Connect with us

З життя

Тёща взглянула в кастрюлю и была поражена ужасом

Published

on

3 августа.

Утро началось с неожиданности. Проснулся по привычке рано, а на кухне уже стояла Глафира Семёновна, моя тёща, и смотрела в кастрюлю с таким видом, будто там плавала не лапша, а нечто неописуемое.

— Доброе утро, — произнесла моя жена Варвара, помешивая ложкой. Голос у неё спокойный, хоть сейчас в суд иди — ни тени смущения.

— Доброе, — скривилась тёща, принюхиваясь. — И что это у нас сегодня, Варечка?

— Лапша домашняя, — коротко ответила Варвара. — Степан любит.

— Лапша? — Глафира Семёновна задрала бровь, будто услышала нечто несусветное. — Разве лапша так пахнет?

— А как должна? — Варвара накрыла кастрюлю крышкой и вышла, оставив тёщу наедине с её подозрениями.

Глафира Семёновна не выдержала — сорвала крышку и заглянула внутрь. Лицо её исказилось.

— Это что за месиво?! — отпрянула она, будто от крысиного яда.

Варвара вернулась с тарелками, увидела реакцию и лишь плечами пожала:

— Лапша, Глафира Семёновна. Тесто своё, яйца от наших курочек. Когда из своего готовишь — вкус другой.

— Другой? — тёща фыркнула, скрестив руки. — Ваша деревня мне уже оскомину набила! Грядки, куры… Да в магазине всё есть, зачем этот каторжный труд?

— А мне нравится, — мягко сказала Варвара, разливая бульон по тарелкам. — Земля кормит, если с ней по-хорошему.

— Кормит? — Глафира Семёновна закатила глаза. — Это вам, бездельникам, развлечение. А нормальные люди… — Она замолчала, заметив, что Варвара лишь улыбается, будто не слышит. — И на кого столько наварила?

— На нас, — ответила жена. — Степан всегда за добавкой тянется.

Тёща сделала вид, что её сейчас вырвет.

— Я это в рот не возьму! — объявила она трагическим шепотом. — Чем ты там травишь моего сына?!

Варвара вздохнула. Я вошёл в этот момент и замер у порога, наблюдая.

***

Глафира Семёновна не понимала, что случилось со Степаном. Всего три года назад он был перспективным программистом из Питера — ходил в клубы, обсуждал стартапы, носил дорогие часы. А теперь — эта изба, куры, Варвара с её вечными пирогами… Само её имя тёще казалось каким-то простоватым.

Степан всегда был парнем видным — статный, умный, деньги зарабатывал. Сколько девушек из приличных семей за ним вздыхали! Почему он выбрал эту деревенщину? Глафира Семёновна ждала, что он одумается и вернётся в город. Но чем дальше, тем прочнее он врастал в эту «пасторальную идиллию».

Она решила вмешаться. Приехала «в гости» с чётким планом: вскрыть сыну глаза и вытащить его из этой дыры.

***

Я подошёл, обнял Варвару и повернулся к матери:

— Мам, попробуй лапшу. Варя её просто божественно варит.

— Степа, ты же знаешь, мы в семье всегда щи ели, — отмахнулась она. — Помнишь, в детстве ты сам ненавидел лапшу, говорил, что это бабья еда.

Варя тихо рассмеялась, представив меня маленьким, воротившим нос от тарелки.

— Мам, люди меняются, — усмехнулся я. — Варькина лапша — это нечто. Хоть ложечку.

— Нечто? — тёща аж покраснела. — Ты называешь эту размазню шедевром? Шедевры — это опера, балет, а не твоя… стряпня!

Я видел, как Варя сжала ложку, но промолчала.

— Мам, хватит, — твёрдо сказал я. — Нам хорошо. Разве этого мало?

— Хорошо? — Глафира Семёновна скривила губы. — Ты горожанин, Степан! Ты создан для другого. Эта твоя Варюшка тебя заколдовала, но ненадолго.

Варя не выдержала:

— Что плохого в том, как мы живём? Мы счастливы. Разве вас это не радует?

— Радует?! — тёща вспыхнула. — Ты затянула моего сына в эту глушь! Ещё ребёнка родишь, чтобы привязать навеки!

Я встал, перегородив ей путь к Варе:

— Мама, ты переходишь границы.

Она не унималась:

— Ты не можешь серьёзно верить, что будешь счастлив среди грядок и кур?

Я вдруг рассмеялся:

— А знаешь, мам, я и правда счастлив. Варя показала мне, каково это — жить по-настоящему.

Тёща фыркнула, но замолчала. Я понял — её план не сработал. Но в её глазах уже зрел новый.

***

После отъезда Глафиры Семёновны Варя долго сидела над кастрюлей. Я подсел, взял её за руку:

— Не слушай её. Мы сами выбираем, как жить.

Она кивнула, но в глазах была обида.

— Хотелось бы, чтобы она приняла наш выбор…

— Может, со временем, — сказал я. — А если нет — нам и без её благословения хорошо.

Она рассмеялась, и стало легче.

— Давай доедим эту лапшу, — сказала Варя. — За нас. За нашу жизнь.

Я поднял ложку:

— За нас. И за всё, что впереди.

**Вывод:** Чужие ожидания — как чужая обувь. Даже если она дорогая и красивая, ходить в ней неудобно.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − 7 =

Також цікаво:

ES5 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES5 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES5 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя5 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя6 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя6 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя18 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES18 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...