Connect with us

З життя

ЗPОБЛEHO ЗA CAМOТНІCТЮ

Published

on

Оксана дивилась на свекруху й думала: “Ну якою ж треба бути безвідмовною служкою чоловіка, щоб знімати з нього чоботи! Тобі мало, що він уп’яний, як сова, й сам не в змозі шнурів зав’язати, а вона ще й пальці на ногах перевіряє, примовляючи: ‘Слава Богу! Ніжки тепленькі, не замерзли. А шкарпеточки-то вовняні, густі, сама в’язала.'”

Здивуванню невістки не було меж. Свекруха підняла чоловіка з дивана, притулила до себе міцно й, підтримуючи під руку, поволі потягла до ліжка. Вкрила його, як дитину, ковдрою, поставила на табурет велику кружку квасу й пішла, щаслива, чаювати. Оксана ж уже збиралась кепкувати:

— А де ж крики, кидання чобіт, підзатильники?

Та замість усього цього вона побачила задоволене лице свекрухи й почула, як мужові, якщо не похвали, то виправдання:
— Давно не пив, мабуть, зустрів когось із друзів. Хоч трохи відпочине, а то ж усі роботи та роботи. Звісно, трохи перебрав, печінка вже не та… Та нічого, потім тиждень на постній каші посидить, підлікуємо.

Небога вже рік як вийшла за їхнього сина й устигла помітити, що свекруха завжди перед чоловіком згинається. Ніколи не підвищить голос, усе пояснить, розжує, хоча в підсумку зробить так, як їй треба. Та вже якщо свекор захворіє — тоді свекруха бігає перед ним навшпиньках.

Якось невістці відповіла, що себе, коли занедужаєш, вилікувати легше — а от чоловіка… Тут окрім хвороби треба ще його капризи перемогти, його небажання ліки пити, його гнів на себе, що захворів саме тоді, коли справи по горло.

Оксана спостерігала за свекрухою й крутила вус, а він уже став таким пишним, як у козака. Ось, наприклад, сідають вечеряти. Чоловік Оксанин разом із голосним чмоком хльопе гарячий борщ — і вже вона очі витріщить, ложку покладе, дивиться на нього. Той зрозуміє, у чому річ, і починає їсти, давлячись спекою, боячись зідхнути. А свекруха скаже чоловікові:
— Не квапся, тобі ж дитину не годувати й корову не доїти.

А на гучне причмокування додасть, що “Слава Богу, смачно, раз так боїшся, що відберемо!” Свекор, зрозумівши натяк, починає їсти тихо й охайно.

Якось до свекра зайшли друзі. Свекруха затурбувалася, виставила на стіл закуски й спокійно пішла по своїх справах. Чоловіки сиділи, інколи в розмові пролітало крепке словечко, але в цілому поводились чемно, щось обговорювали, спогадували. Для Оксани такі гості засиділись надто довго. Не витримала, запитала у мами:
— Чи не пора їм розходитись? Може, вже й честь знати?
На що свекруха відповіла:
— Це їм вирішувати. Двері треба розпірнювати, коли гості заходять, а коли йдуть — то не на двері показуй, а на стіл, щоб на посошок випили. Вони ж раз на рік у хаті зібрались — не в гаражі, не під парканом. Нехай посидять. Іди, запитай, чи чого на столі не вистачає?

Справді, чоловіки пішли всі задоволені, спокійні, а свекор ще й щасливий, обійняв дружину й поцілував.

Коли чоловік Оксанин затримувався з роботи, то по її обличчю було видно, що вона переймається, злиться, іскри з очей сиплються. Свекруха заспокоювала:
— Не думай про погане. Заробляти — справа нелегка. На це не тільки сили, а й час потрібен. Може, начальство затримало. А якщо те, про що ти думаєш, то час тут ні до чого — він може й вчасно приходити, і бути чужим.

І справді: чоловікові запропонували підробОксана зрозуміла, що чоловік дійсно затримався через роботу, і вперше за довгий час почала дивитися на його труди з вдячністю.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять + двадцять =

Також цікаво:

З життя27 хвилин ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя27 хвилин ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя2 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя16 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя16 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...