Connect with us

З життя

Заложниця в чужій грі: як родинні вимоги руйнують мою сім’ю

Published

on

Я опинилася заручницею чужого шлюбу: батьки вимагають моєї допомоги, а моя власна сім’я розпадається на очах.

Інколи краще розійтися вчасно, ніж роками мучити один одного і руйнувати життя близьких. Але мої батьки обрали інший шлях — триматися за шлюб заради «пристойності» та «дітей», хоча цим дітям вже під тридцять. І що в результаті? Вони не просто тягнуть одне одного до дна, а й мене, свою дорослу доньку, давно втягли у свій нескінченний родинний пекельний водоверт.

З дитинства я чула їхні сварки. Спочатку дрібні — через посуд, телевізор, недосмажене м’ясо. Потім все переросло в крики, звинувачення та хлопання дверима. Потім мирились, немов нічого й не було. Але осадочок лишався. І все це йшло по колу — як у затоптаній драмі, де я, начебто, не головна героїня, але чомусь завжди опиняюся посеред сцени.

Коли я підросла, вони почали використовувати мене як перекладача. «Скажи батькові, щоб не пив», «Передай матері, щоб не кричала». Я була буфером, щитом, вишиваною хусткою для сліз. Кожен виливав на мене своє, а в підсумку я відчувала себе як вичавлений цитрон. Здавалося, що сама я відповідаю за те, щоб їхній шлюб хоч якось існував.

Я мріяла втекти. І втекла — вступила до університету в іншому місті. Не заради освіти — а заради тиші, свободи, простору без вічних докорів. Я не любила приїздити додому. Бо це був не дім, а нескінченний спектакль зі скандалів. Мама твердила, що я така ж безхарактерна, як і батько. Батько — що я істерична, наче мати. А я просто хотіла жити.

З часом я створила свою сім’ю. Вийшла заміж, народила дитину. Здавалося б — нова сторінка. Але батьки й далі жили в своєму напруженому союзі. Замість того щоб розійтися, вони трималися за звичку. А я й далі була між ними. Тільки тепер — з коляскою в одній руці та телефоном із маминими сльозами в іншій.

«Приїжджай! Матір знову влаштувала скандал!» — гукає батько.
«Твій батько запив, лежить на дивані, рятуй!» — шепоче в трубку мати.
А якщо я не приїжджаю — образи, докори: «Забула нас! Ти ж наша донька! Як ти можеш?!»

А вдома в цей час — мій чоловік із втомленим поглядом. Він дедалі частіше мовчить. Каже, що почувається чужим у власній родині. Що я завжди десь, але точно не поруч. Що з таким життям він не може бути щасливим. І я розумію, що втрачаю його. Втрачаю те, що з таким трудом збудувала. Бо мої вічні від’їзди й розмови з батьками у коридорі по ночах — це не норма. Це крах.

Я намагалася поговорити з ними:

— Та розійдіться вже! Ви ж не живете, а мучитеся! Це ж не родина!

Але у відповідь — страх і відговорки:

— Ділити хату? Та ти що! Хто це в нашому віці робить?
— Нас же сусіди засміють! Розлучатися в такі роки — ганьба!

А от скаржитися мені — не ганьба. Використовувати моє життя як безкоштовну психотерапію — не соромно. Мати вимагає підтримки. Батько — співчуття. А мені вже нікуди тікати.

Я втомилася бути мостом, по якому вони ходять, аби самі не впасти. Мені 32. Я доросла жінка, у якої є чоловік, син і право на своє щастя. Але мені не дають жити. Мої батьки використовують мене як привід існувати у цій фіктивній родині.

Я не знаю, що робити. Якщо відійду — буду жорстокою донькою. Якщо залишуся — втрачу чоловіка. А найстрашніше — перетворюсь на свою матір: нещасну, вічно ображену, яка тримається за шлюб із страху лишитися самотньою.

Може, хтось знає — як вирватися з цієї павутини, не порвавши все навколо? Мене справді потрібна порада. Поки не стало надто пізно…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісім + одинадцять =

Також цікаво:

З життя10 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя10 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя18 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя18 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя20 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя21 годину ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя22 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя23 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.