Connect with us

Життя

Наречена кинула мене у день весілля. Через 30 років я випадково зустрів її

Avatar photo

Published

on

Хочу поділитись з вами історією з мого життя. Було це років 30 тому. Я був дуже закоханий у свою одногрупницю Софію. Після навчання ми пішли працювати. Повністю відчули смак дорослого життя. Зробив я Софії пропозицію, а вона погодилась. Але, її тривожило те, що я приїжджий та не маю свого житла. В гуртожитку жити вона не хотіла. Квартирне питання турбувало і мене. Все-таки, я умовив її одружитись зі мною. Чому умовив? Тому, що в неї ніби великого бажання і не було. Мені так здається.

Я був із заможної сім’ї, батьки обіцяли допомогти із житлом. Я вірив, що маючи нашу власну квартиру життя буде спокійним та розмірений. Мій батько вирішив робити весілля з розмахом. Але Софія не хотіла святкувати у моєму селі. Мої батьки все ж погодились організувати весілля в місті та замовити розкішний ресторан. Було запрошено більше ніж 100 людей.
Настав день розписки. Я заздалегідь приїхав у РАЦС, нервував та переживав. Вже навіть і гості приїхали. А Софії все не було. Я був безмежно закоханий та вже придумав собі причин 10, що ж могло її затримати на власне весілля. Моя мама стояла зі сльозами на очах та явно нервувала.

Раптом до мене підходить подруга Софії, та шепоче мені на вухо, що вона передумала виходити за мене заміж і не приїде. Після цих слів потемніло в очах. Стало дуже прикро за себе, а найбільше за своїх батьків та гостей, які зібрались та приїхали за сотню кілометрів.
Нікому нічого не сказавши я вийшов на вулицю. Сів на лавочку. Несподівано я почув плач. Повернувшись, я побачив дуже милу дівчину у весільній сукні. Підійшов до неї, поцікавився, що ж змусило її плакати в такий важливий день. Вона почала плакати ще голосніше, сказавши, що наречений вирішив не прийти на весілля. Загалом, ситуація така ж, як в мене.

Втрачати було вже нічого. Я простягнув їй руку, та сказав: «Прошу у тебе руки і серця, будь ласка, будь моєю дружиною! А я обіцяю, що ніколи не змушу тебе так гірко плакати». Дівчина здивовано подивилась на мене, розгублено кивнула та мочки простягнула мені руку.
Я витер її сльози та ми попрямували до моїх гостей. Я представив їм свою наречену. Оскільки ніхто раніше до цього мою Софію не бачив, нам стали радісно аплодувати. Ніхто нічого не зрозумів, крім мого друга. Він підбіг до мене і зашипів на вухо, що я божевільний. Я попросив його не заважати мені, а бігти швидше в РАЦС і домовиться про коригування імені і прізвища в журналі реєстрації.

Нас розписали, а моя наречена виявилась сиротою. На весіллі з її сторони були тільки подруги. У нас було розкішне весілля. Разом ми живемо й досі. Ні в чому не потребуємо. Батьки нам тоді все ж помогти з житлом. А згодом у нас народилась донька. А потім, ще одна. У нас є найголовніше – любов, повага та взаєморозуміння.

shkolapodarka.ru

Чому я вирішив поділитись цим? Тому, що нещодавно я зустрів Софію. Зовсім випадково. По ній одразу видно, що життя в неї не легке. У нас зав’язалась розмова. Вона довго вибачалась, а я просто подякував їй. Адже, інакше я б з не зустрів найкращу жінку за цій землі.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два − один =

Також цікаво:

З життя5 години ago

The Man of My Dreams Left His Wife for Me, But I Never Imagined How It Would All Backfire on Me

The man of my dreams left his wife for me, but I never imagined how everything would turn against me....

З життя5 години ago

When I Moved My Elderly Mother In, I Thought It Would Be Tough—Here’s How Her Arrival Transformed My Life

When I brought my elderly mother to live with me, I thought it would be difficult. How her move changed...

З життя7 години ago

The Man of My Dreams Left His Wife for Me, But I Never Imagined How Everything Would Backfire Against Me

The man of my dreams left his wife for me, but I never imagined how it would all backfire. I...

З життя10 години ago

Auntie Comes to Visit, Wife in Tears

Robert was jolted awake by the doorbell ringing in the dead of night. Beside him, his wife stirred under the...

З життя12 години ago

She Missed the Train, Came Home Unannounced, and Couldn’t Hold Back Her Tears

Late for the train, she returned home without warning, unable to hold back her tears. Having missed her ride, Emily...

З життя12 години ago

Auntie Comes to Visit, the Wife in Tears

The Unexpected Visit, the Weeping Wife John was jolted awake by the doorbell. Beside him, his wife stirred. He brushed...

З життя15 години ago

The Day I Realized I Was Living with a Monster

The day I realised Id been living with a monster. For eleven years, I thought I had a family. A...

З життя15 години ago

She Missed Her Train, Came Home Unannounced, and Couldn’t Hold Back the Tears.

Late for the train, she returned home without warning and couldnt hold back her tears. Having missed it, Emily decided...