Connect with us

З життя

«Как прошлое вернулось в наш день рождения»

Published

on

Лариса торопливо раскладывала салфетки, поправляла столовые приборы. Сегодня у её мужа, Алексея, был день рождения. Дата не юбилейная, но важная. Обещали приехать дочери с мужьями, а внуки всё лето ныли: «Хотим праздник, как в старые времена!». Лариса вздохнула, вспомнив те самые времена — лихие девяностые…

Тогда каждая копейка давалась с трудом. Денег вечно не хватало, за продуктами — настоящая охота. Но она боролась из последних сил — ради семьи, ради того, чтобы в доме было тепло и радостно. Особенно перед праздниками.

В тот год всё началось с детской просьбы. Дочери, Света и Катя, пришли из школы подавленные. Учёба — отлично, а лица — будто после похорон. Потом Света призналась:
— Мам, у всех в классе уже норковые шапки, а мы в этих старых… Купи нам, ну пожалуйста!

Лариса сдалась. Живут небогато, но девочки умницы, помогают. Рванула на рынок, выложила последние рубли — и купила. Радости не было предела. Вот только на праздник средств уже не осталось.

Но судьба смилостивилась. На следующий день в гастрономе раздался крик: «Сыр появился!» — и народ ринулся к прилавку. Лариса успела схватить пару пачек. А в субботу ей повезло достать сливочное масло — продавщица по-соседски шепнула, когда будет «выброс». С талонами в руках и дочками на подмоге Лариса совершила невозможное.

В воскресенье стол ломился от угощений — как в старые добрые времена. В центре — золотистая курочка, румяная, с хрустящей корочкой, на подушке из риса. Свёкру особенно понравился салат из крабовых палочек с кукурузой. А шарлотка вышла такая, что свекровь даже рецепт выспрашивала.

А теперь — настоящее. Дочери взрослые, у каждой своя семья. Родителей Алексея и Ларисы уже нет. Но вот оно — воскресенье, день рождения. Алексей вышел прогуляться с их псом Барсиком, а Лариса снова колдовала на кухне. Никаких ресторанных заказов — всё по-домашнему. По-настоящему.

Гости подъехали почти одновременно. Внуки галдели в прихожей, скидывая зимние сапоги, Света с Катей обняли мать.
— Мам, а что это так вкусно пахнет? — спросила Катя.
— Мы не хотим суши! — закричали внуки из коридора.

Последним вошёл Алексей. Все бросились к нему с поздравлениями.
— Ну что, идёмте за стол, — улыбнулась Лариса.

Когда вошли в комнату, все замерли.
— Мам… — прошептала Света, — это же точь-в-точь, как тогда… Курочка, салатик, всё…

Смех, звон бокалов, чай с пирогом. Всё — как в старые времена. Только теперь они — взрослые.

Когда гости разъехались, Алексей обнял Ларису:
— Спасибо, солнышко. Ты вернула нас в прошлое. Мы же тогда были счастливы. Хотя денег не было, на диван копили два года, балкон — так и не утеплили. Но мы были вместе. И сейчас — вместе. А это главное.

— С днём рождения, любимый. Пусть таких дней будет ещё много-много.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотирнадцять − 2 =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

I Took Back the Spare Keys from My Mother-in-Law After Finding Her Asleep on My Bed

26October2025 I can hardly believe Im writing this, but I need to get it out of my head before the...

З життя1 годину ago

I Stopped Ironing My Husband’s Shirts After He Called My Work Just Sitting at Home

I stopped ironing Jamess shirts the day he dismissed my work as just sitting at home. Come on, Emily, what...

З життя2 години ago

My Husband Said He Was Off on a Business Trip, But I Spotted His Car Outside My Best Friend’s Flat

James said he was off on a work trip, but I found his car parked outside my best friends flat....

З життя3 години ago

The Bride’s Mother Seated Me at the Worst Table with a Smirk: “Know Your Place,” She Said.

The brides mother, Margaret Whitfield, slid me into the worst table with a sardonic smile. Know your place, she sneered....

З життя4 години ago

Without a Proposal: Navigating Uncertainty and Unexpected Turns

Rain tapped against the sill of the little rented twobedroom flat. James watched the droplets trace strange patterns on the...

З життя5 години ago

A Kindred Spirit

Granddad, yes! Sam, a lanky boy wrapped in a coat far too big for him, clutched his grandfathers hand, shuffling...

З життя6 години ago

He Installed a Camera to Catch His Cleaner, but What He Discovered Left Him Speechless.

The Kelle­r manor in Surrey sat poised in its immaculate, chilly silence most days, its marble corridors echoing only with...

З життя6 години ago

The Bride’s Mother Placed Me at the Worst Table with a Smirk: “Know Your Place,” She Sneered.

The brides mother, Margaret Whitfield, slotted me into the worst table with a smug grin. Know your place, she said....