Connect with us

З життя

Вишукана жінка середніх років ретельно обирає м’ясо на ринку.

Published

on

Зінаїда Петрівна, красива і доглянута жінка років п’ятдесяти, прогулялась базаром, вибираючи вирізку. Її супроводжувала незнайома дівчина, яка здавалася значно молодшою. В цій дівчині все було “надто”: надто довгі вії, надто яскравий макіяж, занадто коротка спідниця… Чоловіки, що проходили повз, ледве контролювали свої погляди: частина з них повертала голови слідом за нею, інші, які йшли з дружинами, могли лише тихцем кидати погляди.

Дівчина неодноразово намагалася заговорити з Зінаїдою Петрівною, та врешті наважилась:
– Зінаїдо Петрівно, мені потрібно з вами поговорити. Справа в тому, що ваш чоловік і я… загалом, ми з ним зустрічаємось…
– Та ви що кажете! – вічливо, але трохи відсторонено відповіла вона, розглядаючи м’ясо на прилавку. – Як вас звуть? Ах, Лариса… Ларочко, ви в м’ясі розбираєтеся? Як думаєте, це свіжа вирізка? Не розумію, чи це яловичина, чи телятина…
– Вибачте, – зніяковіла дівчина. – Мені здається, ви не зрозуміли…
– Любонько, попри вік, у мене немає ані склерозу, ані втрати слуху. Ви – коханка мого чоловіка, і вам потрібно зі мною поговорити. А я такої потреби не відчуваю. Ні, це все ж не телятина… Будь ласка, зважте мені цей шматок. Дякую, скільки з мене?

Розплатившись, вона помітила розгублену Ларису поруч. Дівчина, вражена незвичайним поводженням суперниці, м’ялася на місці. Зінаїда Петрівна подивилася на годинник:
– Ну, добре. Я все одно збиралася зайти в кафе – тут печуть чудові тістечка. Хочете, там і поговоримо.

Після кількох ковтків кави, Зінаїда Петрівна звернулась до Лариси:
– То про що ви хотіли поговорити?
– Відпустіть Миколу, він нещасливий з вами! – випалила дівчина вже заготовлену фразу. Зінаїда Петрівна округлила очі і розсміялася:
– Це що, Микола вас на це настрену? О, ви самі вирішили! Я так і думала… Ну, знай, любонько, – вона лагідно усміхнулася, – Микола ніколи від мене не піде. Чому? Саме тому, що я його не тримаю. Не вірите? Переконайтеся самі. Але застерігаю: щойно ви почнете давити на нього, він втече від вас, як уже бувало не раз.

– Т-то як… – Лариса ковтнула каву і закашлялася. – Як це «вже бувало»!?
– Ларочка, дитинко, ви ж, здається, розумна дівчина! Ви не думаєте ж, що Микола жив зі мною, лише чекаючи зустрічі з вами?
Лариса почервоніла: вона саме так і думала. Зінаїда Петрівна продовжила, ніби нічого не помітила:
– Ви… Боже, пам’ять… чи третя, чи четверта… чи навіть п’ята підходите до мене з подібним. Не засмучуйтеся так! Звісно, він обіцяв вам золоті гори й казав, що ви найкраща, єдина, неповторна… Казав? Ось бачите! Не вірте чоловічим компліментам, Ларочко. Насолоджуйтеся ними, але ніколи не вірте.

Лариса була зовсім приголомшена.
– Зінаїдо Петрівно, а вам… Невже вам не образливо?
– Як вам сказати… з одного боку, звісно, образливо: зрада є зрада. А з іншого – навіть приємно знати, що мій чоловік ще ого-го! І я засвоїла одну істину: чоловіка слід тримати на досить довгому поводку, щоб він не відчував себе на припоні. До речі, дарма ви не їсте тістечко, – зазначила вона, відкушуючи шматочок кремової трубочки. Дієта, так? Даремно. Ви позбавляєте себе такого задоволення! Вашій фігурі нічого не загрожує, а голодний блиск в очах жінки її не прикрашає, повірте моєму досвіду. Ну, удачі я вам, звісно, не бажаю, бо в неї не вірю, – вона підвелася, допивши каву. – Зустрічатися з вами більше не хочу, тому – прощайте.

Микола Юхимович повертався додому з недобрими передчуттями. Після істерики, влаштованої Ларисою, на хороший прийом вдома годі було чекати. Він знову згадав море сліз і з роздратуванням насупився. Якби жінки знали, як вони робляться непривабливими від сліз, ніколи б не плакали. При чоловіках. Червоні очі, розмита туш, напухлий ніс… б-р-р-р!

Підійшовши до дверей своєї квартири, Микола Юхимович глибоко вдихнув, подумки перехрестився і увійшов, прикриваючи голову папкою. Його передбачливість виявилася не зайвою: синя чашка вдарилася об дверний косяк поруч з його головою і розлетілася на веселі блакитні скалочки по передпокою.
– Негідник! – кричала дружина, кидаючи один за одним предмети з кавового сервізу на шість персон у бік чоловіка. – Підлець! Розпусник! Старий цабе! Хто два місяці тому клявся, що це востаннє? – Зінаїда Петрівна вміло грала роль розгніваної дружини, проте чутливе вухо чоловіка вловило в її словах ноту нещирості, ніби вона лише грала (хоча й дуже вдало) цю роль. Дочекавшись затишшя, Микола Юхимович визирнув з-за свого “щита”. Жінка стояла з останньою чашкою в руці, з легким жалем розглядаючи біло-блакитні осколки на підлозі.

– Зінусю, любонько… – почав чоловік, обережно просуваючись у бік дружини. – Ну, клянусь, це був най-найостанній раз! Ну, ти ж у мене розумниця, ти все розумієш! Сивина в бороду… Ну, пробач!
– Негідник! – Зінаїда метнула в чоловіка останню чашку, не влучила, але не витримала і розсміялася. – Нестерпний ти! Старий псяка!
– Старий, та не дряхлий! – Микола вже обіймав жінку, цілуючи її в шию.

Зінаїда відштовхнулася. – Ні, Миколо, я кажу серйозно: припиняй! Або ти розберешся з сивиною у своїй бороді сам, або я доберуся до твого ребра і виганю всіх бісів, що засіли там, – і вона виразно кивнула на стіну кухні, прикрашену набором декоративних качалок.

Вранці примирені подружжя збиралися на роботу. Те, що сталося напередодні, було для них своєрідною традицією, способом освіжити відносини.
Зінаїда Петрівна фарбувалася перед дзеркалом. Микола Юхимович чистив черевики. Він кілька разів намагався щось запитати, але не наважувався. Зінаїда все бачила у дзеркалі:
– Ну, хотів щось запитати? Я ж бачу, як тебе розпирає. Про свою Ларочку, правда? Ні, личко я їй не торкалася, як Верочці, – вона посміхнулася, –а от фігуру… Закладаюся, вона зараз тістечка їсть без обмеження. Я, коли виходила, бачила як вона вчепилася в тістечко, ніби тиждень не їла… Ну і, звісно, твоя Лара розтовстіє некращим чином, у неї серйозна схильність до повноти. А мені доведеться зробити додатковий розвантажувальний день, – вона перейшла на серйозний тон. – Правда, Миколо, досить! Мені набридло. Я цього більше терпіти не має наміру.
– А що буде наступного разу? Сковорідки чи супові миски?
Зінаїда не відповіла в тон чоловіка і подивилася на нього дуже суворо:
– Ні те, ні інше. Око за око, зуб за зуб. Зрада на зраду…

– Зінусю, не варто так жартувати, – Микола виглядав стурбованим.
– Ніяких жартів. Я сказала – ти почув. Тобі важко лише від однієї думки, уяви на мить, яково мені?

Біля під’їзду подружжя розійшлися в нормальних відносинах, обмінявшись поцілунками, вони пішли у різні боки, кожен на свою роботу. Зінаїда Петрівна на ходу витягла мобільник і, озирнувшись, набрала номер: – Дімочка? Це я.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять − 14 =

Також цікаво:

З життя4 години ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never trust anyone again,” Andrew admitted, fidgeting with his empty espresso cup. His voice cracked and wavered so convincingly that Kate found herself leaning closer. “You know, when someone betrays you, you lose a part of yourself. She left me with wounds I thought would never heal… I honestly didn’t think I’d survive.” Andrew’s stories poured out for a long time: about his wife who never appreciated him, the pain that wouldn’t let go, the fear of starting over. Each word settled in Kate’s heart like a warm little stone. She imagined herself as the woman who could restore his faith in love—how they’d heal his scars together, how he’d realize true happiness was possible with her by his side. He first mentioned Max on their second date, casually dropped in between dessert and coffee… — “I have a son, by the way. He’s seven. Lives with his mum, but stays with me every weekend. The court said so.” — “That’s wonderful!” Kate beamed. “Children are a blessing.” She started daydreaming: Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, TV evenings together. The boy needed a woman’s care, a mother’s warmth. She could become a second mum—not a replacement, but someone close, someone family… — “Are you sure you don’t mind?” Andrew watched her with a crooked smile she mistook for wariness at the time. “A lot of women run when they hear about a kid.” — “I’m not most women,” she said proudly. Her first weekend with Max was a celebration. Kate made blueberry pancakes—his absolute favourite, as Andrew had tipped her off. Patiently, she helped him through his maths homework. She washed his dinosaur T-shirt, pressed his school uniform, made sure he was in bed by nine sharp. — “You should have a rest,” she told Andrew after he’d sprawled out on the sofa with the remote. “I’ve got this covered.” Andrew nodded—or so it seemed then, gratefully. But now she realized it was the nod of a man taking his due. Time marched on. Kate worked as a logistics manager, out by eight, home after seven. Decent salary by London standards—enough for two. But there were three. — “Hold-up on site again,” Andrew would say as if announcing a hurricane, “Client’s pulled out. But there’s a big contract coming, I promise.” The “big contract” hovered on the horizon for a year and a half, sometimes getting closer, mostly never arriving. But the bills always came—rent, utilities, internet, groceries, child support for Marina, new trainers for Max, school contributions. Kate paid all of them, quietly. She skimped on lunches, brought in tupperware pasta, walked home in the rain to save on cabs. She hadn’t had a manicure in a year—did her own nails and tried not to remember the luxury of professional treatments. Three years, and Andrew had given her flowers exactly three times. Kate remembered each bouquet—cheap roses from the convenience kiosk near their tube stop, droopy and with snapped-off thorns. Probably on special offer… The first was an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second came after an argument about a friend who visited unannounced. The third, when he missed her birthday because he lingered with mates—simply forgot. — “Andrew, I don’t want expensive gifts,” she tried to keep her voice gentle. “Just… sometimes I’d like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face contorted instantly. — “So it’s all about money for you, is it? Presents? Don’t you care about love? Or what I’ve been through?” — “That’s not what—” — “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like dirt. “After all I do for you, you still complain.” She fell silent. She always did—it made things easier. Easier to live, to breathe, to pretend everything was fine. Yet, for mates’ nights, Andrew always found cash. Pubs, football at the local, café Thursdays. He’d come home tipsy, reeking of sweat and cigarettes, flop onto the bed without noticing Kate was still awake. She convinced herself this was how love worked. Love meant sacrifice. Love meant patience. He would change, surely. She just had to be even more attentive, love even harder—after all, look at what he’d suffered… Talk of marriage became a minefield. — “We’re happy as we are, why do we need a piece of paper?” Andrew waved the question away like a pesky fly. “After what happened with Marina, I need time.” — “It’s been three years, Andrew. That’s a long time.” — “Now you’re pressuring me—always pressuring!” He stormed off, ending the conversation. Kate longed for children of her own. She was twenty-eight, the ticking biological clock growing louder each month. But Andrew wasn’t interested in a second round of fatherhood—he had a son, and that was enough for him. Then came that Saturday—she asked for just one day. One day. — “The girls are inviting me over. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as though she’d announced she was emigrating. — “And Max?” — “He’s your son, Andrew. Spend the day with him.” — “So you’re abandoning us? On a Saturday? When I’m expecting to relax?” She blinked. In three years she’d never left them alone. Never asked for a day to herself. She cooked, cleaned, tutored homework, washed, ironed—while holding a full-time job. — “I just want to see my friends. It’s only a few hours… And he’s your son. Can’t you spend a day with him on your own?” — “You’re supposed to love my child as much as me!” Andrew suddenly roared. “You live in my flat, eat my food, and now you’ve got the nerve to make demands?!” His flat. His food. Kate paid the rent. Kate bought the food. Three years supporting a man who yelled at her for wanting to spend a day with her friends. She looked at Andrew—twisted face, throbbing temples, fists clenched—and saw him for the first time. Not as a wounded soul, not a helpless victim in need of rescue, but an adult who had learned to expertly exploit kindness. Kate, to him, was not a beloved partner, not a future wife. She was a walking wallet and a live-in maid. That was all. When Andrew left to drop Max back to Marina, Kate took out her suitcase. Her hands moved calmly, no shakes, no doubts. Passport. Mobile. Charger. A couple of shirts and jeans. The rest could be bought later. The rest didn’t matter. She left no note. What could she explain to a man who never valued her? The door closed behind her quietly, no fuss, no drama. The calls started within an hour—one, then another, then a barrage—a shrill, endless trill that made her phone quiver. — “Kate, where are you?! What’s going on?! You’ve gone, there’s no dinner! Am I supposed to go hungry now? What the hell?!” She listened—his voice angry, demanding, full of righteous indignation—and marvelled. Even now, as she’d left, Andrew thought only of himself. How inconvenient this was. Who would make his tea? No “sorry”. No “what happened”. Just “how dare you”. Kate blocked his number. Blocked him on Messenger. On every social platform—brick by brick, she built herself a wall. Three years. Three years with someone who never loved her. Who used her empathy as a disposable resource. Who convinced her that self-sacrifice was love. But that’s not love. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t reduce someone to a servant. Kate walked through the twilight streets of London and for the first time in ages, she could breathe. She vowed she’d never again confuse love with self-neglect. Never again give herself away to those who prey on pity. And always, always choose herself. Just herself.

I never thought Id be able to trust anyone again after my divorce, Andrew was turning an empty espresso cup...

З життя4 години ago

My Ex-Husband’s Son from His New Marriage Fell Ill – He Asked Me for Financial Help and I Refused!

Im 37 years old. Ive been divorced for a good ten years now. My ex-husband was unfaithful and I couldnt...

З життя5 години ago

What You Really Want Isn’t a Wife, But a Live-In Housekeeper

You dont need a wife, you need a housekeeper. Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie shot into the kitchen,...

З життя5 години ago

My Children Are Well Provided For, I Have a Bit Put By, and Soon I’ll Be Taking My Pension: The Story of My Friend Fred, the Beloved Local Mechanic, and the Family Who Couldn’t Let Him Rest

My kids are sorted, Ive got a bit tucked away, and soon enough, Ill be drawing my pension. A few...

З життя6 години ago

I’m 45 and I No Longer Entertain Guests at Home: Why I Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Comfort Over Hosting Unruly Visitors

I’m 45 years old now, and I no longer welcome guests into my home. Some people, when visiting, seem to...

З життя6 години ago

Step by Step, We Brought Water and Finally Gas to Her Old Home—Then We Added All the Modern Conveniences. Later, I Found My Aunt’s House on a UK Property Website

Bit by bit, we managed to connect Aunt Catherine’s cottage to water, and eventually gas as well. After that, we...

З життя7 години ago

“We’ll Be Staying With You For a While, Since We Can’t Afford to Rent Our Own Place!” – My Friend Announced Unexpectedly. At 65, I’m Still an Active Woman With a Love for Travel and Meeting New People, but an Old Friendship Took a Shocking Turn When Unexpected Guests Arrived at My Doorstep in the Middle of the Night, Refused to Leave, and Left With My Belongings!

Were going to stay at yours for a while, because we cant afford to rent our own flat! my friend...

З життя7 години ago

“I Had to Buy My Own Fridge So Mum Wouldn’t Take My Groceries – Anna’s Unusual Solution to Family Conflict Over Flat Ownership, Money, and Sharing”

I had to get myself a separate fridge, says Charlotte. It sounds ridiculous, but there was no other choice. I...