Connect with us

З життя

Лише я прийшов на допомогу чоловікові, якому стало зле на вулиці

Published

on

Того дня я їхав у автобусі на навчання. Зима, мороз, вікна запотілі, у салоні тісно, пахне дешевим тютюном і старим одягом. На одній із зупинок зайшов чоловік років п’ятдесяти. Він ледь тримався на ногах, вчепившись у поручень, ніби то було його порятунком. Спочатку я подумав — п’яний. Але потім зрозумів: щось не так. Очі мутні, шкіра сіра, рухи повільні.

Ми вийшли на одній зупинці. Не знаю, що мене підштовхнуло, але я пішов за ним. Він ішов нерівно, хистко, наче боровся за кожен крок. Я наблизився.

— Вибачте, вам погано? — спитав я.
Він подивився на мене очима, повними болю й розгубленості. Відповісти не встиг — через мить просто впав на землю.

Я кинувся до нього, почав торсати, намагаючись привести до тями. Напруго. Люди проходили повз. Хтось відвернувся, хтось вдав, що не помітив. Хтось навіть прискорив крок. Я сам стояв на колінах біля незнайомого чоловіка, тряс його за плечі й кричав у трубку, викликаючи швидку.

Бригада приїхала швидко. Лікарі діяли чітко, без зайвих слів. Один із них — сивобокий, з живими очима — глянув на мене й сказав:
— Молодець. Якби не ти, він би не вижив.

Я подякував і пішов на пари. Спізнився. Але всередині було відчуття — зробив щось правильне.

Жили ми з матір’ю самі. Батько пішов, коли мене ще не було. Мама працювала прибиральницею. Я допомагав їй, вставав уночі, чистив сніг, носив важкі мішки. Не нарікали. Просто жили.

І от одного разу — ранок, мороз. Ми з мамою прибирали подвір’я, коли поруч зупинився дорогий автомобіль. З нього вийшла жінка — гарна, елегантна, з вишуканими манерами.

— Ви Остап? — запитала вона.
— Так…
— Мені про вас розповів лікар. Ви врятували мого чоловіка. Він би не вижив без вас… Дякую.

Вона простягнула мені конверт. Я не сказав нічого, лише кивнув. У конверті були гроші — стільки, щоб закрити мамині борги. Вперше я побачив, як вона плаче від щастя.

Я закінчив навчання, пішов працювати в ДСНС. Мама пишалася мною.
— Ти у мене справжній, сину. Людяний, добрий.

За кілька років я познайомився із Соломією. Скромна, розумна, справжня. Коли я привів її додому, мама одразу обняла її, як рідну.

— Ось таку б тобі й дружину, — прошепотіла вона мені на вухо.

Настав мій час познайомитися з батьками Соломії. Я хвилювався — їхня родина була з іншого світу. Батько — власник компанії, мати — викладачка. Ми приїхали. Я увійшов у будинок, і перше, що побачив — чоловіка, який раптово зблід і сів, не відводячи від мене погляду.

— Це ж ти?.. — видихнув він.
А потім підвівся, підійшов і міцно обійняв мене.
— Соломіє, ти пам’ятаєш, як я розповідав про хлопця, який врятував мені життя? Це він…

Я впізнав його. Той самий чоловік, якого колись не лишив на вулиці. Його очі вже не були тьмяними — у них був світло. І сльози. Він обернувся до дружини:
— Ось як доля вміє повертати данину.

Ми стояли, обійнявшись, і ніхто не стримував сліз. Їхня дочка стала моєю нареченою. А він — моїм тестем.

Так одна мить людяності змінила відразу кілька долень.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісімнадцять − 4 =

Також цікаво:

З життя52 хвилини ago

While I Was at Work, My Husband Went to Pick Up the Children, and When I Went to Join Him, He Wouldn’t Open the Door for Me.

Hey love, Ive got to tell you whats been happening, so picture this: I was at the office in Birmingham,...

З життя2 години ago

Refusing to Care for My Husband’s Sick Aunt, Who Has Her Own Children

Emily, you know David runs his own company, he spends days in meetings, and Sophie lives on the other side...

З життя3 години ago

My Mother-in-Law Demanded a Duplicate Set of Keys to Our Flat and Faced Rejection

29April2025 Today Margaret Hughes, my motherinlaw, turned up at our flat in Camden demanding a spare set of our frontdoor...

З життя4 години ago

I Cared for Him for Eight Long Years, Yet No One Ever Showed Their Gratitude

Ive spent eight years looking after him, and not a single thankyou ever slipped my way. You all know how...

З життя5 години ago

My Mother-in-Law Took It Upon Herself to Redecorate My Kitchen to Suit Her Taste While I Was at Work

Lydia, could you keep an eye on Mum while Im at work? Please, you know how much that kitchen remodel...

З життя14 години ago

Caught My Sister-in-Law Trying on My Clothes Without Permission

I caught my sisterinlaw, Iona, fumbling through my clothes without asking. Sam, please, can we keep the nightstays to a...

З життя15 години ago

Don’t Judge Me Harshly

Dear Diary, The thought of the NewYear holidays had me buzzing with anticipation. Id booked a short trip to Aviemore,...

З життя16 години ago

You Brought Her to Us Yourself

You brought her into our lives yourself, Emily whispered, her voice trembling like a violin string about to snap. Mark,...