Connect with us

З життя

Ми з чоловіком в усьому собі відмовляли заради щастя дочок. Невже я заслужила таке байдуже ставлення від власних дітей?

Published

on

Ми з чоловіком у всьому собі відмовляли, аби тільки донькам було добре. Невже я заслужила таку байдужість від власних дітей?

Коли наші доньки виросли, ми з Віктором, моїм покійним чоловіком, вперше відчули полегшення. Думали — от тепер життя стане легшим. Але легше не стало — навпаки, ми просто замінили одну тяжкість на іншу. Все їхнє дитинство пройшло в постійних обмеженнях. Ми працювали на місцевій фабриці: я — пакувальницею, він — токарем. Грошей ледве вистачало на їжу та одяг.

Я пам’ятаю, як раділа, коли вдавалося купити щось пристойне, щоб вони не почувалися гіршими за інших. Ми не їздили на відпочинок, не міняли меблі, ходили в потертих черевиках — лише б у них було все. Вони вчилися в звичайній школі, але виглядали, як королівни. І ми пишалися цим. Я думала, що колись вони оцінять нашу терплячість і любов.

Коли дівчата вступили до університету, витрати зросли ще більше. Треба було платити за гуртожиток, збирати речі, продукти. І ми знову затягнули паски. Я збирала дріб’язок по кишенях, щоб відправити чергову посилку. Ми з чоловіком жили однією думкою — аби їм було легше.

Обидві доньки незабаром вийшли заміж, одна за одною. Радість була величезною, але ненадовго — майже одразу вони оголосили, що стануть мамами. Спочатку я заплакала від щастя, а потім — від страху. Хто буде сидіти з дітьми, коли вони вийдуть з декрету? Доньки як одні уста сказали, що діти ще малі, рано їм у садочок. І попросили мене — їхню бабусю — допомогти.

Я тоді вже вийшла на пенсію, але підробляла прибиральницею в аптеці. Ми з Віктором порадилися — він сказав, що продовжуватиме працювати, а я займуся онуками. І ось почалася нова глава: кашки, підгузки, безсонні ночі, соплі, мультики — усе знову по колу.

Минуло кілька років. Зяті відкрили власну справу і почали добре заробляти. Ми раділи за них — адже це ж сім’я, все заради дому. А те, що час від часу доводилося підкидати їм на продукти — ну й бог з ними, ми звикли.

А потім сталось найстрашніше. Мій Вітя пішов на роботу й не повернувся. Інфаркт. Прямо біля прохідної. Швидка приїхала швидко, але серце не витримало. Моя опора, мій найдорожчий чоловік — пішов назавжди. Ми прожили разом 42 роки. Без нього все стало сірим і порожнім.

Доньки, звісно, поплакали. Побули зі мною на похоронах. А потім забрали онуків і сказали:
— Мам, час у садочок, дякуємо тобі велике, тепер можеш відпочити.

А я залишилася сама. В квартирі стало жахливо тихо. Ні кроків, ні голосу Віті, ні дитячого сміху. І стало зрозуміло: на одну пенсію я не виживу. Комунальні, продукти, ліки — усе стало непідйомним. На таблетки грошей не вистачало. Я мовчала. Терпіла. Але одного разу, коли вони заїхали в гості — розказала. Просто натякнула:
— Дівчатка, якби ви хоч трохи допомогли з квартплатою, я б могла купити собі ліки…

Старша одразу відповіла:
— Мам, ну ти чого? У нас самих ні на що не вистачає, ціни ж ростЙ вони так і не повернулися, навіть не подзвонили, наче мене ніколи й не було.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

десять − 4 =

Також цікаво:

З життя15 хвилин ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя1 годину ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя2 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя2 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя3 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя4 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...

З життя4 години ago

Listen, Mum,” Victor said softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been thinking for a long time about whether to tell you this.

“Katie, Mum,” Victor began softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been meaning to talk to you about...

З життя5 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Yelled, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Really Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted after him as they threw him out of the hotel....