Connect with us

Життя

Моя втеча з весілля стала новиною №1 у селі, а моя мама й досі на мене злиться.

Avatar photo

Published

on

Вже понад 15 років я проживаю в Італії. Я зуміла тут відкрити власну справу та побудувати щасливе сімейне життя. У мене є дві доньки: меншій, Оленці, 8 років, а старшій, Саші, 13. Що ж, але хочу я вам розповісти не про щасливе життя закордоном, а про те, що мене спонукало переїхати.

15 років я прожила у невеличкому селі на Волині. Виховувала своїх менших сестричок та старанно вчилася, тому що вірила, що стану вчителькою. Все-таки, я вступила у педагогічній університет. Там я й познайомилася з Артуром, який допомагав мені освоїтися у місті та подружитися з новим людьми. Сам він був родом з багатої сім’ї, але це ніяк не вплинуло на його простоту та доброту.

Першим важким періодом для наших романтичних стосунків стали літні канікули. Він відправився з батьками закордон, а я назад до себе у село. Залишалося тільки чекати початку навчального року.

Тим часом моя мама вирішила, що я обов’язково маю одружитися з Миколою, що був нашим сусідом. Він давно любив мене і я знала про це, хоча ніяких натяків на взаємність не давала. Великим плюсом, який бачила моя мама у Миколі були статки, що дістануться йому від батьків, оскільки він був єдиним сином.

Я розповіла мамі про свою палку міську любов. Звичайно, вона мене зрозуміла й сказала, що дасть мені час, щоб я все-таки зрозуміла, що Микола мені більше підходить.

Нарешті настав день, якого я так довго чекала. 1 вересня. І тут погана новина…. Артур взяв академвідпустку, бо залишився закордоном.

Тоді я вирішила, що все кінчено. Була наскільки розбита й пригнічена, що з легкістю погодилася вийти заміж за Миколу, коли він у грудні прислав старост.

Навесні ми святкували весілля. Святкували ми його недовго, тому що ще до першого танцю я втікла з власного весілля.

Артур почувши, що я хочу вийти заміж, повернувся й відразу відправився до нас у село. Тоді ми тільки збиралися йти до церкви, як я помітила машину, що під’їжджає, й побачила Його. Він повільно вийшов з неї. Я ні слова нікому не сказавши сіла до нього у машину. Машина рушила і ми поїхали.

На ранок моя втеча з весілля у селі стала новиною номер один. Моя мама була наскільки ображена на мене, що не спілкувалася за мною близько 3 років, але охолонула, коли я привезла її внучку. Микола та його родина так і не змогли мене пробачити, тому що, як вияснилось, протягом довгого часу моя колишня свекруха “влаштовувала козні” й писала моєму чоловікові про мої “зради”. Звичайно, він розумів, що це все брехня.

З Артуром у нас все добре. В один момент він переконав мене, що закордоном жити буде краще і заради щасливого життя своїх донечок я відправилася в Італію.

Сказати чесно, то мені було важко покидати Україну, але чого не зробиш заради щастя своїх рідних!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два − один =

Також цікаво:

З життя38 хвилин ago

Dad’s Gift: A Special Surprise from Father to Son

My mother was strikingly beautiful, though my father would say that was her sole advantage. I, who adored him with...

З життя38 хвилин ago

Open the Backpack Now! The Cameras are Watching, There’s No Escape! Empty It All Out!

Open the bag, now! The CCTV can see everything, theres no way youll get away! Take it all out! The...

З життя2 години ago

A Ruthless Divorce: The Tale of Oksana and Archibald

Cold Divorce: The Dream of Emma and James It is a strange, cold feeling to wake and discover love turning...

З життя2 години ago

Oh, have you seen the lady in our ward, girls? She’s quite elderly now… – Yes, completely grey. She must have grandchildren, yet here she is – asking for a baby at her age…

Did you see her, ladies? The old woman in our ward? I asked the other nurses, halfsmiling as I leaned...

З життя3 години ago

She Raised a Child on Her Own from Her Pension. One Day, She Took Him to the Mall and the Boy Said Something UNEXPECTED.

Margaret lived alone on her modest pension, tucked away in a tiny Cotswold village where the world seemed to consist...

З життя3 години ago

THE FAMILY?

Family? Tell Christopher to come at once! the daughter shrieked. All three of the little ones have a fever, theyre...

З життя4 години ago

She Cleaned the Staircases of Old Block Flats to Build a Future for the Son She Was Raising Alone, But What Happened Next Will Leave You in Tears.

I used to watch Eleanor sweeping the stairwells of the old council tower, hoping the work would build a future...

З життя4 години ago

A Foreboding Sense: A Journey into the Unknown

Oliver lived in a ninestorey council block where the walls were thinner than a teabag and every neighbours sneeze bounced...