Connect with us

З життя

Пока бабушка отдыхает, мама все успевает.

Published

on

10 ноября.

Опять выходные, и снова одно и то же. Бабушка пришла, поиграла с внуком и ушла. А я — готовь, убирай, развлекай.

Я уже на грани. Каждые выходные превращаются в испытание, где я обязана быть идеальной хозяйкой, матерью и собеседницей. И всё из-за визитов свекрови, которая любит повторять, какая она «заботливая бабушка». Приходит, потискает нашего Сашку, а мне в это время нужно накрывать стол, убирать квартиру и улыбаться, будто мне больше нечем заняться.

У нашего сына только одна бабушка — мама мужа, Галина Ивановна. Она из тех, кто привык быть на виду: раньше работала в местном драмтеатре в подмосковном Серпухове, и до сих пор ведёт себя как на сцене. Постоянно рассказывает, как обожает внука, как скучает по нему, но её «помощь» сводится к тому, что она приходит, как на представление.

Она давно на пенсии, живёт одна, скучает, и наш дом для неё — развлечение. Но она не для того приходит, чтобы дать мне передохнуть или посидеть с ребёнком. Нет, она «в гости» — с тортиком, анекдотами и советами. Разве я могу сказать нет? Ведь она же бабушка, у неё права есть. И вот она приносит Сашке матрёшку или книжку, покачает его на руках, может, выйдет с коляской на полчаса во двор — и всё, миссия выполнена! Соседи умиляются: «Какая хорошая бабушка, не пропускает выходные!» А что творится у нас дома — никто не видит.

Мне не нужны такие «гости» и такая «помощь», пусть даже и бесплатная. Галина Ивановна приходит каждые выходные, когда мой муж, Дмитрий, дома. Ей нравится, когда все в сборе, чтобы она могла блистать. Иногда тащит с собой свекра, Николая Степановича, но он не любит эти посиделки — у него своя жизнь, он с женой даже в разных комнатах спит, лишь бы не слушать её болтовню.

А теперь представьте: я — молодая мама, Сашке всего восемь месяцев. У него зубы режутся, живот болит, ночи без сна. А мне нужно встречать бабушку с улыбкой. Значит, уборка, готовка, стол накрыть, чай подать. Просила Дмитрия помочь — только отмахивается: «Я пять дней на работе, дай отдохнуть!» И вот я мечусь между кухней, ребёнком и свекровью, которая развалилась в кресле и сюсюкается с внуком.

Галина Ивановна приходит, играет с Сашкой, пьёт чай с пирожными, а я кручусь как белка в колесе. Готовлю, убираю разлитый компот, вытираю пюре со стола. Приходится вежливо улыбаться, пока она рассказывает про свои театральные подвиги. А потом, когда ей надоедает, просто собирается и уходит. Иногда сидит три часа, иногда — сорок минут. Уходит довольная, с чувством исполненного долга, а я валюсь с ног, глядя на гору грязной посуды и раскиданные игрушки.

Я знаю, есть бабушки, которые забирают внуков на весь день — вот это помощь. А у меня — спектакль, где я и повар, и горничная, и массовка. Говорила с мужем — только отмалчивается: «Ну это же мама, не выгонять же её?» Советуют не готовить, не убираться, но как? Она же сразу заметит! Чувствую себя последней дурой — то ли я неблагодарная, то ли ленивая. Но неужели я слишком многого хочу? Просто мечтаю о выходных, где могу быть мамой, а не прислугой.

Вот такая история. Не знаю, как объяснить, что такая «помощь» только изматывает. Может, это я что-то не так понимаю? Но каждыНо в следующий раз я твёрдо решила — если уж бабушке так хочется помочь, то пусть хотя бы помыть за собой чашку.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

6 + 19 =

Також цікаво:

З життя38 хвилин ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя39 хвилин ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя12 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES12 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...

ES12 години ago

Durante los días siguientes, Elena recibió mensajes de personas que habían estado en la fiesta.

Durante los días siguientes, Elena recibió mensajes de personas que habían estado en la fiesta. Algunas se disculpaban por haber...

ES12 години ago

Durante las primeras semanas después de la celebración, todos esperaban que me sintiera vencedora.

Durante las primeras semanas después de la celebración, todos esperaban que me sintiera vencedora. Mis amigas decían que Sergio había...

З життя13 години ago

For several days after the shower, Emily kept hearing Daniel’s grandmother’s words.

For several days after the shower, Emily kept hearing Daniel’s grandmother’s words. I believed what he said about you. The...

З життя13 години ago

For months, Rachel kept the invitation inside the drawer beside her bed

For months, Rachel kept the invitation inside the drawer beside her bed. Whenever she doubted her memory, she unfolded it...