Connect with us

З життя

Продала дім заради дітей — залишилась з нічим: історія жінки, позбавленої спокою

Published

on

Вірила я колись, що рідні — це опора. Що діти будуть поруч, коли старість прийде. Що свій хатній затишок можна обміняти на тепло близьких сердець. А тепер прокидаюся щоранку в чужих кутках, не знаючи, де зустріну вечір. Так живе тепер бабуся Галина — та сама Галина Іванівна, яку колись знали всі на вулиці як господирю великого, затишного дому на Чернігівщині. А тепер її притулки — чужі кухні, прохідні кімнатки й одне питання: чи я тут зайва?

Все почалося з того, що сини — Олег і Вітя — умовили її продати старий дім. Мовляв, нащо тобі, мамо, самій у глушині нудитись? Ти в нас уже не дівчина, не тягнеш ні городи, ні грубу, ні сніг по пояс. Поживеш почергово у нас — і тобі легше, і нам ближче. А гроші з продажу не пропадуть: поділимо, на онуків пустимо. Що скаже стара мати? Звісно, погодилась. Хотіла допомогти. Хотіла бути поруч.

Мої батьки — сусіди Галини Іванівни — тоді намагались її відмовити:

— Не квапся, Галю. Потім шкодуватимеш. Іншого дому вже не придбаєш, а в дітей — свої родини, свої порядки. Будеш гостею, не господинею. У квартирі тобі ж і тісно, і душно, ти завжди простір любила.

Та хто їх слухав. Дім продали. Гроші поділили. І понеслася бабуся Галина з валізкою від одного сина до іншого. Сьогодні — у Олегів у київській хрущовці, завтра — у Вітіному будиночку під Києвом. І так уже четвертий рік.

— У Віти краще, — зізналась вона якось моїй мамі. — Там хоч городчик є, можна попрацювати, душою відпочити. І Оксана, невістка, ласкова. Чутлива, тиха, діти гарні. Кімнатку мені відвели — невелику, але зі своїм телевізором і навіть маленькою холодильницею. Сижу тихенько, не заважаю. Поки всі на роботі й онуки у школі — і на грядки вийду, і білизну постираю. А потім назад, у кімнату.

Планувала там провести все літо, а восени — до Олега. Та в старшого сина життя інше. Там, у квартирі, їй відвели куточок — буквально куточок — між кухнею та балконом. Маленький диванчик, тумбочка з телевізором, мішок з речами. Їла сама, готувала потай, прала — коли нікого не було. І весь час відчувала себе… зайвою.

— Марійка, невістка Олега, — каже вона, — майже не розмовляє зі мною. Жодного слова. З онуком теж не зійшлась. Я ж, знаєш, все по-старому, а він із своїми гаджетами. Ніби чужа я у них. На дачу жодного разу не запросили. Тільки як тінь по квартирі ходжу. Ввечері вечерю на батарею кладу, щоб трохи зігрілась. На кухню намагаюсь не виходити, не дай боже невчасно.

Недавно вона захворіла. Каже:

— Температура, млость. Думала — от і все. Викликали лікаря, дали пігулки, пролежала кілька днів. Та страшніше за все — не хвороба. А те, що ніхто й не підійшов. Доброго слова не сказали. Лежи, мовляв, лікуйся, тільки не заважай.

Мої батьки тоді запитали:

— Галю, а якщо гірше стане? Хто доглядатиме? Сил уже не тих. А ти все кочуєш: то туда, то сюди. Ані дому, ані спокою.

А вона лише зітхнула:

— Що казати… Помилку зробила. Страшну. Продала свій дім — і разом із ним продала свою волю. Не треба було дітей слухати. Хотіла допомогти, думала — разом буде легше. А тепер і купити нічого не зможу. Все, що лишилось, — трохи на похорони відкладено. У синів і так своїх клопотів повно. Новий дім мені не світить.

Вона часто каже: «Краще б я лишилась сама у своїй хаті. Хай важко, хай холодно, але своє. Сама собі господиня. А зараз я просто стара жінка без даху над головою, без права голосу. Поживу в одного, потім — в іншого. Ні двора, ні куточку. Тільки валізка та торбинка».

І щоразу, коли вона йде від моїх батьків, вони дивляться їй услід і шепочуть: «Господи, хоч би до літа дотягнула, а там — знову на землю, у тишу, до городця. Там їй легше».

Тепер Галина Іванівна не мріє ні про спокій, ні про любов. Тільки про те, щоб тихо померти там, де не буде обузою. Вона сама сказала дітям:

— Коли вже зовсім поганою стану, відведіть мене у будинок для літніх. Там хоч догляд буде. А вам, діти, не до мене.

Отак і живе бабуся Галина — між валізкою та календарем. Рахує дні, думає, де буде наступного літа. Чекає не дзвінка, а мовчазного кивка — чи можна пожити кілька місяців?

Я певна: дітям не варто було її умовляти. Треба було сказати: «Мамо, живи у своїй хаті. Це твоя фортеця. А ми приїдемо, приїдемо, обіймемо, нагодуємо — і знов у своє життя. Не ти до нас — ми до тебе». Але тепер пізно. Те, що було, не повернеш. І лише одне питання мучить усіх, хто знав її раніше: навіщо ми зраджуємо тих, хто дав нам життя й віддав нам усе?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × 5 =

Також цікаво:

З життя13 хвилин ago

For About an Hour, I Watched Two Soon-to-Be Parents—Barely Out of Sixth Form—at the Gynaecologist’s Waiting Room Recently, I had an appointment with my gynaecologist. As usual, there was a queue and the doctor was running late. Behind me stood a heavily pregnant girl, about eighteen, accompanied by the soon-to-be dad of the same age. These “parents” paid no mind to the queue and acted as they fancied. The father was loudly giggling up and down the corridor because he was having a son: – Isn’t it brilliant, it’s a boy? Heeeeeeeeeeee… He said this about ten times, then suddenly realised: – Oh, we haven’t named him yet! Let’s name him after one of the doctors! He paced the hallway, reading off doctors’ names and making comments on each. On completing his ’rounds’, he plopped down next to the girl, still giggling. An elderly woman passing by politely asked him: – Young man, would you please calm yourself? The lad looked at her, baffled, and replied: – Granny’s pregnant too! Hoo-ha-ha-ha… His girlfriend giggled softly, both of them with equally vacant expressions. With some effort, I managed not to start an argument with the pregnant girl. Next, the soon-to-be dad launched into a new topic—food. – I’m famished! Ya-ya-ya-ya-ya… – I’m hungry, and it’ll be another half hour in this queue… – Let’s go get sausage rolls! We’ll come back after! – I don’t want sausage rolls. – You’ve become so picky! Hoo-ha-ha-ha… Everyone’s head was pounding from listening to them, but thank goodness, the pair finally left—I don’t know if they went for sausage rolls or pasties, but that was irrelevant. The important part was that they were gone. With horror, I thought about what kind of upbringing their child would get. Chances are, that child will turn out just as poorly raised. Maybe the grandparents will step in, but if they raised these two, I doubt things will be any different with the grandchild.

For nearly an hour, I watched the soon-to-be parents, both barely out of sixth form. Not long ago, I had...

З життя23 хвилини ago

I Used to Accuse My Husband of Living in My House—One Weekend He Packed His Bags and Left

I gave my husband an earful, accusing him of living in my flat. One weekend, he quietly packed his bags...

З життя1 годину ago

Everyone Thought the Young Woman Was Caring for the Elderly Neighbour Out of Greed for an Inheritance—But They Couldn’t Have Been More Wrong

The girl was looking after her neighbours grandmother, and everyone assumed she was angling for an inheritancebut of course, they...

З життя1 годину ago

I Lost the Will to Help My Mother-in-Law After Discovering What She Did—But I Can’t Abandon Her Either

I’ve lost the will to help my mother-in-law after finding out what she did. But I can’t just leave her...

З життя2 години ago

“I Don’t Want to Be a Mum! I Just Want to Go Out!” – My Daughter’s Heartbreaking Confession Changed Our Family Forever

I dont want to be a mum! I just want to go out! Thats what my daughter told me. My...

З життя2 години ago

“She’s Not Your Daughter—Are You Completely Blind? A Mother-in-Law’s Suspicion, a Paternity Test, and How Family Tensions Changed Everything”

– Shes not your daughter, are you completely blind? I hadnt been seeing my now-husband for even a year before...

З життя11 години ago

This Is Exactly What I Did When I Found Two Cruise Vouchers in My Husband’s Pocket—And One Had Another Woman’s Name on It

Thats exactly what I did when I found two vouchers for a sea cruise in my husbands pocket. One of...

З життя11 години ago

“I Don’t Want Any Other Daughter-in-Law – You Do What You Like!”: A Mother’s Ultimatum Forces Mark to Choose Between Love and Ambition, Only to Lose Everything in the End

I wont have any other daughter-in-law, so you do as you please! my mother declared to me one afternoon. My...