Connect with us

З життя

З глушини — до глуму: Історія про те, як зневажали те, що самі колись покинули

Published

on

Мене глузували за «селючку», хоч самі походять із глушини…
Я виросла в малому селі на Чернігівщині. Змалку звикла до землі, праці, до того, що все треба добувати власними руками. Ми не були заможними, але жили гідно. Саме тоді я полюбила землю — не як обов’язок, а як віддушину для душі. Мені подобається возитися на грядках, вирощувати овочі, фрукти, зілля. Відчуваю, як це заспокоює, повертає до себе. Тому, коли вийшла заміж, одразу сказала: «Нам потрібна садиба. Немає — значить, будемо збирати й купувати».

Чоловік спершу не підтримував ідею, але, бачачи мою захопленість, погодився. Ми придбали невеличкий будиночок з ділянкою під Сумами. І ніби все було добре — якби не його батьки. Від першого дня вони дивилися на мене зверхньо. Особливо свекруха, Лариса Дмитрівна. Кожна зустріч перетворювалася на витончене приниження.

«Ти знов із своїми буряками? Немов справжня селянка», — говорила вона, кривлячи губи.

«Наш синчик не для того вчився й виріс в місті, щоб тепер у землі риться!»

А я слухала й стискалася всередині. Не тому, що мені було соромно. А тому, що не розуміла — за що така злоба? Адже я не змушую, а запрошую допомогти. Надихнути. Це ж не каторга — це турбота, це життя.

Та, знаєте, я довго терпіла. Думала — ну добре, може, містянам не зрозуміти. Інші погляди, інші пріоритети. Поки випадково не дізналася правди, від якої мені стало… навіть не боляче, а смішно.

Виявилося, батьки мого чоловіка походять із справжньої глушини. Мати — із села під Житомиром, батько — із закутку Полтавщини. Більше того, їхні батьки досі живуть там, у стареньких хатах, тримають господарство. А вони — переїхавши до міста в молодості — викреслили це зі своєї історії. Викреслили з таким завзяттям, ніби бояться, що хтось побачить їхнє справжнє коріння.

І при цьому, не знаючи сорому, вона дозволяла собі їдкі коментарі: «Ти подивись на свій інтер’єр — наче в селянській хаті! Ці вазочки, вишиванки, фотокартки… У нас усе сучасно: мінімалізм, вбудовані меблі, жодного непотрібу».

А мені саме так і треба — затишок, тепло, спогади на полицях. Хай не модно, але по-людськи.

Довгий час я мовчала. Ні в чому не докоряла. Та одного разу, почувши знову «селючка», не стрималася. Ми сиділи на веранді, вона вкотре зневажливо подивилася на мій вишневий узвар і пиріг з аґрусами:

— «Фе, у тебе все, немов у селі!»

Я посміхнулася й спокійно відповіла:

— «Знаєте, є така приказка: людину можна вивезти з села, але село з людини — ніколи. Тільки я не про себе. А про вас, Ларисо Дмитрівно.»

Вона завмерла. Я бачила, як їй затремтіла повіка. Спробувала перекоситися:

— «Це ти мені зараз кажеш?!»

— «І вам, і собі. Я своїм селом пишаюся. А ви його соромитеся. Ось у чому різниця.»

Після тієї розмови вона замовкла. Жодних докорів, жодних натяків. Більше не називала мене селянкою, не кривила обличчя, коли я приносила домашнє варення або банки з помідорами. Навіть, здається, почала поварити.

І знаєте, я не злопам’ятна. Але мені досі гірко від того, що мене намагалися принизити за те, чим самі колись жили. Хіба коріння — це привід для сорому? Хіба праця — це причина для зневаги?

Я жінка, яка любить землю. Я не соромлюся свого села. Вмію сіяти й збирати, солити й варити. І я не гірша за тих, хто живе в «трендових» квартирах з порожніми стінами. Бо там, де немає душі — нема й тепла. А в мене воно є. І буде.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × 3 =

Також цікаво:

З життя8 години ago

Caught My Sister-in-Law Trying on My Clothes Without Permission

I caught my sisterinlaw, Iona, fumbling through my clothes without asking. Sam, please, can we keep the nightstays to a...

З життя9 години ago

Don’t Judge Me Harshly

Dear Diary, The thought of the NewYear holidays had me buzzing with anticipation. Id booked a short trip to Aviemore,...

З життя10 години ago

You Brought Her to Us Yourself

You brought her into our lives yourself, Emily whispered, her voice trembling like a violin string about to snap. Mark,...

З життя11 години ago

Listen to Your Inner Voice

Listen to yourself, Emily heard herself say. Emily, we agreed. Granddads waiting, Helen called from the doorway, clutching a bag...

З життя12 години ago

My Brother Called Me Yesterday and Asked Me to Transfer My Share of the Country House to Him, Arguing That He Had Been Caring for Our Father for the Past Three Years

My brother rang me yesterday asking me to hand over my share of the family farm to him. His sole...

З життя13 години ago

I Married a Struggling Bloke, and My Entire Family Laughed at Me!

7March I married a man who had almost nothing. My whole family laughed at me. Seven years ago I said...

З життя13 години ago

I’ve Become a Surrogate Twice: Now My Children and I Have Everything We Need for a Good Life

I became a surrogate twice, and now my kids and I have everything we need to live comfortably. I had...

З життя14 години ago

My Daughter-in-Law Was Furious When I Told Her It’s Our Family Tradition to Name a Child After Their Grandfather.

My daughterinlaw, Ethel, flared up the moment I reminded her that, in our family, its customary to name a boy...