Connect with us

З життя

Право на отдых

Published

on

Дневник. Запись от 12 октября.

Вернулся поздно. Молча скинул ботинки в прихожей, швырнул куртку на вешалку и потопал в ванную. Через пять минут уже сидел на кухне, где меня ждала тарелка с жаркое и горошком — коронное блюдо жены, Ларисы. Рядом — салат с кальмарами. Ткнул вилкой, поковырялся и вдруг резко обернулся:

— Ларис, а это откуда? — спросил тихо, но так, чтобы было понятно — ответа жду.

Жена замерла с чайником в руках. В глазах — тревога.

Тридцать лет брака. Если бы Ларисе сказали оценить наш союз по десятибалльной шкале, она бы, наверное, сказала: «Пять». Потому что было всё — и радость, и раздоры, и светлые дни, и серые будни. Обычная жизнь. Да, я бываю упрямым, да, характер у меня не сахар, но я честный, работящий, семью не бросал.

Всё изменилось прошлой весной, когда Лариса свалилась от усталости. Врач развёл руками: «Нервное истощение». Повёз её домой на такси — нашу «Ладу» давно не чинили, все деньги уходили на кредит дочери, Ольги.

Оля недавно вышла замуж, хотела свадьбу «как у звезд». Платье вышло нелепым, торт — резиновым, но мы терпели. Лишь бы дочь была счастлива.

После свадьбы молодые заселились в квартиру жениха, доставшуюся от бабушки, а мы с Ларисой продолжали выплачивать кредит, ковыряя старую машину, потрёпанную технику и свою усталоcть.

Лариса преподавала английский в школе и брала частные уроки. Я работал слесарем на заводе. Никаких столовых, никаких бургеров — только домашняя еда. Обязательно первое, второе, салат.

Жена не спорила, хотя к вечеру еле держалась на ногах. Однажды не выдержала:

— Я что, робот? Как я успею борщ, котлеты, огурцы солёные и компот?

Но я отмахивался историями про свою бабку, которая и в колхозе пахала, и семью кормила, и в хоре пела.

Лариса просто уставала. Однажды зашла в новую кулинарию за хлебом и увидела салаты. Взяла «Морской».

Дома на ужин были котлеты, картошка… и этот самый салат.

— О, новинка! Вкусно, как будто сама готовила, — похвалил я.

Лариса промолчала. С тех пор это стало её тайной: если не успевала — покупала. Дороже, но зато хоть немного передохнуть.

Так бы и продолжалось, если бы не случай. На обеде я поделился едой с новым парнем, практикантом. Он ел тефтели и тот же салат.

— Где брал?

— В кулинарии, за углом. Там вкуснее, чем дома! — усмехнулся он.

У меня в голове что-то щёлкнуло.

В тот вечер я молча ел, а потом спросил. Лариса опустила глаза.

— Я просто устала… Думала, тебе всё равно, лишь бы вкусно…

Я встал. Подошёл. Обнял.

— Мне не всё равно. Но ты тоже человек, Лара. Ты имеешь право уставать.

Она всхлипнула. Я улыбнулся.

— Мир?

— Мир.

В тот вечер мы заказали пельмени, включили «Иронию судьбы» и впервые за долгое время почувствовали себя не мужем и женой, а просто людьми, которым важно быть вместе. И этого оказалось достаточно, чтобы всё изменить.

Вывод? Иногда достаточно просто быть рядом, а не требовать.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

15 − 14 =

Також цікаво:

ES6 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES6 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES6 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя6 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя8 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя8 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя19 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES19 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...