Connect with us

З життя

ТАНОК ЗІ СУКНЕЮ

Published

on

**ТАНЕЦ У СУКНІ**

— Дівчино, у вас щось трапилося?

Біля Соломії стояв літній чоловік. Наче зійшов із сторінок старих романів, які вона так любила. Вона вже бачила його тут раніше. Він часто гуляв парком. Завжди одягнений у довге чорне пальто, у капелюсі та з вишуканою тростиною. Нагадував графа з тієї книжки, яку вона недавно читала. Той теж носив лише чорне і мстив усім справедливо.

— Ні, усе добре.

Вона всмикнула носом, і чоловік одразу подав їй хусточку. Соломія на хвилинку зупинилася, але потім узяла її й голосно висморкалася. Він мимоволі посміхнувся, а вона знову подивилася на нього.
— Я попраю та поверну вам.
Він засміявся.

— Не треба, у мене цього добра достатньо. А як ви дивитеся на те, щоб з’їсти морозива?
Вона навіть не знала, що відповісти, але нарешті прошепотіла:
— Дякую, але в мене нема грошей. Може, наступного разу.
— Арсен Петрович.
Чоловік легко підніс капелюха.

— Соломія.
Їй було нічого піднімати, тож вона просто встала. Арсен Петрович одразу подав їй руку.
— Коли поруч із дівчиною, жінкою чи навіть дитиною є чоловік — вік не має значення — то й мови бути не може, щоб вона платила за морозиво.

Соломія слухала його, наче зачарована. Ці слова були ніби з іншого світу. Вона звикла до зовсім іншого.
Сьогодні Марія, її однокласниця, знову зробила її посміховиськом. Усе почалося під час обідньої перерви. Коли клас пішов у їдальню, Соломія, як завжди, влаштувалася з книжкою на підвіконні. До їдальні вона не ходила — грошей на це не було.

— Шевченко!
Соломія підняла голову. Перед нею стояла Марія. Поруч — Андрій, хлопець, у якого вона була закохана з п’ятого класу.
— Що?
— Там я котлету не доїла, можеш забрати.

Навколо вже збиралися однокласники.
— Дякую, мені не потрібно.
— Та чого не потрібно… Чи ти й не знаєш, що таке котлета?

Усі засміялися. Соломія зістрибнула з підвіконня так невдало, що джинси, яким було вже років п’ять, одразу розірвалися на коліні.
Сміх був таким голосним, що аж стіни здригнулися. Вона не пішла на урок. Схопила портфель і кинулася геть. Цей парк був її схованкою. І коли в школі ставало нестерпно, і коли батьки приводили додому гостей. Тут вона могла ховатися й читати. Саме тоді її і помітив Арсен Петрович. Спочатку здивувався — зараз рідко побачиш дівчину з книжкою. А потім звернув увагу, що вона дуже бідно одягнена, худа, майже прозора.

Вони сіли за столик у кав’ярні.
— Соломіє, я сьогодні забув пообідати. Не вважатимете за надмірність, якщо я попрошу вас скласти мені компанію?
Вона посміхнулася. Цей чоловік говорив так, ніби вони опинилися в минулому столітті.
Звичайно, вона погодилася. Сьогодні, окрім порожньої чашки чаю зранку, вона ще нічого не їла.
Арсен Петрович зробив замовлення й подивився на неї.

— Ну, розкажіть, що могло засмутити таку чарівну панночку?
— Нічого серйозного, просто дрібні неприємності в школі.
— Дозвольте запитати, у якому ви класі?
— У 11-му. Через два місяці я вільна пташка.
— Куди плануєте вступати?
— Поки не знаю… Куди пройду на бюджет. Але завжди мріяла стати лікарем. Хоча це так і залишиться мрією.

— Чому?
— Щоб стати хорошим лікарем, потрібно багато часу, а мені треба працювати. Тож, швидше за все, піду на медсестру.
— Дивна у вас логіка. Хочете бути лікарем, а станете медсестрою. У вас проблеми з навчанням?
— Ні, я вчуся добре. Просто…
Соломія завагалася.
— Мої батьки… Їм потрібна моя допомога.

Арсен Петрович зрозумів, що дівчина не хоче говорити про сім’ю. Саме тоді принесли замовлення, і вони відволіклися. Він украдкою спостерігав, як вона їсть. Було видно, що вона намагається не поспішати, але їжу майже не жувала.
Потім вони трохи погуляли, поговорили про книжки.
— Знаєте, Соломіє, у мене є одна книжка, яка вам точно сподобається. Завтра я принесу її сюди, у цей же час. Обов’язково приходьте.

Соломія прийшла. У бібліотеці вже не залишилося книжок, які вона б не читала. Романів було небагато, тому деякі вона перечитувала по кілька разів.
Дружба з Арсеном Петровичем зміцніла. Вони часто сперечалися, обговорюючи героїв, і незаметно для дівчини літній чоловік її підгодовував. Вона знала, що він живе у гарному будинку, де квартири дорогі. Живе сам, бо дітей не було, а дружина давно померла.
Якось вона так захопилася читанням у парку, що не помітила, як стемніло. Треба було бігти додому. Мати почне кричати, що нічого не приготовано. Хоча що там готувати? Лише макарони зварити та підсмажити на рослинній олії.

Вона увійшла у квартиру, де стояв сморід перегару й цигарок, і одразу побаАрсен Петрович помітив сльози в її очах і мовчки простягнув їй цукерку, бо знав — іноді маленька солодкість може врятувати від найгірших думок.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотирнадцять + вісімнадцять =

Також цікаво:

IT2 хвилини ago

Pensavo che, una volta uscita da quella villa, avrei provato soddisfazione.

Pensavo che, una volta uscita da quella villa, avrei provato soddisfazione. Per anni Davide mi aveva osservata come si guarda...

CZ4 хвилини ago

Myslela jsem si, že po té oslavě pocítím zadostiučinění.

Myslela jsem si, že po té oslavě pocítím zadostiučinění. Tři roky jsem poslouchala, že jsem vadná. Že mé tělo zničilo...

З життя42 хвилини ago

Harsh BeetrootThe stubborn beetroot, its deep crimson veins pulsing with an unforgiving bitterness, refused to be plucked until the first light of dawn painted the garden in a soft, forgiving glow.

Dad, would it be alright if we crashed at yours for a couple of months? Jack asked, a hint of...

З життя2 години ago

The TruceUnder the fragile peace, the once‑warring villages gathered around a shared fire, each whispering hopes that the silence would finally become a lasting tomorrow.

Dont come back, Dad, she whispered, eyes wide and voice trembling. Whenever you go, Mum starts crying and she doesnt...

З життя3 години ago

The Tail‑Wagging PartnerTogether they solved the mystery of the missing biscuits, proving that loyalty and a keen nose can outsmart any thief.

Tom Harding was not despised at the depot; he was simply avoided. He was a sensible man, an experienced lorry...

З життя4 години ago

A Thankless Son Is Worse Than a Stranger (A Simple Tale)

Maggie Reed, an eightyfouryearold granny, was perched on the bench at the bus stop just outside her little terraced house...

З життя5 години ago

“He’ll ruin your whole life,” family warned Natalie against taking her brother under her wing.

Emily, dont rush think it over once more, urged Aunt Lucy, her voice echoing like a windchime in the attic....

З життя6 години ago

All That’s Left AfterShe stared at the empty room, wondering what the silence meant.

Mum, Ill be quick. Twenty minutes, no more James stands in the doorway of the ward, trying to smile, though...