Connect with us

З життя

Заздрість до сестри: у неї все, а я несу на собі тягар сім’ї

Published

on

Я до безумства заздрю своїй сестрі. Її чоловік готовий подарувати їй цілий світ, а я несу тягар усієї родини.

Я до смерті заздрю своїй молодшій сестрі Марині. Її життя — ніби казка, де вона принцеса, а чоловік виконує всі її забаганки, неначе вірний лицар. А я, немов замучена Попелюшка, тягну на своїх плечах усю родину, задихаючись від втоми і безвиході. Іноді мені здається, що я найтупіша і найнещасніша жінка у світі. З моїм чоловіком, Сергієм, ми разом вже майже десять років. За цей час ми пережили багато: були моменти щастя, але частіше — темні часи, повні випробувань.

Зараз настав один із найдраматичніших періодів нашого життя. Рік тому Сергій вирішив змінити роботу. Нам обіцяли золоті гори: стабільний дохід, гарні умови, світле майбутнє. Але реальність стала жорстоким жартом над нашими надіями. Нова посада виявилася справжнім пеклом, гіршим від попередньої, і Сергій тепер звинувачує у всьому мене, наче я сама штовхнула його в цю прірву.

— Це ти хотіла, щоб я змінив роботу? Ну ось, задоволена тепер? — кидає він мені з отруйною усмішкою при кожній нагоді.

Але хто міг передбачити такий поворот? Я лише хотіла, щоб він ріс, щоб наша сім’я нарешті вийшла з вічної бідності. Хіба я могла знати, що все обернеться катастрофою? Тепер ми тонемо у фінансовій ямі. Моя зарплата — єдине, що тримає нас на плаву, адже Сергію вже кілька місяців затримують виплати. Ми ледве зводимо кінці з кінцями, і кожен день я відчуваю, як цей тягар давить усе сильніше.

Минулої весни у мене зламався телефон. Ремонт коштував би майже як новий пристрій, і ми вирішили відкласти покупку. Кілька місяців я мучилася зі старим планшетом, поки не довелося здати його в ломбард. Туди ж відправилися майже всі мої золоті прикраси — ті небагато речей, що нагадували про кращі дні. Гроші були потрібні терміново, і я віддала все, що мала. А речі Сергія? Ні, їх ми не торкнулися — тільки мої жертви пішли в хід.

Марина, моя молодша сестра, пожаліла мене і віддала свій старий телефон, щоб я могла хоч якось триматися на зв’язку. Я викладалася на повну, щоб моя родина не голодувала. Так, Сергій теж працює, інколи бере підробітки, але робить це з таким скрипом, наче я змушую його на каторгу. Щоразу його доводиться вмовляти, майже на колінах просити.

Нещодавно чоловік Марини, Олексій, обмовився, що на 8 березня вона вимагала у подарунок новітній iPhone. Я відчула, як всередині мене спалахнула пекуча заздрість — почуття, якого я соромлюсь, але не можу заглушити. Вони з Олексієм винаймають квартиру в Києві, як і ми з Сергієм, але у них все інакше. Марина вертить чоловіком, як маріонеткою: він паше вечорами таксистом, їздить у відрядження, заощаджує гроші і у всьому їй догоджає. Її зарплата — це її особистий маленький скарб, який вона витрачає лише на себе. Торік вона просто зайшла у бутік і купила собі шикарну шубу, бо так захотіла.

— За житло, їжу та інші турботи має відповідати чоловік, — заявляє вона з упевненістю королеви.

Марина — справжня красуня. Вона вкладає всі свої гроші в себе: нарощування вій, ідеальний манікюр, доглянуті брівки, стильні укладки, модний одяг і інші жіночі радощі. Поруч з нею я відчуваю себе якоюсь сірою тінню — затертою, недоглянутою, забутою. Я вже й не згадаю, коли востаннє була у перукаря, а про манікюр і зовсім мовчу. Все, що я заробляю, йде на родину, а Сергій навіть не думає принести додому зайву копійку. Будь-який підробіток або зміну у житті доводиться витягати з нього кліщами.

Нещодавно я отримала зарплату, і Сергій знову натякнув, що за квартиру і їжу знову доведеться платити з мого гаманця. Мене розриває від образи: він навіть не намагається щось змінити, не старається заради нас.

— Ти ж знаєш, з грішми туго, зарплату знову затримують, — пробурчав він, коли я запитала, що він подарує мені на день народження.

Але щойно він не отримує подарунок на свято, як дується, наче дитина. Я завжди намагаюся його порадувати, знайти хоч якусь дрібничку, щоб він не почувався обділеним. А він? Я не чекаю від нього дорогих телефонів чи розкішних сюрпризів — щастя ж не в грошах. Але навіть простого уваги, маленького жесту турботи від нього не дочекаєшся. Він цього просто не розуміє.

Я думала, що наші біди — тимчасові, що це лише темна смуга, яка скоро закінчиться. Але тепер я бачу: це не смуга, а ціле життя. Я намагалася говорити з Сергієм, доходило до сварок, але він лише розводить руками: «Зарплату затримують, що я можу зробити?»

— А якби у нас були діти, як би ми тоді виживали? — спитала я одного разу у відчаї.

Він промовчав. А я дивлюся на Марину, і заздрість зжирає мене зсередини. Мені соромно за ці почуття, але вони сильніші за мене. Її чоловік носить її на руках, осипає подарунками, купує все, що вона забажає, а я досі користуюся її старим телефоном, який вона викинула за непотрібністю. Чому одним жінкам, як Марині, дістається все? Це така щаслива доля? Чи справа у чоловіках? Чому у одних життя — суцільне свято, варто лише пальцем клацнути, а у мене — безкінечна сіра туга?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять + 20 =

Також цікаво:

З життя15 години ago

Ice Hazard: Navigating Treacherous Winter Conditions

I still recall the bitter cold that lay over the little market town of Whitby that winter, the way the...

З життя15 години ago

When Autumn Came and Vladimir Fell Ill, Everything Changed: The Neighbours Called Out, “Andrew, Come Quick – Your Dad Is Down and Can’t Get Up!

When autumn slipped over the thatched cottages of Ashford, Arthur fell ill and the world seemed to tilt. A rusted...

З життя16 години ago

HE WILL LIVE WITH US…

15November2025 Manchester I still hear the stubborn ring of the doorbell announcing an unexpected visitor. Maggie tossed off her apron,...

З життя16 години ago

— I can’t believe you changed the locks! — he exclaimed indignantly. — I was stuck outside for half an hour…

I dont get it, did you change the locks? Max started, irritated. Ive been standing there for half an hour...

З життя17 години ago

How Dare She! — the Mother-in-Law Fumed. — So, your wife has turned you against your own mother, has she? Well, now I see everything clearly.

Honestly! my motherinlaw snapped. So your wife has turned you against your own mum? Well, I see how it is...

З життя17 години ago

The Travel Companion

Theres a peculiar sort of person you sometimes meet on a train journey I still cant work out how that...

З життя1 день ago

Alright, let’s do the DNA test,” I smiled at my mother-in-law. “But let’s make sure your husband checks his paternity too…

28 August Alright, lets do a DNA test, I said with a smile to my motherinlaw, Margaret. And perhaps you...

З життя1 день ago

Where Did You Get That Photo? — Ivan Went Pale the Moment He Spotted the Picture of His Missing Father on the Wall…

Where did you get that picture? William went pale the moment he saw his missing father’s photograph on the wall....

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.