Connect with us

З життя

Як сусід провчив нав’язливих родичів, які без запрошення приходили на пікніки

Published

on

Колись жив був у нас на хуторі біля Києва сусід – Тарас Іванович, чоловік добрий та гостинний, що славився своїми чудовими шашликами. Його особливий рецепт, який він колись дізнався під час служби у Карпатах, робив його страви справді неперевершеними. Але його доброта іноді оберталася проти нього – деякі родичі почали зловживати його щирістю.

Щосуботи, лишень завивши димок від мангала на подвір’ї Тараса Івановича, його двоюрідні брати з родинами, що мешкали неподалік, без запрошення з’являлися на «вогник». Вони охоче пропонували допомогу у приготуванні, але їхня участь обмежувалася лише скуштуванням готових страв та спустошенням столу. При цьому вони нічого не приносили з собою – ні продуктів, ні напоїв, сповна покладаючись на гостинність хазяїна.

Тарас Іванович, чоловік вихований і тактовний, довго терпів таку поведінку, сподіваючись, що родичі самі зрозуміють свою нетактовність. Але коли їхні візити стали надто частими та набридливими, він вирішив дати їм урок.

Однієї суботи, знаючи, що несподівані гості знову прийдуть, Тарас Іванович підготував особливий «сюрприз». Він розпалив мангал, використавши для цього старі, промоклі дошки, що залишилися після розбирання старої комори. Дим від таких дров був густим і мав дуже різкий, неприємний запах.

Як і очікувалось, родичі не змусили себе довго чекати. Проте, тільки вступивши на подвір’я і відчувши задушливий сморід, вони почали кривитися і переглядатися. Спробувати вдавати, що все гаразд, швидко закінчилася, коли дим став ще густішим, а запах – нестерпним.

«Тарасе, щось сьогодні дим якийсь… незвичний», – обережно промовив один із братів, закриваючи ніс хусткою.

«Та он, дрова мокрі попаслись, та й старі дуже. Але нічого, зараз розгоряться», – спокійно відповів Тарас Іванович, додаючи в мангал ті нещасні дошки.

Через кілька хвилин, коли очі почали сльозитися, а одяг просочуватися неприємним запахом, гості раптом пригадали термінові справи.

«Ой, зовсім забув, мені ж ще до крамниці встигнути треба!» – згадав один.

«А в нас вдома, здається, кран підтікає, треба негайно перевірити», – підхопила його дружина.

Незабаром увесь «десант» відступив, залишивши хазяїна самого. Тарас Іванович із полегшенням зітхнув, загасив недогорілі дошки і знову розпалив мангал – тепер вже справжніми добрими дровами. Того вечора він уперше за довгий час насолоджувався шашликами у тиші та спокої.

Після цього випадку несподівані гості більше не з’являлися без запрошення. Схоже, урок спрацював, і Тарас Іванович знову міг насолоджуватися хуторськими вечорами без нав’язливих візитерів.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 + 17 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя3 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя11 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя11 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя13 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...