Connect with us

З життя

Врятування від небезпеки маленьким героєм

Published

on

Котик врятував від біди

Я придбала однокімнатну квартиру в старому районі міста. Місце не найкраще, але великих грошей у мене не було, тому вибирала з того, що є. Квартира велика і світла, стелі високі. Лише під’їзд брудний і старий, а на вулицях майже немає молоді. Проте, я все одно була щаслива, бо це було моє перше велике придбання.

За роки, проведені в гуртожитку, я забула, що таке власний кут. З часом квартира стала здаватися мені холодною і дуже пустою. Втім, частково вона і справді була порожньою. Меблів у мене майже не було, штори ще не придбала. Планувала поступово облаштуватися необхідними речами.

Вечорами в квартирі було чути відлуння і мої власні кроки. Це трохи нервувало і навіть лякало мене, але робити було нічого. Купівлю всіх меблів і ремонт водночас я фінансово дозволити собі не могла.

Однієї ночі я прокинулася від того, що задихаюся. Ніби щось важке лежало на грудях. Кожен подих давався важко. Я намагалася піднятися, але не змогла. Мене ніби притиснуло до ліжка. В страху я крутила головою, намагаючись вийти з цього стану. У якийсь момент мені стало легше. Я змогла вдихнути вільно. Жадібно ковтаючи повітря, я почула, як заскрипіли дошки, ніби хтось покинув кімнату. Підлога в квартирі була стара, і під час ходьби дошки рухалися.

Я перелякано озирнулася навкруги, але нічого не виявила. Колеги на роботі, вислухавши історію, сказали, що це міг бути сонний параліч. Хтось навіть порадив звернутися до лікаря, але я вирішила поки що відкласти це. Можливо, це було випадкове явище.

Однак, через пару ночей все повторилося. Я знову задихалася, а потім хтось втікав із кімнати. Цього разу, окрім скрипу дощок, я почула легке постукування, ніби у втікача були дуже довгі нігті. Але ця подія не змусила мене піти до лікаря. Два тижні я жила спокійно, поки дивний стан не повторився. Цього разу, окрім відчуття важкості, з’явилося відчуття здавленого горла. Я задихалася, майже втрачала свідомість. У якийсь момент мене відпустило, і знову почулися кроки.

Зранку я виявила на своїй шиї дивні сліди. Це були синці. Хтось справді душив мене вночі. Я страшенно злякалася і не стала повертатися в квартиру.

Дві ночі я провела у подруги. Вона затягла мене до знахарки, яка запевнила, що на мене навели порчу і пообіцяла позбавити її. Разом ми поїхали до мене в квартиру. Екстрасенс проводила якийсь обряд досить довго. Вона запевнила, що зняла порчу і тепер я можу спати спокійно. Я розрахувалася з жінкою, і вона пішла.

Я лягла спати зі спокійною душею, але вночі мене знову душили. Я прокинулася від відчуття важкості, мені не вистачало повітря. Схопившись за свою шию, я відчула на ній чиїсь шорсткі, дуже холодні руки. Я намагалася закричати, але марно. Тоді я спробувала розслабити хватку невідомого, у відповідь почулося шипіння. Я вже чітко усвідомлювала, що хтось мене душить, усівшись на грудях. Наша сутичка тривала деякий час. Потім сутність відпустила мене і знову втекла з кімнати, стукаючи кігтями по підлозі.

Перелякана, я вибігла з квартири. Постоявши кілька хвилин на сходовій клітці, прийняла рішення повернутися. Уснути я більше не змогла. Засвітила світло і просиділа до ранку на кухні.

На роботі всі помітили моє сіре, стомлене обличчя. Я не стала говорити колегам, що сталося, і просто послалася на втому. Повертатися в квартиру було страшно, тому я попросилася ночувати у подруги. Але потрібно було забрати з дому речі, тому після роботи я поїхала спочатку до себе.

Піднімаючись по сходах, я зустріла свою сусідку бабу Ганну. Вона несла в руках коробку. Літня жінка зупинила мене і запитала, чи не потрібен мені котик.

Я заглянула в коробку. В ній сидів милий білий котик з добрими очима. Баба Ганна розповіла мені, що підібрала малюка біля магазину і тепер шукає йому господарів. Не знаю, чим я керувалася, але чомусь погодилася взяти котика. Напевно, мені було страшно повертатися в квартиру одній навіть на кілька хвилин. З котиком на руках я відкрила двері свого житла. В кімнатах було тихо. Я випустила котика, а сама пішла в спальню збирати речі. Через кілька хвилин я почула, як мій пухнастий улюбленець голосно зашипів.

Я забігла на кухню. Кот стояв посеред неї і, пильно дивлячись у кут, голосно шипів. Його шерсть стояла дибки. Я не розуміла, що відбувається.

Кот рішуче підійшов до стіни і почав дерти старі шпалери. Вони залишилися від попередніх власників. Я хотіла відірвати його, але потім згадала численні історії про те, що коти відчувають потойбічні сили.

Разом з моїм пухнастим другом я почала зривати зі стіни шпалери. В куті я побачила заглиблення, підклеєне газетами. Відірвавши їх, я виявила дивний згорток. Вийнявши його і розгорнувши, я мало не зомліла. Всередині лежали кісточки, пір’я, сіль і невелика фотографія.

Зі старого знімка на мене дивилася стара, потворна бабуся. Її очі були зовсім безбарвні, наче без зіниць. Таке відчуття, що її фотографували вже мертвою.

Я чула про таку традицію. Нібито померлих родичів фотографували на пам’ять, бо прижиттєвих знімків зазвичай було мало.

Я дістала з шафи тарілку, висипала туди вміст згортка разом з фотографією і підпалила. Кухню наповнив зловонний запах. Мені довелося навіть заткнути ніс. Мій котик мовчки спостерігав за тим, що відбувається. За спиною я чула кроки старих, кістлявих ніг. Сутність билася в агонії, відчайдушно бігаючи по всій квартирі.

Невдовзі стало тихо. Я спалила вміст згортка дотла. Відчинила вікна, щоб провітрити кімнату від неприємного запаху, взяла котика, речі і поїхала до подруги.

Переночувавши у неї одну ніч, я повернулася до своєї квартири. Я помітила, що в кімнатах стало тепліше, а відлуння майже зникло. Можливо, справа була не в порожнечі, а в тому, що хтось постійно стежив за мною.

Місяць по тому я знову випадково зустріла бабу Ганну. Подякувавши їй за подарунок, я почула від неї щось дивне:

– Я завжди помічала, що мешканці тієї квартири погано сплять, – зітхнула літня жінка. – Мабуть, це все через відсутність котика. Тварини – наші головні цілителі.

Я замислилася над її словами. Хотіла було запитати, що їй відомо про цю дивну квартиру, але, коли відкрила рот, зрозуміла, що баба Ганна вже пішла. Більше ніхто не турбував мій сон, а поруч постійно муркотів мій пухнастий захисник.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 + чотирнадцять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Jane Just Got Home from Maternity Ward – And Found a Second Fridge in the Kitchen. ‘This One’s Mine and Mum’s—Don’t Put Your Food Here,’ Said Her Husband.

Emma stepped back into her own home from the maternity wardand there, in the kitchen, stood a second fridge. “That...

З життя2 години ago

On Her Way to the Store, Anna Suddenly Recognized the Mother of Her First True Love in the Elderly Woman Approaching Her—To Her Surprise, the Woman Recognized Her Too and Couldn’t Hold Back Her Tears.

On her way to the shop, Emily suddenly recognised the mother of her first true love in the elderly woman...

З життя4 години ago

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cat’s chances of survival.

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cats chances of survival. The steady flow of the...

З життя5 години ago

‘Excuse me… where am I?’ the woman asked softly, gazing out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman murmured, staring blankly out the car window as though lost in a daze....

З життя9 години ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя9 години ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя14 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя14 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...