Connect with us

З життя

Застереження від мами змусило дівчинку зупинитися

Published

on

– Наталю, не можна! – заклик матері примусив шестирічну дівчинку відсмикнути руку. – Не чіпай його, відійди! Подивись, який він негарний! Кіт, якого тільки-но гладала Наталя, образливо глянув на маму дівчинки, зітхнув і відійшов убік. Він часто чув ці слова від інших людей і вже розумів, що вони означають.

Кіт справді виглядав не дуже: під рудою шерстю місцями випиналися гострі кути, виділялися ребра, обтягнуті короткою шерстю, хвостик більше нагадував тонку, вузлувату паличку. На тлі худорлявості виділялася голова – велика, з колись обмороженими вухами, ненормально широкий носик і широко поставлені очі, в яких оселилася печаль.

Микола озирнувся. Він теж почув вигук жінки та намагався зрозуміти, хто його викликав. Знайшов поглядом кота, що сидів під лавкою і дивився в порожнечу немигаючим поглядом.

Негарний… Він знав, що його теж вважають таким, а сьогодні почув, як дівчата з його групи сміялися над ним: – Коля – хлопець добрий, веселий, математик відмінний! Але дівчата, уявіть – як можна мати від нього дітей? Вони ж будуть такими ж негарними!?

Серед них була і Марійка. Вона щось сказала подругам, і ті засміялися. Микола розчервонівся, розвернувся і вийшов з аудиторії. Здавалося, вони його не помітили.

Молоді люди часто дивляться в дзеркало, намагаючись підкреслити приємні риси своєї зовнішності: сліпучу усмішку, ямочку на підборідді або щоках. А що було підкреслити Миколі? Відстовбурчені вуха? Або й так великі веснянки, розкидані по всьому обличчю? Широкі вилиці або гостре підборіддя? Очі незрозумілого кольору під важкими віками, зменшені лінзами окулярів з пристойною «мінусовою» діоптрією? Ні, нічого видатного в його зовнішності не було, тому він не любив дивитися в дзеркало.

З ним усе зрозуміло, а за кота – образливо. Так, він зовсім не схожий на тих домашніх муркотунів, які самим лише виглядом створюють затишок і атмосферу в домі. Але хіба це його вина? Йому і так не щастить від самого народження – ні даху над головою, ні ситного харчування. А тут ще й зовнішність…

– Виходить, що мені пощастило більше, – подумав Микола, – у мене є житло та бабуся, яка тільки й мріє смачно нагодувати. У мене є майбутнє, нехай не таке, як я б хотів, але воно є! А що є у тебе?

Він присів на лавку, під якою ховався кіт. Той, відчувши присутність людини, звично хотів утекти, на всяк випадок, але раптом почув:

– Ну що, бродяга? Тобі теж сумно? Сядь поруч, тут лапки менше мерзнутимуть. Поділимось нашим спліном на двох.

Кіт недовірливо слухав Миколу, його вуха тремтіли від розумового напруження: – «Чого він від мене хоче? Що йому треба? Невже йому обов’язково треба поговорити зі мною, таким виродком? Або це просто спосіб приспати мою обережність, щоб потім болючіше образити? Але все одно – нехай каже що-небудь. Адже це він говорить мені!»

І кіт не став опиратися, коли його підхопили з землі теплі руки хлопця і посадили на лавку поруч із собою.

– Ми з тобою чимось схожі, коте, – тихо говорив Микола. – Не тільки зовнішністю, хоча – так, зовнішність у нас обох дивна, у кожного по-своєму. Ми з тобою схожі ще й внутрішньо. Нас не зустрічають радісними усмішками, з нами неохоче спілкуються, дивно було б, якби тебе або мене запросили до компанії весело провести час. Тому ми звикли до самотності. І знаєш, що найстрашніше – схоже, що самотність триватиме все життя!

Кіт уважно вислухав хлопця, пристально дивлячись йому в очі, і обережно нявкнув:

– Але ж ти запросив мене в свою компанію! Нас тепер двоє, ми розмовляємо. Не знаю, навіщо тобі це треба, але повір – хоч це для мене і було несподівано, але дуже приємно! За кілька хвилин спілкування з тобою я готовий навіть пожертвувати шкуркою від ковбаси, що заховав у купі цегли біля входу в підвал! Ох, дарма я це зробив – з’їдять її інші коти!

– Мабуть, ти голодний, коте? – здогадався Микола. – Звісно, голодний! Якщо погодишся зачекати мене кілька хвилин, я повернуся з їжею для тебе. Посидиш тут до мого повернення?

– Ні! – нявкнув кіт. – Краще я піду з тобою і зачекаю тебе біля дверей магазину!

Микола уважно подивився на касирку – жінка середнього віку, мила. Напевно, хороша, добра і дбайлива мати сімейства…

Кіт, дочекавшись Миколу на ганку, супроводжував його до лавки, де з великим задоволенням упорав обидва пакети корму. Хоча й недорогого, але йому здавалося, що смачнішого він ніколи нічого не куштував. Поквапом вмивши мордочку, він знову заплигнув на лавку і вмостився поруч із новим знайомим.

Випадкова трапеза розбудила стіну недовіри, і тепер говорив кіт, тихо муркотячи Миколі:

Микола чув, як муркотить кіт, і хмара на душі розсіювалася. Мрачні думки зникли, на серці тепліло від простої, але щирої вдячності кота. Піддавшись почуттю, він опустив долоню на його велику голову і обережно погладив її.

Кіт завмер, не вірячи своєму щастю, а коли Микола ласкаво почухав його за вушком, витягнувся на лавці та притулився до нього спинкою; – Ось воно – щастя! – говорив його вигляд, і мордочка тепер була зовсім не потворною, а милою і ласкавою.

– Я бачу, тобі теж знайомий цей біль у серці, коли тебе відкидають, – сумно посміхнувся Микола. – Тому я тебе не зраджу. Посидимо ще трохи та підемо до мене додому. Бабуся, думаю, не буде проти, вона зовсім не така, як ця касирка з магазину. Підеш зі мною?

– Хоч на ешафот, хоч на багаття! – щиро нявкав кіт і вірно дивився в очі єдиній улюбленій людині.

– Лізь під куртку, дощ починається. – Микола розкрив куртку, і кіт, не чекаючи повторного запрошення, юркнув у теплоту. – Ось і у мене душа теплішає, – посміхався Микола, – думав ніколи не зігріється після того, як почув, як вона сміється наді мною разом з подружками…

Дощинки з мокрими сніжинками чомусь не падали на двох друзів – над ними розкрився яскравий жіночий парасоль. Микола озирнувся – за спинкою лавки стояла Марія і тримала парасольку, накриваючи їх від негоди.

– Дурнику ти, Коля, – посміхалася вона.

Микола насупився і знайшов у собі сили м’яко відсовувати в сторону парасольку:

– Не треба, Марія. Я чув, як твої подруги сміялися наді мною, а потім над твоїми словами.

– Шкода, що ти не чув ці мої слова, – посміхнулася дівчина. – Я сказала їм, що хотіла б мати купу дітей, і щоб татом був ти! Як мінімум – трьох, двох хлопчиків і дівчинку. Чомусь це здалося їм смішним.

– І кота! – висунув голову з-під куртки кіт.

– І обов’язково кота! – засміялася Марія.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × один =

Також цікаво:

З життя9 години ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never trust anyone again,” Andrew admitted, fidgeting with his empty espresso cup. His voice cracked and wavered so convincingly that Kate found herself leaning closer. “You know, when someone betrays you, you lose a part of yourself. She left me with wounds I thought would never heal… I honestly didn’t think I’d survive.” Andrew’s stories poured out for a long time: about his wife who never appreciated him, the pain that wouldn’t let go, the fear of starting over. Each word settled in Kate’s heart like a warm little stone. She imagined herself as the woman who could restore his faith in love—how they’d heal his scars together, how he’d realize true happiness was possible with her by his side. He first mentioned Max on their second date, casually dropped in between dessert and coffee… — “I have a son, by the way. He’s seven. Lives with his mum, but stays with me every weekend. The court said so.” — “That’s wonderful!” Kate beamed. “Children are a blessing.” She started daydreaming: Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, TV evenings together. The boy needed a woman’s care, a mother’s warmth. She could become a second mum—not a replacement, but someone close, someone family… — “Are you sure you don’t mind?” Andrew watched her with a crooked smile she mistook for wariness at the time. “A lot of women run when they hear about a kid.” — “I’m not most women,” she said proudly. Her first weekend with Max was a celebration. Kate made blueberry pancakes—his absolute favourite, as Andrew had tipped her off. Patiently, she helped him through his maths homework. She washed his dinosaur T-shirt, pressed his school uniform, made sure he was in bed by nine sharp. — “You should have a rest,” she told Andrew after he’d sprawled out on the sofa with the remote. “I’ve got this covered.” Andrew nodded—or so it seemed then, gratefully. But now she realized it was the nod of a man taking his due. Time marched on. Kate worked as a logistics manager, out by eight, home after seven. Decent salary by London standards—enough for two. But there were three. — “Hold-up on site again,” Andrew would say as if announcing a hurricane, “Client’s pulled out. But there’s a big contract coming, I promise.” The “big contract” hovered on the horizon for a year and a half, sometimes getting closer, mostly never arriving. But the bills always came—rent, utilities, internet, groceries, child support for Marina, new trainers for Max, school contributions. Kate paid all of them, quietly. She skimped on lunches, brought in tupperware pasta, walked home in the rain to save on cabs. She hadn’t had a manicure in a year—did her own nails and tried not to remember the luxury of professional treatments. Three years, and Andrew had given her flowers exactly three times. Kate remembered each bouquet—cheap roses from the convenience kiosk near their tube stop, droopy and with snapped-off thorns. Probably on special offer… The first was an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second came after an argument about a friend who visited unannounced. The third, when he missed her birthday because he lingered with mates—simply forgot. — “Andrew, I don’t want expensive gifts,” she tried to keep her voice gentle. “Just… sometimes I’d like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face contorted instantly. — “So it’s all about money for you, is it? Presents? Don’t you care about love? Or what I’ve been through?” — “That’s not what—” — “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like dirt. “After all I do for you, you still complain.” She fell silent. She always did—it made things easier. Easier to live, to breathe, to pretend everything was fine. Yet, for mates’ nights, Andrew always found cash. Pubs, football at the local, café Thursdays. He’d come home tipsy, reeking of sweat and cigarettes, flop onto the bed without noticing Kate was still awake. She convinced herself this was how love worked. Love meant sacrifice. Love meant patience. He would change, surely. She just had to be even more attentive, love even harder—after all, look at what he’d suffered… Talk of marriage became a minefield. — “We’re happy as we are, why do we need a piece of paper?” Andrew waved the question away like a pesky fly. “After what happened with Marina, I need time.” — “It’s been three years, Andrew. That’s a long time.” — “Now you’re pressuring me—always pressuring!” He stormed off, ending the conversation. Kate longed for children of her own. She was twenty-eight, the ticking biological clock growing louder each month. But Andrew wasn’t interested in a second round of fatherhood—he had a son, and that was enough for him. Then came that Saturday—she asked for just one day. One day. — “The girls are inviting me over. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as though she’d announced she was emigrating. — “And Max?” — “He’s your son, Andrew. Spend the day with him.” — “So you’re abandoning us? On a Saturday? When I’m expecting to relax?” She blinked. In three years she’d never left them alone. Never asked for a day to herself. She cooked, cleaned, tutored homework, washed, ironed—while holding a full-time job. — “I just want to see my friends. It’s only a few hours… And he’s your son. Can’t you spend a day with him on your own?” — “You’re supposed to love my child as much as me!” Andrew suddenly roared. “You live in my flat, eat my food, and now you’ve got the nerve to make demands?!” His flat. His food. Kate paid the rent. Kate bought the food. Three years supporting a man who yelled at her for wanting to spend a day with her friends. She looked at Andrew—twisted face, throbbing temples, fists clenched—and saw him for the first time. Not as a wounded soul, not a helpless victim in need of rescue, but an adult who had learned to expertly exploit kindness. Kate, to him, was not a beloved partner, not a future wife. She was a walking wallet and a live-in maid. That was all. When Andrew left to drop Max back to Marina, Kate took out her suitcase. Her hands moved calmly, no shakes, no doubts. Passport. Mobile. Charger. A couple of shirts and jeans. The rest could be bought later. The rest didn’t matter. She left no note. What could she explain to a man who never valued her? The door closed behind her quietly, no fuss, no drama. The calls started within an hour—one, then another, then a barrage—a shrill, endless trill that made her phone quiver. — “Kate, where are you?! What’s going on?! You’ve gone, there’s no dinner! Am I supposed to go hungry now? What the hell?!” She listened—his voice angry, demanding, full of righteous indignation—and marvelled. Even now, as she’d left, Andrew thought only of himself. How inconvenient this was. Who would make his tea? No “sorry”. No “what happened”. Just “how dare you”. Kate blocked his number. Blocked him on Messenger. On every social platform—brick by brick, she built herself a wall. Three years. Three years with someone who never loved her. Who used her empathy as a disposable resource. Who convinced her that self-sacrifice was love. But that’s not love. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t reduce someone to a servant. Kate walked through the twilight streets of London and for the first time in ages, she could breathe. She vowed she’d never again confuse love with self-neglect. Never again give herself away to those who prey on pity. And always, always choose herself. Just herself.

I never thought Id be able to trust anyone again after my divorce, Andrew was turning an empty espresso cup...

З життя9 години ago

My Ex-Husband’s Son from His New Marriage Fell Ill – He Asked Me for Financial Help and I Refused!

Im 37 years old. Ive been divorced for a good ten years now. My ex-husband was unfaithful and I couldnt...

З життя10 години ago

What You Really Want Isn’t a Wife, But a Live-In Housekeeper

You dont need a wife, you need a housekeeper. Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie shot into the kitchen,...

З життя10 години ago

My Children Are Well Provided For, I Have a Bit Put By, and Soon I’ll Be Taking My Pension: The Story of My Friend Fred, the Beloved Local Mechanic, and the Family Who Couldn’t Let Him Rest

My kids are sorted, Ive got a bit tucked away, and soon enough, Ill be drawing my pension. A few...

З життя11 години ago

I’m 45 and I No Longer Entertain Guests at Home: Why I Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Comfort Over Hosting Unruly Visitors

I’m 45 years old now, and I no longer welcome guests into my home. Some people, when visiting, seem to...

З життя11 години ago

Step by Step, We Brought Water and Finally Gas to Her Old Home—Then We Added All the Modern Conveniences. Later, I Found My Aunt’s House on a UK Property Website

Bit by bit, we managed to connect Aunt Catherine’s cottage to water, and eventually gas as well. After that, we...

З життя12 години ago

“We’ll Be Staying With You For a While, Since We Can’t Afford to Rent Our Own Place!” – My Friend Announced Unexpectedly. At 65, I’m Still an Active Woman With a Love for Travel and Meeting New People, but an Old Friendship Took a Shocking Turn When Unexpected Guests Arrived at My Doorstep in the Middle of the Night, Refused to Leave, and Left With My Belongings!

Were going to stay at yours for a while, because we cant afford to rent our own flat! my friend...

З життя12 години ago

“I Had to Buy My Own Fridge So Mum Wouldn’t Take My Groceries – Anna’s Unusual Solution to Family Conflict Over Flat Ownership, Money, and Sharing”

I had to get myself a separate fridge, says Charlotte. It sounds ridiculous, but there was no other choice. I...