Connect with us

З життя

Чому я не відчуваю нічого до тяжкої хвороби моєї матері? Она це заслужила.

Published

on

Моя мати тяжко хвора, і я не відчуваю до цього жодних емоцій. Вона заслужила це.

У нашому під’їзді живе літня жінка на ім’я Марія Іванівна. Завжди вона була доброю сусідкою для всіх, готова допомогти і словом, і справою. Коли моя мати захворіла, Марія Іванівна не раз приходила до нас, щоб приглядати за нею, поки я була на роботі або займалася дітьми. Вона доглядала за мамою, допомагала по господарству, і завдяки її турботі мама почала одужувати.

Але згодом сама Марія Іванівна серйозно захворіла. Її стан виявився набагато гіршим, і її довелося госпіталізувати. До того моменту я була певна, що вона самотня, що в неї немає ні дітей, ні родичів. Але виявилося, що в неї велика родина: син, який обіймає високу посаду у великій компанії, донька — успішна підприємиця, кілька онуків. Всі вони живуть у достатку, але за весь час, поки ми були сусідами, я жодного разу не бачила, щоб хтось із них заходив до Марії Іванівни в гості.

Коли вона потрапила до лікарні, її донька з’явилася, щоб зібрати необхідні речі. Я зустріла її у під’їзді і спробувала запропонувати допомогу, поділитися досвідом догляду за хворою. Але її відповідь мене приголомшила:

— Це мене не стосується. Я принесла те, що велів лікар, більше нічого не треба. Нехай скаже дякую, що я взагалі приїхала.

Я була вражена такою холодністю. Як можна так ставитися до власної матері? Принести речі за списком і піти, не показавши ні краплі співчуття.

Кожен день після роботи я відвідувала Марію Іванівну в лікарні, намагалася підтримати, розповідала новини, старалася підбадьорити. А потім поверталася додому і не могла перестати думати про її доньку, про її байдужість.

Моя мати, дізнавшись про це, сказала:

— Ти не знаєш, які в них були відносини в родині. Може, не просто так діти від неї відвернулися.

— Але це ж її мати, як би там не було.

— Якби всі думали так, як ти, світ був би набагато кращим.

Ці слова змусили мене задуматися. Справді, ми не завжди знаємо всю правду про чужі родини, про те, які там були відносини, які образи та рани приховані від сторонніх очей. Але все одно мені важко зрозуміти і прийняти таку байдужість до людини, яка дала тобі життя.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять − 10 =

Також цікаво:

PL1 секунда ago

Wiedział, kiedy siedziałam sama pod gabinetem. Wiedział, kiedy po lekach nie miałam siły wstać z łóżka

Przez kilka tygodni po tamtym przyjęciu budziłam się z jedną myślą: Tomasz wiedział. Wiedział, kiedy siedziałam sama pod gabinetem. Wiedział,...

IT3 хвилини ago

Pensavo che, una volta uscita da quella villa, avrei provato soddisfazione.

Pensavo che, una volta uscita da quella villa, avrei provato soddisfazione. Per anni Davide mi aveva osservata come si guarda...

CZ5 хвилин ago

Myslela jsem si, že po té oslavě pocítím zadostiučinění.

Myslela jsem si, že po té oslavě pocítím zadostiučinění. Tři roky jsem poslouchala, že jsem vadná. Že mé tělo zničilo...

З життя44 хвилини ago

Harsh BeetrootThe stubborn beetroot, its deep crimson veins pulsing with an unforgiving bitterness, refused to be plucked until the first light of dawn painted the garden in a soft, forgiving glow.

Dad, would it be alright if we crashed at yours for a couple of months? Jack asked, a hint of...

З життя2 години ago

The TruceUnder the fragile peace, the once‑warring villages gathered around a shared fire, each whispering hopes that the silence would finally become a lasting tomorrow.

Dont come back, Dad, she whispered, eyes wide and voice trembling. Whenever you go, Mum starts crying and she doesnt...

З життя3 години ago

The Tail‑Wagging PartnerTogether they solved the mystery of the missing biscuits, proving that loyalty and a keen nose can outsmart any thief.

Tom Harding was not despised at the depot; he was simply avoided. He was a sensible man, an experienced lorry...

З життя4 години ago

A Thankless Son Is Worse Than a Stranger (A Simple Tale)

Maggie Reed, an eightyfouryearold granny, was perched on the bench at the bus stop just outside her little terraced house...

З життя5 години ago

“He’ll ruin your whole life,” family warned Natalie against taking her brother under her wing.

Emily, dont rush think it over once more, urged Aunt Lucy, her voice echoing like a windchime in the attic....