Connect with us

З життя

«Моя вагітність на задньому плані: бути безкоштовною прислугою»

Published

on

У них я безоплатна прибиральниця й кухарка – моя вагітність нікого не хвилює

У невеличкому містечку під Полтавою, де ранкові тумани обіймають старі будинки, моє життя у 27 років перетворилося на безкінечне служіння чужим капризам. Мене звуть Соломія, я дружина Тараса, і через кілька місяців у нас з’явиться дитина. Але мій крихкий вагітний світ руйнується під тиском свекрухи та її родини, для яких я — лише безоплатна покоївка. Живе́мо ми в трикімнатній квартирі, що належить бабусі Тараса, і це стало моїм прокляттям.

Любов, що завела у пастку

Коли я зустріла Тараса, мені було 23. Він був турботливим, з м’якою усмішкою та мріями про сім’ю. Ми одружилися через рік, і я була на сьомому небі. Його бабуся, Марія Іванівна, запропонувала нам жити у її просторій квартирі, поки ми не станемо на ноги. Я погодилася, думаючи, що це тимчасово, і що ми будуватимемо своє життя. Та замість затишку я потрапила у пастку, де моя роль — прибирати, готувати й мовчати.

Квартира велика, але в ній тісно від людей. Марія Іванівна живе з нами, а її донька, тітка Тараса, Оксана, із двома дітьми приходить майже щодня. Вони вважають цю квартиру своєю, а мене — частиною інтер’єру. З першого дня свекруха дала зрозуміти: «Соломіє, ти молода, от і вертися». Я думала, що зможу догодити, заслужити їхню любов, але їхня байдужість та вимоги зростають з кожним днем.

Рабство у чотирьох стінах

Моє життя — це безкінечний цикл прибирання та готування. Вранці я мию підлоги, бо Марія Іванівна не терпить пилу. Потім готую сніданок для всіх: їй — кашу, Тарасу — яєшню, а коли приходить Оксана з дітьми — ще й млинці чи бутерброди. Удень я чищу овочі, варю борщ, смажу котлети, бо «гості» хочуть їсти. Ввечері — гора посуду й нові вказівки: «Соломіє, картоплю на завтра почисти». Моя вагітність, мій токсикоз, мої втомлені ноги — нікого не хвилюють.

Марія Іванівна командує, як генерал: «Ти суп пересолила», «Фіранки погано випрала». Оксана додає: «Соломіє, ти б за моїми дітьми поглянула, я зайнята». Її діти, галасливі й зіпсовані, розкидають іграшки, псують дивани, а я прибираю за ними, бо «це ж родина». Тарас, мій чоловік, замість підтримки каже: «Мамо, не сперечайся з бабусею, вона вже літня». Його слова — як зрада. Я почуваюся рабинею у домі, який ніколи не стане моїм.

Вага вік у небезпеці

Я на шостому місяці, і мій стан — це не просто слова. Токсикоз мучить мене, спина болить, а втома валить з ніг. Але свекруха дивиться на мене з докором: «За мого часу народжували у полі й працювали до останнього». Оксана сміється: «Ой, Соломіє, не вигадуй, вагітність — це не хвороба». Їхня байдужість вбиває. Я боюся за дитину — стрес, недосипання, безкінечна робота не проходять безслідно. Учора я ледь не впала, коли несла відро з водою, але ніхто навіть не спитав, як я.

Я намагалася поговорити з Тарасом. Сльози котилися, коли я сказала: «Я більше не можу, я вагітна, мені важко». Він обійняв мене, але відповів: «Бабуся дала нам квартиру, потерпи». Потерпи? Скільки ще? Я не хочу, щоб моя дитина народилася у домі, де її мати — покоївка. Я хочу миру, спокою, турботи, але замість цього отримую докори й брудний посуд.

Остання крапля

Учора Марія Іванівна заявила: «Соломіє, ти маєш бути вдячна, що живеш у моїй квартирі. Працюй, а то вижену». Оксана підхопила: «Так, невістка має крутитися, а не скиглити». Я стояла, стискаючи ганчірку, і відчувала, як у мені щось ламається. Моя дитина, моє життя, моє здоров’я — для них це ніщо. Тарас, як завжди, промовчав, і це добило мене. Я не хочу бути їхньою прибиральницею, їхньою кухаЯ збираю речі, беру свої заощадження в гривнях і йду, навіть якщо це означає почати все з нуля.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − один =

Також цікаво:

З життя6 хвилин ago

We Had High Hopes My Mom Would Retire, Move to the Countryside, and Leave Her Three-Bedroom Flat to Me and My Husband!

Oh, we had such high hopes that my mum would retire, move to the countryside, and leave her three-bedroom flat...

З життя1 годину ago

We Had High Hopes My Mom Would Retire, Move to the Countryside, and Leave Her Three-Bedroom Flat to Me and My Husband!

Oh, we had such high hopes that my mum would retire, move to the countryside, and leave her three-bedroom flat...

З життя1 годину ago

Either You Let My Brother Move Into Our Flat, or Pack Your Bags and Get Out!” He Demanded

“Either you let my brother move into your flat, or pack your things and get out!” snapped James. Emily had...

З життя1 годину ago

Either You Let My Brother Move Into Our Flat, or Pack Your Bags and Get Out!” My Husband Demanded

The dream began with a voice like thunder in the dim flat. “Either you let my brother move in, or...

З життя2 години ago

You Know, George, She’s Your Sister, and I’m Your Wife—I Can’t Stand Watching You Take from Our Kids and Give It All to Helen Any Longer

“Listen, George, she’s your sister, but I’m your wife. And I can’t bear watching you take all we have from...

З життя2 години ago

Five Years Without a Visit from the Children, Yet a Change in the Will Brought Them Racing Home

Five years without a single visit from my childrenyet a change in my will brought them rushing back. I have...

З життя3 години ago

Sweetheart, You’ve Got Problems – This Flat Isn’t Yours, Little Sister.

Oh, you think *you’ve* got problems, sis? That flat isnt yours. My mums sister never had kids, but she had...

З життя4 години ago

Emma Visited Her Every Other Day, Leaving Food and Water by the Bed Before Slipping Away

**Diary Entry 12th May** Ive a neighbour named Emily Whitmore. Her mother, Margaret, had lived alone for years. Once, she...