Connect with us

З життя

Співжиття з тещею в одній квартирі

Published

on

Було колись, коли я опинилась в такій ситуації, що аж волосся на голові рухається. Мій чоловік, Тарас, раптом вирішив, що його мати, Ганна Іванівна, має переїхати до нас у нову квартиру у Львові. У ту саму квартиру, про яку ми мріяли з юних років, на яку роками збирали, брали іпотеку й облаштовували кожен куточок! А я категорично не хочу, щоб вона жила з нами. І ось я стою перед вибором: або відстояти своє, ризикуючи посваритися з Тарасом, або стерпіти й перетворити нашу мрію на комуналку. Чесно, я розгублена, але мовчати більше не можу.

Ми з Тарасом почали зустрічатися, коли нам було по 17. Тоді ми були просто закоханими підлітками, які мріяли про майбутнє: власна оселя, затишний дім, де будуть лише ми і, може, колись наші діти. Ми уявляли, як обиратимемо шпалери, ставитимемо диван, питимемо каву на балконі. Ці мрії тримали нас разом, коли ми вчилися, працювали, затягували паски, щоб зібрати на перший внесок. І ось, через роки, ми нарешті купили квартиру у Львові — невелику, але нашу. Я досі пам’ятаю, як ми з Тарасом увійшли до неї вперше: порожні кімнати, запах свіжої фарби й відчуття, що це початок нового життя. Ми облаштовували її з любов’ю: я сама вибирала занавіски, Тарас збирав меблі, ми навіть сперечалися, якого кольору буде килим. Це було наше гніздо, наш маленький світ.

І ось, місяць тому, Тарас раптом сказав: “Оленко, гадаю, треба забрати маму до нас”. Я спершу подумала, що він жартує. Ганна Іванівна живе у невеличкому містечку за дві години їзди. У неї є свій дім, город, сусідки, з якими вона п’є чай. Навіщо їй переїжджати до нас? Але Тарас був серйозний. “Вона старіє, — каже, — самій їй важко. А у нас квартира, от і житиме з нами”. Я оніміла. Наша квартира — це дві кімнати, де одна — наша з Тарасом, а друга поки пустує, але ми планували зробити там дитячу чи кабінет. І тепер туди має в’їхати свекруха?

Я намагалася пояснити, що це не найкраща ідея. По-перше, Ганна Іванівна — жінка з характером. Вона любить, щоб усе було по-своєму, і не соромиться вказувати, як мен готувати, прибирати чи навіть одягатися. Коли вона приїжджає в гості, я вже через день почуваюся не господинею, а гостею у власному домі. Вона переставляє мої каструлі, критикує мій борщ і вчить, як правильно прати Тарасові сорочки. А тепер уявіть, що вона житиме з нами кожен день! Я просто з’їду з розуму. По-друге, у нас з Тарасом нарешті з’явилася своя територія, де ми можемо бути собою. Ми молоді, нам хочеться свободи, спонтанних вечорів, тиші. А з Ганною Іванівною цього не буде — вона навіть телевізор дивиться на повній гучності.

Але Тарас, схоже, мене не чує. “Оленко, це моя мама, — каже. — Ми не можемо залишити її саму”. Я не сперечаюся, що про батьків треба піклуватися. Але чому це має бути за рахунок нашого простору? Я запропонувала інші варіанти: відвідувати її частіше, допомагати з ремонтом, наймати помічницю. Але Тарас уперся: “Вона має бути з нами, і крапка”. Я навіть спитала: “А ти мене спитав, чи хочу я цього?” Він лише знизав плечима: “Я думав, ти зрозумієш”. Зрозумію? А хто зрозуміє мене?

Я подзвонила подрузі, щоб виговоритися. Вона вислухала й сказала: “Оленко, якщо поступишся, потім все життя шкодуватимеш. Це ваш дім, ти маєш право вирішувати”. І вона права. Я не проти Ганни Іванівни, але я не хочу жити з нею під одним дахом. Я знаю, як це буває: вона втручатиметься у все, від виховання майбутніх дітей до того, як я розкладаю продукти у холодильнику. А Тарас, замість того щоб мене підтримати, буде казати: “Ну потерпи, це ж мама”. Я вже бачу, як наша мрія про щасливий дім перетворюється на нескінченні суперечки й напругу.

Вчора я наважилася на серйозну розмову. Сіла з Тарасом за стіл і сказала: “Тарасе, я тебе люблю, але я не готова до того, щоб твоя мама жила з нами. Це наш дім, ми його будували для нас. Давай знайдемо інший спосіб допомогти їй”. Він нахмурився й відповів: “Ти що, проти моєї мами?” Я ледь не закричала. Проти? Ні, я просто хочу зберегти нашу сім’ю й наш спокій! Ми сперечалися майже годину, і врешті він сказав: “Подумай, Оленко. Якщо ти так ставиш питання, це може все змінити”. Що змінити? Наш шлюб? Нашу мрію? Я пішла спати з тяжким серцем, але відступати не збираюся.

Тепер я думаю, як бути. Можливо, запропонувати компроміс: нехай Ганна Іванівна приїжджає на пару тижнів, але не живе постійно? Чи зняти їй квартиру поруч? Я готова допомагати, але не хочу жертвувати своїм домом. А ще я боюся, що Тарас обере бік мами, і тоді нам доведеться вирішувати, як жити далі. Це страшно, але я не можу мовчати. Ми з ним стільки років йшли до цієї квартири, до нашого життя. І я не дозволю, щоб вона перетворилася на чужий простір.

Моя мати, коли дізналася, сказалаМоя мати, коли дізналася, сказала: “Не віддавай свого, бо домівка — це твоя фортеця, і тільки від тебе залежить, чи втримаєш її.”

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ятнадцять + два =

Також цікаво:

З життя40 хвилин ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Said the Husband—Never Expecting His Wife to Do Just That

“If you dont like my motherleave!” snapped her husband, never expecting his wife to actually do it. Evening was winding...

З життя41 хвилина ago

If You Don’t Like My Mother, Then Leave!” Declared the Husband, Never Expecting His Wife Would Do Just That

“If you dont like my mother, then leave!” snapped the husband, not expecting his wife to take him at his...

З життя2 години ago

I Found Only a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When Harry arrived at the hospital that day, his heart pounded with excitement. He gripped a bouquet of balloons that...

З життя3 години ago

I Traded Love for Wealth. Fate Brought Her Back to Me—Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth. And fate brought her back to mepregnant, serving food in an elegant restaurant. What happened...

З життя4 години ago

I Traded Love for Wealth. Then Fate Brought Her Back to Me – Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth, and fate brought her back to mepregnant, serving food in a posh restaurant. What happened...

З життя5 години ago

I Know They’re My Children,” He Said Without Looking Up. “But… I Can’t Explain Why There’s No Connection Between Us.

**Diary Entry** “I know theyre my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain it. Theres just no...

З життя5 години ago

Nora Hides a Recorder at Her Mother-in-Law’s House to Eavesdrop on Their Conversations

Olivia hid a recorder at her mother-in-laws house to eavesdrop on her conversations. James and Emily had been married for...

З життя6 години ago

I know they’re my children,” he murmured, eyes downcast. “But… I can’t explain why there’s no bond between us.

“I know they’re my children,” he said without looking up. “But… I cant explain it. Theres just no connection between...