Connect with us

Життя

Залишила чоловіка вдома з дітьми, а сама поїхала у відпустку. І ось, що з цього вийшло

Avatar photo

Published

on

Місяць тому я потрапила у лікарню. В мене з чоловіком троє дітей, два сини та донька. Старшому сину 10 років, середньому – 6, а найменшій доньці – 2 роки. Поки я була в лікарні чоловік справлявся з дітьми добре. Батьки наші теж допомагали. Чоловік працює на роботі, де часто відправляють у відрядження. Буває, що він дома місяцями не з’являвся. Я працюю в ресторані кухарем, але зараз я у декреті.

Час я в декреті не гаю. Я встигаю і за дітьми дивитись, і в дома лав наводити і випікаю десерти на замовлення. Живемо ми в моїй квартирі. Мені вдалось купити її ще до одруження. Я мріяла про власне житло та багато працювала. Трішки родина допомогла, ще трішки позичила та придбала двокімнатну квартиру.

Чоловік мій добре заробляє, рази в три більше ніж я. Але і витрат в нього більше. Він допомагає своїй родині та й сам полюбляє витратити чималу суму на свої хобі. То йому потрібен новий хороший планшет, то новий автомобіль, або ж заманеться купити найбільший телевізор в магазині. Мені ж він дає гроші тільки на продукти. А в побуті взагалі ніякої допомоги немає. Він, як і його мама, вважає, що на це я і жінка, щоб встигати і з дітьми бути і вдома все зробити. Так і є, я все встигаю, але допомогу міг би і запропонувати. Діти повністю на мені, свого тата бачать рідко. Якщо він не у відрядженні, то він або з друзями час проводить, або телевізор дивіться або ж просто втомлений і рухати його не треба.

Останнім часом моє здоров’я стає все гірше та гірше. Постійна втома, недосип та відсутність будь-якого відпочинку дали про себе знати. Бабусі почали дуже допомагати, коли я потрапила в лікарню. Готували їсти і мені, і чоловіку, і дітям, прибирали, гуляли з дітьми та ще й свої справи намагались встигнути. Не без конфліктів, звичайно, адже плутались одні в одних під ногами.

Коли я вийшла з лікарні в мене було дві цілі: перестати скиглити, що мені важко та пошкодувати бідного тата, який провів зі своїми дітьми аж два тижні. Я була просто в шоці, коли чоловік мені після лікарні сказав, що мій декрет – це просто курорт. Так все легко і казково. Ну звичайно, коли є підмога у 8 рук – 2 бабусі та 2 дідусі. Нормально так. Почались запитання типу «А з чого ти можеш втомлюватись?». Дійсно, чому ж я втомлююсь від трьох дітей, побуту та роботи.

Після цієї розмови я вирішила. Поїду у відпустку. Роки 3 вже не бачила моря. А дітей залишу з чоловіком вдома. А що? Це ж так легко. Від чого там втомлюватись? Після такого «виклику» чоловік дуже здивувався, але не відступив. «Ха! Налякала! Та я легко з ними впораюсь! Їдь куди хочеш!». Я вирішила не втрачати такої нагоди. Купила тур на море на два тижні. Перед тим як поїхати дала чоловіку чіткі настанови та сказала не турбувати мене зайвими питаннями. Все ж елементарно.

Наші батьки мене не зрозуміли. «Як ти можеш кидати дітей?» і ще багато докорів полетіли у мій адрес. А я сказала їм, що не допомагали чоловікові, як би він не просив. Пояснила, що хочу довести йому, що декрет з трьома дітьми це не відпустка та аж ніяк не відпочинок. Таким своїм вчинком я хотіла в першу чергу довести чоловікові, що мені доводиться важко та я хочу від нього розуміння та допомоги. Не так сильно я хотіла відпочити, як хотіла, щоб він мене зрозумів.

Я відпочивала просто прекрасно. Два рази ходила на море, читала цікаві книги, багато гуляла та просто насолоджувалась життям. Бабусі слово стримали: жодна з них так і не прийшла на допомогу до чоловіка. Я навіть описати не можу вам наскільки класно я відпочила. Це як ковток свіжого повітря. Такою щасливою я, мабуть, ще не була!

А коли приїхала, то чоловік зразу кинувся мені в обійми. З того дня в нашій сім’ї все змінилось. Чоловік сказав, що я можу працювати хіба для свого задоволення, все інше забезпечить він. Тепер чоловік проводить з друзями мало часу, а з дітьми багато. Купує їм все, що вони тільки захочуть. Замість дорогих гаджетів ми почали всі разом подорожувати. Ми прекрасно проводимо час разом та щиро насолоджуємось нашою сім’єю.

 

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × 2 =

Також цікаво:

З життя26 хвилин ago

There’s No Such Thing as Coincidence Four years had passed since Agatha’s mother died, but she still remembered the unbearable grief, especially the evening after the funeral, with her father crushed by sorrow in their big, solid English home. At sixteen, Agatha did her best to adapt; years later, after qualifying as a paramedic, she lived alone in the family house while her father, Ivan, now remarried, settled with his new wife Kate and her two children in a nearby village. On her father’s birthday, Agatha arrived in a beautiful dress and heels, smiling as she handed over a gift—only to be met with Kate’s blunt announcement: “Your father won’t be supporting you anymore; you’re old enough to manage, he has a new family now.” Ivan tried to defend his daughter, but was silenced by Kate’s complaints. After a fraught celebration, Ivan and Kate soon visited Agatha to propose selling her beloved family home. Kate, cold and sharp, insisted it was only fair—her own children needed space, and Agatha, now an adult, could manage alone. Hurt, Agatha refused, standing her ground. Ivan, torn between loyalty to his daughter and his new wife, grew increasingly uneasy. Things darkened further when Agatha was unexpectedly abducted near her home by a stranger who threatened her into signing away her share of the house. “In our business, there are no coincidences,” he sneered, forcing documents into her hands. But police, alerted by Agatha’s fiancé Arthur—a local officer—arrived in time to rescue her. The plot, it turned out, was masterminded by Kate and her lover, desperate to claim Agatha’s home and the money it would bring. With the truth revealed, Ivan divorced Kate and returned to his daughter, filled with regret but hopeful for the future. Agatha found happiness with Arthur, and their family—though smaller—grew closer than ever within the cherished old house. A reminder that in life, there’s no such thing as coincidence—only choices, love, and the courage to stand by what matters most.

There is No Such Thing as Coincidence It had been nearly four years since her mum passed away, but Emily...

З життя30 хвилин ago

You Just Can’t Find the Right Approach with Him: A Story of a British Step-Mum, a Rebellious Teen, and the Limits of Patience

You simply cant get through to him Im not doing it! And dont start ordering me around! Youre nothing to...

З життя2 години ago

I Think the Love Has Gone: Anna’s Journey from University Romance to Fifteen Years of Marriage, Heartbreak, and the Courage to Start Over Alone at Thirty-Two

I think love has faded away Youre the most beautiful girl in this Building, he said that first time, handing...

З життя2 години ago

Give Me a Reason: The Quiet Unraveling of a Marriage and the Hope for a Second Chance

Have a good day, Daniel leaned in, brushing his lips against her cheek. Charlotte nodded automatically. Her skin felt cool...

З життя2 години ago

Kicked My Rude Brother-in-Law Out from Our Anniversary Dinner Table After His Offensive Jokes

James, have you got out the good china? The set with the gold trim, not the everyday ones. And, please...

З життя3 години ago

I Think the Love Has Gone: Anna’s Journey from University Romance to Fifteen Years of Marriage, Heartbreak, and the Courage to Start Over Alone at Thirty-Two

I think love has faded away Youre the most beautiful girl in this Building, he said that first time, handing...

З життя3 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife and Kids to Spend Christmas with Us—So I Packed My Bags and Spent the Holiday at My Best Friend’s House

You cannot be serious, Mark. Tell me youre joking, or that the taps running too loud for my ears to...

З життя4 години ago

He’s Already 35—With No Wife or Kids: A Mother’s Regret and the Impact of Overprotective Parenting in Modern Britain

Hes already 35 and still has neither children nor a wife. Just a week ago, I was at my mother-in-laws...