Connect with us

З життя

Коли прийняв стареньку матір, готувався до труднощів. Та її переїзд змінив усе!

Published

on

Коли я забрав до себе літню матір, гадав, що буде важко. Та її переїзд назавжди змінив моє життя.

Інколи доля раптово змінює курс, і ти не встигаєш зрозуміти, як опинився в новій реальності. Завжди вважав себе самодостатнім. Жив один у Львові, робота — стабільна, друзі — на вихідні, хобі — по вечорах, квартира — затишна. Мати з батьком мешкали в селі під Івано-Франківськом, господарювали, жили спокійно. Навідувався раз на місяць, привозив солодощі, допомагав із хатніми справами. Усе було, як кажуть, у своєму руслі.

Але одного дня це русло перервалося — пішов із життя батько. Інсульт, один день — і все. Поховали його, і я раптом побачив матір зовсім іншою — не тією сильною жінкою, яку знав, а крихкою, збентеженою, наче втратила під ногами землю. Вона сиділа біля вікна в вишитому рушнику й мовчала. Ні сліз, ні скарг — лише тиша, немов світ для неї зупинився.

Я залишився у неї на кілька днів. Тоді вже зрозумів: вона не впорається. Дім здавався порожнім, немов його покинула душа. Вперше побачив, як матір боїться ночі, як здригається від кожного шелесту. А потім вона раптом прошепотіла:

— Може, ще трохи залишишся?

Я залишився. Потім — ще на день. І в якийсь момент усередині мене щось перемкнуло: не можу кинути її тут. Так я вирішив — забрати її до себе. Важко? Так. Але залишити саму — ще страшніше.

Зібрали речі. Вона взяла мало: дві спідниці, білизну, ліки й… ту стару подушку з вишивкою кішок, яку я подарував їй років десять тому. Купив тоді в поїздці до Одеси. А вона берегла її всі ці роки. Ця подушка стала її оберігом.

Перші дні у Львові були для неї шоком. Все чуже, галасливе, тісне. Вона тихо сиділа у кімнаті, перегортала український молитовник, слухала радіо й рідко виходила. Готувала лише собі, через що я спершу сердився, а потім зрозумів — їй потрібен час.

Через два тижні почав помічати зміни. Вона чекала, коли я повернусь з роботи. Виходила у коридор, усміхалася, розпитувала про мій день. Я вперше за роки відчув, що комусь потрібен. У дитинстві було інакше — вона піклувалася про мене, а тепер все обернулося.

Почали готувати вечері разом. Я мив овочі, вона нарізала. Іноді розповідала історії з молодості, іноді мовчала, і в цій мовчанці було більше тепла, ніж у словах. Ловив себе на тому, що знову відчуваю той затишок, якого так бракувало. Ніби в дитинстві, коли вона прасувала сорочки, а в повітрі пахло варениками.

Думав, що втомлюся: робота, побут, турботи. Та замість втоми прийшло відчуття повноти. Сенс. Я більше не залишався на роботі допізна. Не витрачав вихідні на порожні серіали. Усе змінилося. Я відчував, що вдома. Бо тепер вдома була вона.

Звичайно, були складнощі. Сварилися через їжу, ліки, через те, що вона хотіла «не заважати» та все робити сама. Бувало, нервував. Та все це — дрібниці поруч із тим, що я набув. Я знову

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 − 1 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя2 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя10 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя10 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя12 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...