Connect with us

З життя

Життя в комуналці: історія Лени.

Published

on

Олена живе в комуналці на Березняках у Києві. Разом із сином Максимком у неї кімната в 15 квадратних метрів, затишна, чистенька, з видом на дитячий майданчик у дворі. Іноді вони з Максимком навіть ходять на цю площадку, зазвичай увечері, коли мами з дітьми вже розходяться по домах. Комунальне життя у Олени не є звичним… Немає ні сварок між сусідами, ні сварок щодо черг на прибирання чи плати за загальний телефон. Сусідки у Олени – інтелігентні сестри-пенсіонерки, дуже милі, тихі старі діви, які пережили в молодості Голодомор і втратили в ньому всю родину. Максимка вони люблять як рідного онука, доглядають його, коли він хворіє, а Олені треба на роботу, підгодовують смаколиками та пестять, як можуть зі своїх пенсій. Олена натомість взяла на себе турботу про порядок у квартирі. Так і живуть вони в своєму маленькому світі, дружно, затишно і спокійно… Чоловіка в Олени немає з того часу, як народився Максимко… Точніше, коли хлопчику було близько року, батько тихо зник з їхнього життя. У Максимка ДЦП. Дитячий церебральний параліч… Проявляється по-різному. У Максимка синдром насильницьких рухів, гіперкінези, коли дитина рухається, як маріонетка на ниточках. Під час ходіння сіпається все тіло, руки судорожно звужуються, обличчя скривлюється… Та інтелект повністю збережений. Зір, слух – усе в нормі. Говорить він добре, хоча й сильно заїкається. Максимко дуже добрий, грається зі старою потріпаною кішкою Маруською, папужками та хом’яком. Перші чотири роки життя Максимко з мамою майже не виходили з лікарень. Дома з’являлися рідко, у проміжках між курсами реабілітації. До чотирьох років він досить зміцнів, щоб піти у дитячий садочок… Слід сказати, що у Києві майже в кожному районі є корекційні садочки, куди приймають навіть важких діток. Проте у Олени на той момент було таке скрутне фінансове становище, що вона змушена була шукати Максимкові цілодобову групу, а це є не всюди. Нарешті, їй вдалося влаштувати його в приміський садочок, де батьки могли залишати дітей на п’ять днів. Максимко швидко звик, не капризував, мужньо чекав на маму по п’ятницях. Олена влаштувалася підсобницею у друкарню, ще й підробляла прибиральницею в офісі по дві години на день. Разом із пенсією сина на життя вистачало.

Життя починалося о сьомій годині вечора у п’ятницю… Олена мчала у садочок однією з останніх, захекана, змокла. Літня доброзичлива няня передавала їй дитину, мішок із за тиждень забрудненим одягом і маленький пакетик із запіканкою та яблуками, що залишилися з підвечірку. Вони виходили на вулицю і сідали на маршрутку, потім їхали на метро, потім на тролейбусі… Дорога додому і з дому в садок були для Олени і Максимка найважчим випробуванням.

У тому році зима була рання і сніжна. Сніг не встигали прибирати, він все валив і валив, його просто згортали уздовж узбіч в брудні мокрі купи. Олена відпросилася з роботи о другій, інакше вона ризикувала не встигнути забрати Максимка із садочка. Але доїхала швидко, і вони з хлопчиком вирішили зайти в зоомагазин біля метро… Зоомагазин давно полонив уяву Максимка, там стояли чудові акваріуми, щебетали пташки у клітках, продавалися хом’яки та шиншили. Максимко кинувся всередину, загрібаючи ногами, судорожно стискаючи кулачки і сяючи від щастя. По дорозі до жаданих кліток він зачепився за зв’язку ланцюгів для собак, і вони важко з гуркотом повалились на підлогу…

– Жінко, у нас і так покупців немає, а ви зараз останніх розполохаєте зі своїм… (продавчиня зам’ялася, очевидно, напрошувалося якесь недобре, образливе слово) зі своєю дитиною.

Продавчиня почала збирати впалі ланцюги, Олена кинулася їй допомогти, але та грубо відсунула Олену вбік.
– Сама зберу… Це зоомагазин, а не зоопарк. Братимете щось? Ми зачиняємось.

Олена взяла сина за руку, мовчки вийшла з ним на вулицю… Через снігопад не було видно входу в метро. Вони спустилися вниз ескалатором, пропустили три набиті електрички і втиснулися в четверту. Зазвичай при вигляді Максимка завжди знайдеться якийсь свідомий студент або жінка, що без слів поступаються йому місцем. Але зима, снігопад і ожеледь, тиснява, втома і давка зробили всіх пасажирів вагона байдужими та егоїстичними. Олена попросила дівчину, що сиділа на краю, трохи посунутися. Максимко сів, незграбно рухаючись і морщачись, але ногу дівчині все ж таки наступив. Дівчина промовчала, але обдала Олену таким красномовним поглядом, що у неї щось обірвалося всередині, і защипало в носі…

З тролейбусом їм, можна сказати, пощастило. Він був напівпорожній, і Максимко з мамою влаштувалися на подвійне сидіння біля вікна. Олена заплющила очі. Їй було всього 30 років, а Максимкові шість. Від хронічної втоми та стресу Олена виглядала набагато старше, бліда, з колами під очима, огрубілими руками. Про особисте щастя вона тепер навіть не замислювалася. Усе, що вона хотіла — швидше дістатися додому, напитися гарячого чаю, покласти Максимка і заснути. Максимко згадав, що вони вчили пісню до Нового року. Він відірвався від вікна і почав смикати матір.

– Ма-мо, слухай… Про діда моро-оза! – Максимків голосок заїкався, він весь напружився і заспівав.

– Та заткни ти своє потвору… Поки я його не заткнув. Не країна, а бардак. Годуємо всяких виродків, бл…

Чоловік на передньому сидінні був сильно п’яний. Решта пасажирів з інтересом спостерігали за тим, що відбувається. Максимко подумав і заревів на весь салон. Тролейбус підходив до зупинки. Чоловік встав і взяв Максимка за комір. Олена раптово звіріла, вийшла з ступору, в який її загнали слова чоловіка. Вона вчепилася мертвою хваткою йому в обличчя і відштовхнула від сина в дверний отвір. Тролейбус зупинився і відкрив двері. Олена штовхнула чоловіка в пах, вклавши у цей удар усе накопичене обурення, біль та горе. Чоловік склався навпіл, не втримався на ногах і впав на вулицю, прямо в чорний від бруду замет.

– Колянчику, двері зачиняй швидше, поїхали, – кондукторка, яка спостерігала цю сцену, була явно на Олененій стороні…

На наступній зупинці Олена зійшла, взяла на руки втомлену дитину, мішок із одягом, і попрямувала крізь снігову завісу до дому… Єдиному їхньому притулку, де їх чекали бабусі, які пережили Голодомор, гарячий чай і кішка Маруська.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

19 − 16 =

Також цікаво:

ES2 години ago

La música suave del órgano se derramaba por el vestíbulo de la iglesia de San Mateo mientras los autos de lujo se alineaban uno tras otro en la calle. Los invitados descendían en oleadas perfectas: vestidos de seda, trajes a medida, risas medidas con precisión quirúrgica. Todo en ese día hablaba el mismo idioma —dinero, linaje, control.

En la cima de los escalones de piedra estaba Adrian Blake. Impecable. Sereno. Orgulloso. Su esmoquin negro parecía cosido no...

EN2 години ago

The wedding music drifted through the cathedral doors of St. Matthew’s like a slow exhale — strings and silk and the quiet hum of money. One by one, polished cars pulled up to the curb and released their passengers into the afternoon light. Silk gowns. Pressed lapels. Laughter kept tasteful, at just the right volume. This was a day designed to impress, and so far, it was succeeding.

Adrian Blake stood at the top of the stone steps like something carved there. Precise. Composed. Untouchable. His tuxedo didn't...

З життя2 години ago

“This dog’s useless for hunting – we need to get rid of it,” declared her husband. Sarah promptly packed his suitcase.

George came back from the hunting trip angry as a wasp in a jam jar. He kicked his boots off...

ES2 години ago

Una mujer de ochenta años cruzó la puerta de una clase de ballet dirigida por el coreógrafo más reconocido de la ciudad.

En el momento en que la gente la vio, los susurros comenzaron a correr por el estudio como pólvora encendida....

EN4 години ago

An eighty-year-old woman stepped through the door of a ballet class run by the most celebrated choreographer in the city.

The room felt it before anyone spoke. Whispers moved across the studio like a current. Some people laughed — quiet,...

З життя5 години ago

A Dog Went Missing on the Highway – Found a Year Later, but the Owner Didn’t Immediately Dare to ApproachWhen the owner finally knelt down and called her name, the dog’s tail wagged once before she rushed into his arms, and he knew she had never forgotten him.

“Jack, do you want some tea?” called Mrs. Thompson from the kitchen. She often popped round – would bring a...

ES5 години ago

Isabel no tomó la mano de Adrián

Isabel no tomó la mano de Adrián. La miró como se mira una cosa que durante mucho tiempo pareció amor,...

ES5 години ago

Clara no esperó a que Eduardo terminara la frase

Clara no esperó a que Eduardo terminara la frase. Durante tres años había esperado. Esperó diagnósticos. Esperó respuestas. Esperó que...