Connect with us

З життя

Ви заможніше, тож і подарунки відповідні, – бурчала свекруха.

Published

on

– Ви ж багатші за Оксану, тому і подарунки мусите дарувати відповідні, – пробурчала свекруха.

– Що подарувати мамі, не уявляю, – задумливо промовив Валентин і сів поруч із дружиною на диван.

На це Оксана знизала плечима. Для неї вибір подарунка свекрусі завжди був складним.

Відносини з Валентиною Григорівною у невістки були напруженими від першого дня.

Валентин одразу зрозумів позицію матері, тому, обговоривши з дружиною, пара вирішила тримати дистанцію.

Ніхто нікому нічого не винен. Рідкі телефонні дзвінки та спільні свята, якщо у сторін є бажання – ось і все спілкування.

Цього року Валентина Григорівна вирішила святкувати ювілей і запросила значну частину родичів на своє торжество, не минула й ця участь молодих подружжя.

– Взагалі, мама говорила, що зрадіє будь-якому подарунку, – несподівано згадав Валентин.

– Вона завжди так говорить, а потім ніс верне, – нахмурилась від спогадів Оксана. – Ця твоя сестра може подарувати їй будь–що, але тільки не ми!

Дівчина чудово пам’ятала, як Валентина Григорівна влаштовувала їм розбір кожного подарунка.

– Згадаймо хоча б 8 березня. Що ми їй тоді подарували? Розкішний дорогий набір косметики, а що отримали у відповідь? Сльози і докори, що ми вважаємо її старою й некрасивою, – задумливо зітхнула Оксана. – Якому з наших подарунків вона відреагувала схвально? Золоту чи техніці, бо їх можна перевірити на вартість.

– Може, я таки зателефоную їй і спитаю про подарунок? – нерішуче сказав чоловік.

– Роби, як знаєш, – похитала головою дівчина.

Валентин, бажаючи піти легким шляхом, все-таки набрав номер матері, прагнучи дізнатися, який подарунок вона хотіла б отримати.

– Синочку, мені нічого не потрібно. Самі приходьте – от і буде подарунок, – сором’язливо відповіла Валентина Григорівна.

– Мам, а все-таки? Ти потім на нас не образишся? – поспішив уточнити Валентин.

– Ні, звісно! Я зрадію будь-якій дрібничці, – засміялася у відповідь жінка, і син вирішив до неї прислухатися.

– Мама сказала, що ми можемо подарувати їй, що забажаємо, – повідомив дружині Валентин.

Оксана недовірливо глянула на чоловіка. Вона не дуже-то й довіряла словам свекрухи.

Однак, оскільки Валентин наполягав на покупці подарунка матері на свій розсуд, дівчина здалася.

– Пропоную подарувати їй робот-пилосос, щоб вона не бігала по дому зі шлангом, – прикинувши бюджет, відповіла Оксана.

На тому подружжя й домовилося. Купили Валентині Григорівні подарунок за п’ятдесят тисяч гривень і з легким серцем поїхали на ювілей.

Ювілярка зустріла сина і невістку з радісним обличчям, яке одразу стало невдоволеним, як тільки вона побачила коробку з пилососом.

– Навіщо? – пробурчала вона і важко зітхнула. – Синку, віднеси в кімнату.

Оксана на кілька хвилин ошелешено дивилася на свекруху, яка не оцінила її подарунка.

Слідом за ними в квартиру зайшла золовка з чоловіком. Вона кинулась матері на шию і радісно промовила:

– Мамусю, це тобі!

– Дякую, люба! Ви ніби знали! – Валентина Григорівна кинулась обіймати доньку.

Оксані стало цікаво, що ж за дорогий подарунок золовка подарувала свекрусі, що так її потішив.

З подивом вона побачила, що Оксана вручила матері звичайний набір косметики з магазину за триста гривень.

Оксана запитально глянула на чоловіка, який теж бачив, що саме Валентині Григорівні подарувала сестра.

По обличчю Валентина вона зрозуміла, що він дуже незадоволений тим, як мати відреагувала на їхній подарунок.

Кілька годин чоловік стримувався, але коли Валентина Григорівна знову почала хвалити подарунок сестри, вибухнув.

– Мамо, можна тебе? – Валентин покликав матір у бік.

– Що таке? – спитала жінка, підійшовши до сина. – Щось не так?

– Не так, мамо! Я ж питав у тебе про подарунок. Пам’ятаєш, що ти мені сказала? – осудливо промовив чоловік.

– Пам’ятаю…

– Чому ж тоді ти так зневажливо поставилась до нашого подарунка? Зате дешевому набору з магазину досі не можеш натішитись, – з образою промовив Валентин. – І не обдурюй, що мені все здалося.

– Я й не буду. Ви ж багатші за Оксану, тому і подарунки мусите дарувати відповідні, – пробурчала Валентина Григорівна.

– А ми, як на тебе, які даруємо? – нахмурився чоловік. – Дешеві? Щоб ти раділа, нам потрібно до кожного подарунка прикладати чек?

– Ой, починається, – було видно, що жінка хоче якомога швидше закінчити розмову на цю тему. – Що я можу зробити, якщо подарунок Оксани мені сподобався більше?

– Бо не знаєш ціну нашому? – з насмішкою поцікавився Валентин. – Якщо хочеш знати, він коштує п’ятдесят тисяч!

– Так дорого? – вигукнула Валентина Григорівна, грайливо здивувавшись.

Однак жінка відразу придумала, як вийти з непростої ситуації.

– Знаєш, чому я більше хвалю подарунки від сім’ї твоєї сестри? Бо вони дарують подарунки відповідно до свого бюджету, а от ви робите це абияк, – несподівано випалила Валентина Григорівна.

– Мамо, ти серйозно? – Валентин схопився за голову.

– Чи схоже, що я жартую? Якщо судити по ваших заробітках, то ви могли б мені й путівку в санаторій подарувати, – промовила жінка і гордо задерла голову.

Чоловік настільки вразився словами матері, що кілька секунд дивився на неї не кліпаючи.

– Невже ти справді вважаєш, що на нас з Оксаною гроші кожен день з неба падають? – у Валентина несподівано прорізався голос.

На крик чоловіка прибігли дружина і золовка. Вони обидві завмерли у дверному проході і здивовано дивилися на суперечку.

Оксана швидше Олени зрозуміла, з якого приводу спалахнула сварка, і відразу стала на бік матері.

– Мамі не потрібен ваш робот-пилосос, вона хотіла зволожувач повітря. Її старий зламався три дні тому. Якби ви трохи цікавилися життям мами, то знали б це, – осудливо промовила золовка.

– Я питав у неї про подарунок! – злостиво проскреготав Валентин зубами. – Ви надумали глузувати з мене?! З цього моменту більше не буде жодного подарунка! Ми з усіх сил стараємося, щоб догодити тобі, а ти нас ще й засуджуєш! Робот-пилосос їй не милий, давайте зволожувач! Вибачте, що не виправдали ваших надій! Уходимо! – скомандував чоловік і обернувся до дружини.

Валентина Григорівна заплакала, і поки Оксана її заспокоювала, подружжя з кам’яними обличчями покинули будинок жінки.

Дану матері обіцянку Валентин дотримав. Щоб нічого не купувати і не виглядати дурнем, він вирішив більше не відвідувати сімейні торжества й не нервувати.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ять + 20 =

Також цікаво:

З життя6 хвилин ago

Worn Down by the Mother-in-Law and the Wife: That Night, the Most Stoic Man in Our Village—Steadfast Stephen—Came to My Countryside Surgery, Silent and Broken, Longing to Walk Away from the Nagging, Until a Kind Word Proved the Best Medicine for a Weary Soul

Fed up with the mother-in-law and the wife That evening, the quietest, most stoic fellow in all our village paid...

З життя9 години ago

A Life Back in Order – “Lada, I Forbid You From Speaking to Your Sister and Her Family!” My Husband Gave Me an Ultimatum, Enraged at My Bond With My Sister Natasha, While His Own Drinking and Cheating Tore Our Marriage Apart – But When a Stranger Turned Up With His Secret Son, I Finally Found The Strength To Break Free and Discover True Happiness with Kind-Hearted Dr. Herman Lewis

LIFE, SORTED Lydia, Im forbidding you from seeing your sister and her family again! They’ve got their life, weve got...

З життя9 години ago

Bitterness at the Bottom of My Soul “The children’s home has been waiting for you for ages! Get out of our family!” I screamed with a trembling voice. The target of my wild indignation was my cousin, Dima. God, how I loved him as a child! Blond hair, bright blue eyes, cheerful nature — that was Dima. …Relatives often gathered around the festive table. Of all my cousins, I singled out Dima. He could spin tales with his tongue like a lace maker and he drew brilliantly. Sometimes he would churn out five or six sketches an evening. I would stare, entranced by their beauty, quietly gathering his drawings and hiding them in my desk. I carefully treasured my cousin’s artwork. Dima was two years older than me. When he turned 14, his mother died—gone so suddenly, she just didn’t wake up… The question arose—what would happen to Dima? Naturally, they first turned to his father, but finding him was no easy feat. He and Dima’s mother were long divorced, and the new family “couldn’t be disturbed.” The rest of the relatives just shrugged: “We have our own families, our own problems.” Turns out, during the day, family is there, but come nightfall, not a soul to be found. So, with two kids of their own, my parents became Dima’s guardians—after all, Dima’s late mother was my dad’s younger sister. At first, I was happy that Dima would be living with us. But then… On his very first day in our home, Dima’s behavior set me on edge. To comfort her orphaned nephew, my mum asked, “Is there anything you’d like, Dima? Don’t be shy, just say.” And Dima immediately replied, “A model train set.” Now, this wasn’t a cheap toy. I was shocked—your mum just died, the most important person in your life, and all you want is a train set? How could you even think of that? But my parents immediately bought him his dream. Then it was, “Buy me a tape player, jeans, a designer jacket…” This was the eighties, mind you, and not only was this stuff pricey, but it was impossible to get. My parents made sacrifices for the orphan, even at our own expense. My brother and I understood and didn’t complain. …When Dima turned sixteen, he discovered girls. And he wasn’t afraid to show his affection. Worse yet, he started making advances toward me—his own cousin. But as a sporty girl, I skillfully dodged his unwelcome attention. We’d even come to blows. I would cry and cry. I never told my parents—they didn’t need the heartache. Kids don’t talk about such things. After I fended him off, Dima wasted no time turning to my friends, who actually competed for his attention. …But Dima was also a shameless thief. I remember my piggy bank: saving on school lunches to buy presents for my parents, only to find it empty one day! Dima denied everything—didn’t bat an eye, didn’t blush, just outright lied. It broke my heart. How could he steal while living under our roof? He was wrecking our family from within, but Dima really didn’t understand why I was upset. He truly believed everyone owed him. I began to hate him. That’s when I finally screamed at him: “Get out of our family!” I lashed him with my words—said things that can never be taken back… My mum barely managed to calm me. From that day on, Dima ceased to exist for me. I ignored him completely. Later, I learned the other relatives knew what a “character” Dima was—they lived nearby and seen it all. Our family lived across town. Even Dima’s former teachers warned my parents: “You’re making a big mistake. Dima will ruin your other children too.” …At a new school, he met Katy—she loved Dima all her life. She married him straight out of school. They had a daughter, and Katy put up with his lies and cheating without protest. As they say: single life is hardship, married life is double. Dima joined the Army, stationed in Scotland. There, he started another family—he somehow managed it during leave. When his service ended, he stayed in Scotland. He had a son there. Katy, not hesitating, went after him and, by hook or by crook, brought him back home. My parents never received a word of thanks from cousin Dima—not that they expected it. Now, fifty years on, Dmitri is an active member of the local Anglican church. He and Katy have five grandchildren. On the surface, all seems well, but the bitterness of life with Dima remains… No amount of sugar could ever sweeten it.

SORROW AT THE BOTTOM OF MY HEART Youve needed a childrens home for years! Get out of our family! I...

З життя10 години ago

Bittersweet Happiness – “What’s wrong with that young lady? She’s a good girl. Modest, neat, a hardworking student. She loves you,” Helen Edwards chastised her son. “Mum, I’ll handle it…” Denis clearly ended the pointless conversation. Helen left the room. “He’ll handle it… How many girls has he turned away… Nearly forty, and soon no one will do. Nothing’s ever right for him…” she thought with a heavy sigh. “Son, dinner’s ready,” Helen called from the kitchen. Denis responded instantly, tucking into his mother’s homemade stew. “Thank you, Mum. Delicious, as always.” “You should be saying that to your wife, not me,” Helen couldn’t let it go. “Mum…” Denis drank his compote and prepared to leave. “Wait, son. Do you know, I once visited a fortune-teller? She took one look at me and said: ‘Your son will have happiness, but it will be bittersweet.’” “Oh, Mum, don’t believe such things,” Denis grinned. …Through the years, different women—some loved, some not—came and went in Denis’s life. …Inna was smart, cultured, shockingly wise for her age. She often gave sound advice to the nine-years-older Denis. At first he liked this, but then he began to see Inna more as a mentor than anything else. Everything felt colourless. They split up. Polly had an eight-year-old son. Try as he might, Denis couldn’t get through to the boy, though he loved Polly. She was beautiful, but too headstrong. Whenever they quarrelled, he’d try to patch things up with gifts. The arguments felt senseless. Something was always missing—maybe peace and stability. Vera was everything he’d ever wanted in a woman. Denis almost married her. She was decent, pure, balanced—he felt like he had to “wear kid gloves” just to speak to her. He even moved into her flat. He was ready to start a family. But… He came home unexpectedly from a work trip to find Vera in bed with her old school friend. Classic… After that, Denis moved back in with his mum. Enough romance, he decided. “I’ll be a bachelor—a solid family of one,” he joked to his mum. Helen would shrug and sigh: “Will you ever find your one, son?” But fate had its own plan. Suddenly, unexpectedly. Denis was travelling for work, claimed his usual bottom bunk in the train carriage. A woman entered: “Excuse me, would you mind swapping? Can I have your lower bunk? Please.” “No trouble,” Denis replied. He looked her over—nothing remarkable. Yet his heart skipped. “Maybe she’s the one…” He clambered onto the top bunk and dozed off… “Glad you’re awake! Come, have some tea,” the stranger cooed. Denis climbed down and they started talking. “Larissa,” she introduced herself. “Denis. Nice to meet you, Larissa.” They talked throughout the evening. Denis felt instantly at ease. He didn’t try to impress her; everything just flowed, as if he’d known her forever. They exchanged numbers, just in case… A couple of weeks later, he couldn’t resist calling her. One thing led to another… Dates, kisses, promises… Denis couldn’t imagine his life without Larissa. At forty years old! He’d always let previous girlfriends go easily—but not this one… He wanted to lose himself entirely in her life. Larissa surrounded Denis with love, care, and understanding. Three months in, he offered his heart and hand. “Denis, I’m seven years older than you. I have three children. We live in a council flat,” Larissa admitted. She never lied. “I know, Lara. I’ve met your kids—you’ll all move in with me. It’s sorted. I love every inch of you. You’re my last and only,” said Denis, kissing her tenderly. “All right, Denis, let’s give it a try,” murmured a shy Larissa. “No, not try, Lara. We’ll be together. For good,” Denis squeezed her hand. “Do you hear me? Forever.” When Helen learned his plans, all she could say was: “You’ve really outdone yourself this time… The plainest girl of them all…” …Nine months later, their daughter was born—a child with Down’s syndrome. Denis felt both joy and worry for Larissa. Would she cope? Having a child with special needs is never easy. …Today, Denis and Larissa’s daughter is eight. The whole family adores her. Denis worships Larissa. Bittersweet, but happiness…

BITTERSWEET JOY What is it you dont like about this young lady? Shes a lovely girl. Polite, tidy, bright enough...

З життя10 години ago

The Postage Stamp: How Illya Left Katya for Another Woman, Katya Swore Revenge on All Men, and Daughter Sonia Discovered the Secret of Real Love

A POSTAGE STAMP Toms left Emily, Mum sighs heavily. What do you mean? Im confused. Im baffled myself. He was...

З життя11 години ago

A Lifetime with My One True Wife: Love, Patience, Broken Porcelain, and the Bittersweet Legacy of a Brother’s Secret Regret

MY OWN WIFE How have you managed to stay with the same wife all these years? Whats the secret? My...

З життя11 години ago

A Husband Worth More Than Bitter Resentment: From Loss and Iron-Selling to New Love, Second Chances, and Family Turmoil – My English Tale of Marriage, Heartbreak, and Hope

MY HUSBAND IS WORTH MORE THAN BITTER RESENTMENT Henry, that was the final straw! Were getting a divorce. No need...

З життя12 години ago

A Christmas Eve Miracle: How Paul Forgot His Daughter’s Gift, Adopted a Kitten, and Found the True Spirit of the New Year

A Christmas Eve Miracle Tom, can you please explain how you managed to forget? Sarah looked at me with a...