Connect with us

З життя

Он приглашает меня в родной дом, но я не хочу становиться служанкой.

Published

on

Он тащит меня в родительский дом, а я не желаю быть прислугой для его родни.

Меня зовут Полина, мне двадцать шесть. Мы с мужем — Дмитрием — в браке почти два года. Живём в Екатеринбурге, в уютной двушке, доставшейся мне от бабки. Поначалу всё было гладко: Дима не возражал против жизни в моей квартире, его всё устраивало. Но недавно, как гром среди ясного неба, он заявил: «Давай перебираться в мой дом, там места много, дети когда появятся — будет где развернуться».

Но я не хочу «разворачиваться» под одной крышей с его шумной семейкой. Не хочу менять свою квартиру на обитель, где правят патриархат и слепое подчинение. Где я буду не женой, а бесплатной работницей.

Хорошо помню свой первый визит в их дом. Огромный особняк на окраине — метров триста, не меньше. Там живут свёкры, младший брат Димы — Артём, его жена Катя и трое ребятишек. Полный комплект. Едва я переступила порог, мне сразу дали понять, где моё место. Женщины — к плите, мужики — к футболу. Пока я сумку распаковывала, свекровь уже сунула мне нож и велела шинковать салат. Ни «пожалуйста», ни «если не сложно». Просто приказ.

А за столом я наблюдала, как Катя покорно носится туда-сюда, не смея пикнуть против свекрови. На любой её упрёк — виноватая улыбка и кивок. Меня это тогда пробрало до мурашек. Я твёрдо решила: такой доли не хочу. Ни за какие коврижки. Я — не покорная Катя, и гнуться ни перед кем не собираюсь.

Когда мы с Димой собрались уезжать, свекровь громко рявкнула:
— А посуду кто мыть будет?
Я развернулась и, глядя ей в глаза, ответила:
— Гостям убирать не положено. Мы в гостях, а не на подработке.

После этого начался скандал. Меня обозвали неблагодарной, наглой, избалованной городской выскочкой. А я просто смотрела и понимала: здесь мне никогда не будет места.

Дима тогда меня поддержал. Мы уехали. Полгода было тихо. С роднёй он общался сам — я держалась в стороне. Но потом пошли разговоры про переезд. Сначала намёками, потом всё настойчивее.

— Там простор, там семья, — твердил он. — Мама с детьми поможет, ты разгрузишься. А твою квартиру сдадим — лишние деньги.

— А работа? — спрашивала я. — Я не брошу всё, чтобы мотаться в посёлок за сорок километров от города. Чем я там буду заниматься?

— Тебе работать не надо, — пожал он плечами. — Родишь ребёнка, будешь по хозяйству, как все. Женское дело — дом.

Это переполнило чашу. Я — женщина с дипломом, карьерой, своими амбициями. Работаю журналистом, люблю своё дело, всего добилась сама. И мне говорят, что моё место — у плиты и с подгузниками? В доме, где на меня будут орать за немытую сковородку и учить, как правильно рожать и варить борщ?

Я понимаю, что мой муж — порождение своей среды. Там сыновья — продолжатели фамилии, а жёны — чужие, которым положено молчать и благодарить, что их вообще пустили за стол. Но я — не из тех, кто глотает обиды. Молчала, когда свекровь меня унижала. Молчала, когда деверь с усмешкой говорил: «Наша Катя не жалуется!» Но теперь хватит.

Я чётко сказала Диме:
— Или живём отдельно и уважаем границы, или ты возвращаешься в свой фамильный замок без меня.
Он обиделся. Сказал, что я гублю семью. Что у них в роду не принято, чтоб сыновья жили «на чужой жилплощади». А мне всё равно. Моя квартира — не чужая. И моё слово — не пустой звук.

Разводиться не хочу. Но и жить с его кланом — тоже не намерена. Если он не оставит идею поселить меня рядом с мамочкой, я первая соберу чемодан. Потому что лучше быть одной, чем вечно идти где-то позади его семьи.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

19 − дванадцять =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

Terrifying Surprise Uncovered by Chance: My Four-Year-Old Sister Lucy’s Umbilical Hernia Required Immediate Surgery—She Refused to Go Without Dad, So We Waited for Him to Return from His Trip to Escort Her to the Operating Room.

A shocking discovery came about purely by chance. My four-year-old sister, Lucy, developed an umbilical hernia. The doctors said not...

З життя2 години ago

Early Spring

Early Spring Little Emily, a four-year-old girl, studied the “newcomer” who had recently appeared in their neighbourhood. He was a...

З життя2 години ago

A Terrifying Discovery by Pure Chance: My Four-Year-Old Sister Lucy Developed an Umbilical Hernia. Doctors Warned Us Not to Delay—The Sooner the Surgery, the Better. Lucy Refused to Go to the Hospital Without Dad, So We Waited for His Return from a Work Trip, and He Walked Her All the Way to the Operating Room.

The terrible truth came to light by pure chance. My four-year-old sister, Lucy, had developed an umbilical hernia. The doctors...

З життя19 години ago

You Bought This House Before We Married—Don’t Dictate What’s Mine!” I Snapped as My Husband Tried to Order Me Around in My Own Home.

“It seems youve forgotten this flat is minebought before we married!” I said coldly as my husband confidently gave orders...

З життя19 години ago

My Son-in-Law Threatened to Cut Me Off from My Daughter Unless I Sell My Mother’s House

**Diary Entry** Half my life, Ive lived alone. Not that I didnt marryJohn left me a year after the wedding,...

З життя21 годину ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя22 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя23 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...