ты совсем охренел? Катись к своей пай-девочке! — сверкнула она глазами. — Или тебе мало в прошлый раз?”

Я ушёл, чувствуЯ вернулся домой к Ларисе, где всё было идеально, кроме одного — там не было ни капли нашей с Алевтиной живой, безумной, настоящей жизни.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − 16 =

Також цікаво:

З життя20 хвилин ago

You Know, George, She’s Your Sister, and I’m Your Wife—I Can’t Stand Watching You Take from Our Kids and Give It All to Helen Any Longer

“Listen, George, she’s your sister, but I’m your wife. And I can’t bear watching you take all we have from...

З життя37 хвилин ago

Five Years Without a Visit from the Children, Yet a Change in the Will Brought Them Racing Home

Five years without a single visit from my childrenyet a change in my will brought them rushing back. I have...

З життя1 годину ago

Sweetheart, You’ve Got Problems – This Flat Isn’t Yours, Little Sister.

Oh, you think *you’ve* got problems, sis? That flat isnt yours. My mums sister never had kids, but she had...

З життя2 години ago

Emma Visited Her Every Other Day, Leaving Food and Water by the Bed Before Slipping Away

**Diary Entry 12th May** Ive a neighbour named Emily Whitmore. Her mother, Margaret, had lived alone for years. Once, she...

З життя3 години ago

Visiting Her Daughter at the Cemetery, a Mother Spotted a Strange Girl on the Bench Whispering to a Portrait on a Gravestone—Her Heart Stood Still.

Visiting her daughters grave, the mother spotted an unfamiliar little girl sitting on a bench, whispering something to the photograph...

З життя3 години ago

Visiting Her Daughter’s Grave, a Mother Spotted a Strange Girl Whispering to the Portrait on the Headstone—Her Heart Stopped.

Visiting her daughters grave, Margaret spotted an unfamiliar little girl perched on the bench, whispering to the photograph on the...

З життя3 години ago

I Want to Live for Myself and No One Else

“Oh, Madeline, love! Come to see your mum, have you?” called Mrs. Wilkins from her balcony. “Afternoon, Mrs. Wilkins. Yes,...

З життя4 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of One Day

**From Beggar to Blessing: A Day That Changed Everything** I thought he was just a poor, crippled beggar. I fed...