Connect with us

З життя

Моя сестра: розірвані зв’язки і новий початок

Published

on

У мене є сестра, з якою я більше не бажаю нічого спільного. Наші стосунки давно розпалися, і зараз я чітко усвідомлюю: ми занадто різні, щоб знаходити спільну мову. Її звуть Марічка, вона живе у розкішній віллі на околиці великого міста. У її домі є все: простори кімнати, сучасна техніка, навіть власний басейн у дворі. Марічка досягла цього сама — спочатку працювала за кордоном, а потім відкрила свою справу. Вона юристка і, треба визнати, дуже успішна. Але її успіх не робить її людиною, з якою хочеться спілкуватися.

Мене звуть Олеся, я молодша за Марічку на п’ять років. Ми виросли разом у невеличкому містечку, де всі знали одне одного. Наші батьки були простими людьми: мама працювала у школі, тато — на заводі. У дитинстві ми з сестрою були близькі, ділилися таємницями, разом мріяли про майбутнє. Але з віком Марічка змінилася. Вона завжди була амбітною, хотіла більшого, ніж могло запропонувати наше містечко. Після школи вона поїхала навчатися до столиці, а потім — за кордон. Я пишалася нею, вірила, що вона досягне висот і залишиться такою ж теплою. Але я помилялася.

Коли Марічка повернулася через кілька років, це була вже зовсім інша жінка — холодна, зухвала. Вона спілкувалася зі мною так, наче я не рідна сестра, а випадкова знайома, яка не розуміє її «вищого рівня життя». Її слова часто звучали як докори: чому я не прагну більшого, чому живу «так просто»? А я й не намагалася піднятися до її рівня. У мене своє щастя: я працюю в бібліотеці, у мене є чоловік Тарас і двоє дітей. Ми не багаті, але щасливі. Мені подобається моя робота, наші сімейні вечори, прогулянки з дітьми. Але для Марічки це, здається, занадто нудно і нікчемно.

Одного разу я запросила її на день народження моєї доньки. Думала, це шанс відновити стосунки. Марічка приїхала, але весь вечір поводилася так, ніби робить нам ласку своєю присутністю. Вона критикувала все: їжу, наш скромний дім, навіть наші методи виховання. Моїй донечці Софійці вона подарувала дорогий планшет, але при цьому сказала: «Може, хоча б так навчишся чомусь корисному». Я була в шоці. Тарас намагався розрядити атмосферу, але Марічка лише зітхала і весь час дивилася на годинник. Того вечора я зрозуміла: більше я її бачити не хочу.

Останньою краплею стала історія з нашою мамою. Мама серйозно захворіла, і їй потрібна була операція. Я доглядала за нею, брала відпустки, шукала лікарів. Марічка знала про це, але навіть не подзвонила, не приїхала. Лише надіслала повідомлення: «Скинь рахунок, я перекажу гроші». Я не просила в неї грошей — я хотіла, щоб вона була поруч, підтримала маму. Але для Марічки, схоже, все вимірюється лише гривнями. Мама одужала, але так і не дочекалася дзвінка від старшої доньки. Це розбило їй серце, а мені остаточно відкрило очі на те, у кого перетворилася моя сестра.

Тепер Марічка живе своїм життям, а я — своїм. Іноді вона пише мені, запрошує в гості, у свою віллу, але я відмовляюсь. Я не хочу чути повчання або дивитися, як вона хизується своїм достатком. Мені не потрібні її гроші чи подарунки. Я ціную свою сім’ю, своїх дітей, наші прості радощі. Можливо, вона вважає мене невдахою — нехай. Я знаю, що щастя не в басейні й не в дорогих машинах.

Інколи я суму за тією Марічкою, яку пам’ятаю з дитинства. Але тієї дівчинки більше немає. Її місце зайняла жінка, яка забула, що таке родина. Я не тримаю зла, але й не хочу мати її у своєму житті. У мене є чоловік, діти, друзі — ті, хто цінує мене такою, якою я є. А Марічка нехай лишається у своєму ідеальному світі. Сподіваюся, колись вона зрозуміє, що втратила.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × два =

Також цікаво:

З життя45 хвилин ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя2 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя3 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя3 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя4 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя5 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...

З життя5 години ago

Listen, Mum,” Victor said softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been thinking for a long time about whether to tell you this.

“Katie, Mum,” Victor began softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been meaning to talk to you about...

З життя6 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Yelled, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Really Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted after him as they threw him out of the hotel....