Connect with us

З життя

Зустріла свою колишню свекруху на ринку в суботу – вона сильно змінилася та постаріла.

Published

on

У суботу на базарі я зустріла свою колишню свекруху. Вона сильно змінилася, постаріла. Я одразу кинулася до неї, привіталася і почала дізнаватися про її життя. Вона не скаржилася на свого сина, але я відразу зрозуміла, що їй важко. Вона пішла, але дуже просила мене зателефонувати їй наступного дня. Мені було шкода мою колишню свекруху, адже я жила у її квартирі цілих 10 років і мені з нею було добре. Потім її син привів нову невістку і сказав, що вона буде кращою за мене.

З чоловіком я жила у квартирі свекрухи 10 років. Петро відразу сказав, що не буде потреби купувати своє житло, бо його мати більше нікого не має, тож квартира точно дістанеться йому у спадок. Його слова якось не дуже для мене звучали, так не слід було говорити. Коли я почала жити зі свекрухою, помітила, що вона дуже спокійна та добра жінка, від неї йшло тепло.

Після весілля чоловік повністю змінив своє ставлення до мене, навіть поява нашого маленького сина нічого не змінила у нашому житті. Я не почувалася, що в шлюбі. Тільки зі свекрухою я могла відверто поговорити. Я ніколи не казала нічого поганого про її сина з поваги до неї, але вона сама все розуміла. Вона дуже допомагала мені з дитиною всі ці роки.

Вона відводила сина у дитсадок, а потім у школу, завжди готувала для нас обіди. Пройшло 10 років, і мій чоловік несподівано для нас усіх заявив, що подає на розлучення. Він одразу сказав, що нікуди не йде, житиме тут, бо це його дім. А я повинна виїхати. Тоді вперше свекруха втрутилася в нашу розмову, попросила сина задуматися, врятувати родину, подумати про дитину. Але всі ці розмови були марними, бо чоловік вже зробив свій вибір і нікого слухати не збирався. Я зібрала речі і пішла. З ним оселилася його нова дружина. Я винайняла кімнату у сторонньої жінки.

Зараз важко, оскільки я заробляю копійки, і разом із дитиною живемо в чужому домі. Жінка, у якої ми живемо, не видається злою, але тяжку вдачу має, їй постійно щось не подобається, все, що я роблю, неправильно. Навіть з сином ми почали обідати в кімнаті, щоб не перетинатися з нею.

Якось на місцевому базарі я зустріла свою свекруху, в її очах була печаль. Вона не скаржилася на сина, але я зрозуміла, що вона теж не живе в своєму домі сама. Ми дуже відверто поспілкувалися, вона просила, щоб я їй зателефонувала. Я співчуваю свекрусі і забрала б її до себе, жили б разом, вона б мені допомогла, вона хороша людина, але у мене самої немає де жити. Що мені робити?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × чотири =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя1 годину ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя6 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя6 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...

З життя10 години ago

Walking My Grandchildren to School Every Day

**Diary Entry 15th May, 2024** Every day, I walk to my grandsons school. Im not a teacher or staffjust a...

З життя10 години ago

My Father’s Second Wife Appeared at Our Door One Afternoon—With a Box Full of Sweets and Two Little Poodles Wagging Their Tails Behind Her.

One afternoon, my fathers second wife appeared at our doorstep. In her hands was a box full of sweets, and...

З життя18 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Tiny Poodles Wagging Their Tails Happily

**Diary Entry** My fathers new wife appeared one day with a large box of sweets and two little poodles wagging...

З життя18 години ago

Darling, You’re Only Twelve—What Could You Possibly Know About Love?

“Heart? You’re only twelvewhat do you know about the heart?” “I know that if it doesnt beat right, a person...