Connect with us

З життя

Зусиллям подолала підйом та подолала шлях до двору з мискою хліба в руках.

Published

on

Старенька з трудом піднялася з ліжка. По стіні дійшла до дверей. У сінях прихопила чашку з накришеними хлібом, вийшла у двір.

«Здається, трохи розходилася. Кури так кудкудачуть. Може, в город їх випустити? Але ж увечері їх не зберу. Ой, про що я думаю?! Сьогодні-завтра невістка мене до будинку престарілих відправить».

Відчинила двері до курника. Звідти вибігли семеро курей. Позаду гордо йшов півень. Старенька висипала їм крихти. Пішла до туалету.

Вийшла звідти, оглянула свій город.

— Петрівна, — почувся голос, біля паркану стояла сусідка. — Все трудишся? Тобі вже дев’яносто скоро.

— Як не трудитися, Варваро? — старенька підійшла до паркану. — Капуста та морква не зібрані. Добре, що Зиновій зі своєю Іриною картоплю викопали.

— Гарний у тебе онук!

— Йому тепер тяжко без батька, — старенька заплакала.

— Все, все, Петрівно, годі сльози лити, — почала заспокоювати сусідка. — Відмучився твій син. Рік без руху лежав. Як йому було? Зараз з неба на тебе дивиться.

— Варворо, йому всього шістдесят було. Здоровий був! Та всього за рік засох весь і пoмeр.

— Скоро й я до свого синочка піду.

— Ти, Петрівно, не поспішай туди! Ще встигнеш. Поживи трішки!

— Та як тут поживеш? Ноги ледве ходять, — старенька важко зітхнула. — Надворі кінець вересня, скоро морози вдарять. Чи я одна тут виживу?

— У тебе ж невістка лишилася, онуки.

— Ой, Варваро, про що ти кажеш? У Зиновія троє дітей, та теща з ними живе. Жанна, з двома дітьми в однокімнатній квартирі мучиться.

— А Катерина, невістка?

— Вона тільки про мою смeрть і мріє. Коли по Данилові сорок днів справляли, я почула, як вона ніби Жанні казала, що мій будинок збирається продати і їй квартиру купити.

— Та ти що, Петрівно?! Не погоджуйся!

— Жанна, онучка моя, нехай поживе нормально.

— А ти?

— В будинок престарілих, напевно, віддадуть. Знаєш, Варваро, там хоча б догляд за мною буде. А тут я вже і піч затопити боюся. Так, і дров зовсім не лишилося. Замерзну тут, і ніхто не дізнається.

— Дякую, Варваро! Ладно, піду я, — розвела руками. — Кури випустила. Он по городу нишпорять. Піду, яйця зберу!

І закульгала господиня до курника.

До ранку відчула Петра Петрівна, що холодно стало. Навіть з-під ковдри вилазити не хочеться. А треба!

Вилізла, зіщулилася. Накинула ватник і вийшла на двір. Не встигла кур покормити, як машина онука до будинку під’їхала. Онук зазвичай на вихідних приїжджає, а сьогодні середа. Відчула старенька, що зміни у її житті грядуть.

— Привіт, бабо!

— Сталося щось? — суворо спитала Петра Петрівна.

— Досить тобі тут одній жити, — кивнув на небо. — Морози вже насуваються.

— А мої кури? І капуста з моркввою ще не зібрані, — заплакала старенька.

— Бабо, розберуся я з курами. А капусту з морквою зараз приберу, поки ти збираєшся. Давай упаковуйся!

Довго збиралася Петра. Понад шістдесят років тут прожила, відколи Колька взяв її за дружину і привів сюди. Тут і Данилко народився. Вже п’ятнадцять років, як Миколи нема. І Данилко вже помер. Сіла старенька на табуретку і заплакала.

Довго сиділа. Піднялася, виглянула у вікно. Онук вже всю моркву викопав, капусту зрізає. Гарна капуста зросла. Які великі качани. Важко зітхнула і стала збиратися.

«А що взяти? Залишати-то все шкода. І з собою все не візьмеш. Та й у будинку престарілих хіба дозволять стільки речей мати. Візьму альбом, життя своє згадуватиму. Документи всі треба зібрати. Будуть продавати будинок, не знайдуть, напевно, всі папери. Одяг треба взяти. Нові господарі прийдуть – все викинуть».

— Бабо, ти ще довго? – відволік її від зборів голос онука. — Я вже і моркву викопав, і капусту зібрав. У сарай все переніс. На вихідні приїду, розвезу всім.

Витяг онук її речі, склав у машину. Саму посадив і повіз. Дивиться Петра Петрівна з віконця, з селом своїм прощається.

Місто недалеко. Ось і будинки п’ятиповерхові замерехтіли. Машина зупинилася.

«Ой, а ми до Данилового дому під’їхали, — здивувалася Петра Петрівна. — З невісткою, чи що, попрощатися онук привіз?»

— Здрастуйте, тітко Петро! — усміхнулася і навіть в щоку поцілувала.

— Здрастуй, Катю! — а про себе подумала. — «Боїться, мабуть, що квартиру на неї не підпишу».

— Тітко Петро, ми для тебе кімнату звільнили, де Данило останні дні провів, — і невістка заплакала.

— Ми там і ремонт зробили, — підштовхнула свекруху в кімнату, — ліжко і шафу нову купили.

— Катерино, — до старої жінки нарешті дійшло, про що каже невістка. — Так ви мене не віддасте в будинок престарілих?

— Мамо, мамо, перестань!

— Ви чого плачете?

— Бабо, а з чого ти вирішила, що ми твій будинок продаватимемо? — засміявся внучок. — Ми з нього спільну дачу зробимо. Влітку там відпочиватимемо. І ліс поруч.

Так добре стало на душі у Петра Петрівни. Адже у неї такі гарні онуки.

«А невістка-то яка у мене! Як я цього сорок років не помічала?»

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × один =

Також цікаво:

З життя29 хвилин ago

How My Mother-in-Law Ended Up Homeless – The Story of Family Drama, Sibling Favouritism, and the Battle Over Who Deserves a Home

How My Mother-in-Law Ended Up Without a Home I am quite certain that it was never our duty to support...

З життя30 хвилин ago

“She’s Not Your Daughter—Are You Completely Blind? My Mother-in-Law’s Relentless Suspicion, Family Drama, and the Test That Changed Everything”

That’s not your daughter, are you completely blind? Id been seeing my future husband for less than a year when...

З життя1 годину ago

You’re Robbing My Son Blind—He Can’t Even Afford a Light Bulb! On Sunday morning, I was curled up on the sofa with a blanket while my husband drove over to his mother’s to “change some light bulbs.” But of course, the real reason for summoning her darling boy was something else entirely: “Son, have you forgotten it’s Igor’s birthday today?” My husband’s the generous type—his salary barely lasts a week. Thankfully, he still gives me cash for the bills and groceries, but the rest? He blows it all on new video games and whatever gadgets go with them. I don’t mind; better my man enjoys his hobbies than squanders his time (and money) in pubs or nightclubs. Besides, I once read that the first forty years of childhood are the hardest for any man. I’m not telling you this for sympathy, just so you understand why my husband always has empty pockets. I have no such problem—even manage to save. I often lend him money in emergencies, but when it’s for his mum, niece, or sister, I always say no. Naturally, I remembered Igor’s birthday. Last week, I bought his present myself. Before my husband set off, I handed it over and settled down to watch a film. I didn’t go—the mutual animosity between me and my in-laws made sure of that. They think I don’t love him, accuse me of being mean because I refuse to fund their expenses or mind my sister-in-law’s kids. Once, I watched them for an hour, but they picked them up half a day late, making me miss work—when I dared complain, his mum and sister called me shameless and rude. After that, any requests to babysit were met with a firm “no.” Didn’t bother me if my husband watched the kids—he enjoys their company. Not long after my husband left, he returned—with the whole family in tow, nieces and all. His mum barged in, coat still on, and declared: “We’ve decided that, for Igor’s birthday, he’ll get the tablet he wanted—two grand it cost. You owe me a thousand pounds for your share. Pay up.” I might have bought the lad a tablet—but nothing that expensive. Obviously, I refused to hand over any cash. That’s when my husband started guilt-tripping me for being stingy. I turned on the laptop and called Igor over. In five minutes, we picked and ordered a gadget he really wanted—job done. Thrilled, Igor dashed off to his mum, who’d been sulking in the hallway. My sister-in-law always had sticky fingers—nothing in our house was safe. My mother-in-law, meanwhile, ignored my thoughtful gesture and exploded with indignation: “No one asked for your help. You were meant to give money! You’re with my son, and he’s always skint, can’t even buy a lightbulb. Hand me a thousand pounds now—you know full well that money belongs to my boy!” She reached for my handbag on the nightstand. I glared at my husband and hissed, “You’ve got three minutes to get them out of here.” In less than three minutes, he’d grabbed his mother and chucked her and the lot of them out the door. So, yes, I’d rather my husband waste his wages on games than have his mother snatch every penny. At least he spends it on things that make him happy, not on those freeloaders. Sometimes, I genuinely think I’d have been better off marrying an orphan!

Youre robbing my son, he cant even afford a lightbulb. One Sunday morning, I was curled up under a blanket...

З життя1 годину ago

“I Don’t Want Any Other Daughter-in-Law—Do Whatever You Like!” said the Mother to Her Son Mark was finishing uni and thought it was the perfect time to marry his first love from sixth form, Maddie! Maddie wasn’t just pretty; she was smart and kind, writing her master’s dissertation at the time. The young couple planned to tie the knot as soon as she finished her degree. Mark decided to tell his mum about the wedding, but she wasn’t thrilled. His mother insisted he either marry Amanda from next door—or no one at all. Then she asked what mattered more: his career or love? Mark’s mum dreamed of her son becoming a true success story. Amanda was from a well-off family and had fancied Mark for ages, but he only had eyes for Maddie, whose family background wasn’t ideal. Maddie’s mum had a bad reputation… What would the neighbours say? “I don’t need any other daughter-in-law. Do as you wish!” his mum told him. Mark tried for ages to change his mum’s mind, but she wouldn’t budge. Finally, she said she’d disown him if he married Maddie. Mark lost his nerve. He kept seeing Maddie for six more months, but their relationship slowly fizzled out. Eventually, he married Amanda. She truly loved him, but there was no big wedding—Mark didn’t want Maddie to see any wedding photos. With Amanda’s wealthy background, he moved into her parents’ massive house, and they even helped his career. But true happiness never came. Mark didn’t want kids. When Amanda realised she couldn’t change his mind, she filed for divorce herself. By then, Mark was forty and Amanda thirty-eight. Amanda remarried, had a child and finally found real happiness. Mark always dreamed of marrying Maddie, tried to find her, but she seemed to have vanished. Then he learned Maddie was gone—after their break-up she’d married the first man she met, who turned out to be violent. He beat her to death. After that, Mark ended up living alone in his parents’ old flat, drinking himself to death, staring at Maddie’s photo and never forgiving his mother.

I wont accept anyone else as my daughter-in-law, do as you wish! declared his mother. Matthew was finishing university and...

З життя2 години ago

An Unexpected Inheritance from an Ex-Husband or a Surprising Gift from the Mother-in-Law: How Elaine Ended Up Caring for Her Former Mother-in-Law and Uncovered a Legacy She Never Anticipated

Inheritance from the Ex-Husband or a Surprise from the Mother-in-Law As something of a parting gift from her alcoholic ex-husband,...

З життя3 години ago

Raised by My Gran: Grateful for Her Care, but Her Love Came with Strings Attached

It was my grandmother who raised me. Of course, Im grateful to her, but in truth, her love had its...

З життя3 години ago

“Two Weeks to Pack Up and Find Somewhere Else to Live: Daughters Offended After Mum Draws the Line”

“Two weeks to pack your things and find somewhere else to live.” The daughters were offended. Sarah lost her husband...

З життя3 години ago

Twenty Years Later, I Recognise My Younger Self in the Boy On the Eve of His Wedding, Arthur Suspected Martha of Cheating—Even Though She Swore She Was Faithful, He Refused to Listen. Two Decades On, He Met Her Son—His Spitting Image… They Shared a Storybook Romance—Passionate, Extraordinary, and the Envy of All Around Them. Just as They Prepared for the Wedding That Never Happened, Martha Revealed She Was Pregnant. Instead of Joy, Arthur Accused Her of Infidelity, Insisting the Baby Couldn’t Be His. Devastated, Martha Gave Birth and Raised the Child Alone, Despite Pleas from Friends Who Saw Her Devotion. Arthur Offered Abortion, but She Refused—and Waited in Vain for His Apology. They Lived Separate Lives. Whenever Their Paths Crossed, Arthur Looked Away, Refusing to Recall the Past He’d Buried. Raising Her Son as a Single Mum Was a Struggle, but Martha Poured Her Heart into It, Working Multiple Jobs to Give Him a Good Life. Her Son, Chris, Became Her Pride and Protector, Earning a Degree, Serving in the Forces, and Finding Work. He Stopped Asking About His Father—He Understood Without Words. At Twenty, Chris Was the Image of Arthur—The Man Martha Had Loved So Deeply. One Day, Their Paths Crossed: Martha, Arthur, and Chris, All Together. Arthur Couldn’t Deny the Likeness and Was Stunned into Silence. Three Days Later, Arthur Came to Martha and Asked, “Can You Forgive Me?” “Long Ago…” Martha Whispered. And So, the Stories of ‘Daddy’ Came Alive—As Chris Met His Father for the First Time.

Twenty years later I see in this boy a spitting image of my younger self. The evening before the wedding,...