Connect with us

З життя

«Хто відповідає за дітей? Хто дозволив їм взяти сир, який я берегла для мами?» — вигукнула сестра.

Published

on

“Де твій нагляд за малими? Хто дозволив їм тягати сир? Я його берегла для мами!” — випалила сестра.

У нашій родині завжди особливо раділи народженню хлопчиків. Ми живемо в Україні, і чомусь дівчаток тут сприймали з певною упередженістю. Так мене виховували батьки. У мене є молодші брат і сестра, і я помічала, як по-різному до нас ставились родичі.

Коли народилася моя сестра, батько був глибоко розчарований. Навіть попри те, що УЗІ показувало дівчинку, він до останнього сподівався на помилку лікарів і переконався у зворотному лише в пологовому. Але коли мама завагітніла братом, тато буквально змінився! Родичі привітали батьків із особливою теплотою, усі були в захваті.

“Дівчинка? Вона вийде заміж і вилетить з гнізда. А син — продовжувач роду!” — повторював батько.

Різниця у вихованні була разючою. Після народження брата йому не доручали домашніх обов’язків, не лаяли за погані оцінки чи витівки. Не можна сказати, що до мене із сестрою ставилися погано, але ми відчували різницю. Брата буквально носили на руках.

Через це я переконалася, що в усіх сім’ях віддають перевагу синам. З такою думкою я вийшла заміж. Ми з чоловіком жили душа в душу, довіряли одне одному. Коли він сказав, що мріє про сина, я не здивувалася — це здавалося природним. Дізнавшись про вагітність, я теж сподівалася на хлопчика. Але лікарка на УЗІ з посмішкою повідомила, що у нас буде дівчинка. Все всередині завмерло. Як сказати чоловікові? Я боялася, що він влаштує скандал, збере речі й піде.

Не розумію, чому я так думала — адже мої батьки не розійшлися після народження мене й сестри. Але я була засмучена. Через сильні переживання мене поклали у лікарню з загрозою викидня. Чоловіка не було в місті, але, дізнавшись, він одразу приїхав до мене.

Він ще не знав результатів УЗІ, а я не розуміла, як йому сказати, адже він так мріяв про сина. Чоловік не питав про стать дитини, турбувався про мене, цікавився самопочуттям, обіцяв привезти щось смачненьке, просив не хвилюватися.

Після його відходу я довго плакала. Прийшла медсестра, щоб заспокоїти мене. Я поділилася з нею своїми страхами. Не знаю, як вона зрозуміла мої ридання, але сказала, що я повинна думати про дитину, а не про чоловіка.

“Чоловіків на світі багато. Головне — виносити доньку, їй шкодить, коли ти нервуєш”, — казала вона.

Вранці вона зустріла мого чоловіка і почала йому вимовляти. Медсестра думала, що він уже знає про стать дитини й образив мене. Чоловік увійшов у палату зі здивованими очима й запитав, звідки я взяла таку дурницю. Я зізналася у всьому. Він подивився на мене як на божевільну й сказав, що йому байдуже, хлопчик чи дівчинка. Попросив не видумувати зайвого.

Я намагалася заспокоїтися, але інколи думала, що чоловік просто не хоче мене засмучувати, а сам розчарований. Але коли я народила донечку й побачила його обличчя, його сльози, я зрозуміла — він справді щасливий. Тепер з посмішкою згадую свої страхи. Добре, що медсестра допомогла мені розібратися, інакше я б довела себе до нервового зриву ще до пологів.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × чотири =

Також цікаво:

З життя2 хвилини ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at Dinner—So I Served Him a Salad Straight to His Lap

My husband compared me to his friends wife at the dinner table and ended up with a bowl of salad...

З життя1 годину ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at Dinner—So I Served Him a Salad Straight to His Lap

My husband compared me to his friends wife at the dinner table and ended up with a bowl of salad...

З життя1 годину ago

More Than Just a Nanny

Not Just a Nanny Alice sat at a desk in the university library, surrounded by a fortress of textbooks and...

З життя2 години ago

Though Lucy Was a Wonderful Daughter-in-Law and Wife, She Ended Up Destroying Not Only Her Marriage, But Herself as Well

Although Emily was a remarkable daughter-in-law and wife, she managed not only to unravel her marriage but to unravel herself...

З життя2 години ago

What does it matter who cared for Grandma! Legally, the flat should be mine! – My mum argues with me over my grandmother’s property

What difference does it make who cared for Gran? The flat, by law, ought to be mine! my mother argues...

З життя3 години ago

Why My Husband’s Only Son Refuses to Move His Mother In—And Why I Insist There’s Only Room for One Lady of the House (Me)

My son refuses to bring his mother to live with him, for in this household, there can only be one...

З життя3 години ago

How My Husband Secretly Supported His Mother While I Struggled to Clothe Our Child—A Story of Scraping By, Hidden Jobs, and Boutique Shopping for His Mum

So, listenmy husband and I arent exactly rolling in it. We both work, but were not bringing home big money....

З життя4 години ago

My Father’s Partner Became My Second Mum: How Aunt Mary Stepped In, Saved My Childhood and Became the Heart of Our Family

My fathers partner became my second mum My mum passed away when I was just eight. Dad started drinking heavily;...