Connect with us

З життя

Я тихо вийшла в коридор і побачила, як мій чоловік непомітно кладе гроші в кишеню пальто матері, поки вона весело спілкується за столом.

Published

on

У темряві коридору я несвідомо побачила, як мій чоловік Іван непомітно вкладав у кишені маминого пальта купюру. Свекруха, Ганна Михайловна, сиділа за столом, розмовляючи з гостями, а її голос дзвенів, як весняний дощик. Цей образ застав мене зненацька, і я завмерла, наче вліплена в густу павутину. Чому Іван робить це потай? Чому мене охопило відчуття, ніби в нашому домі грають в якусь гру без моїх правил?

Ми з Іваном одружені п’ять років. Наш сімейний човен інколи хитало, але ми щиро старалися тримати його на плаву. Я працюю бухгалтеркою, Іван — водієм у транспортній фірмі. Грошей вистачає, але не на розкоші: платимо за квартиру, відкладаємо на ремонт, інколи дозволяємо собі відпочинок у Карпатах. Свекруха мешкає неподалік, часто приходить з пирогами, розповідає новини. Я завжди була з нею ввічливою, хоча її зауваження про мої страви інколи дратували.

Тої ночі ми запросили друзів на вечерю. Галя, як завжди, була душею компанії — шуткувала, згадувала минуле, частувала гостей медовиком. Я метушилася на кухні, коли раптом вийшла за тарілкою до коридору. І побачила. Іван, озирнувшись, швидко поклав гроші у кишеню її пальта.

У мене защеміло в грудях. Навіщо? Чому без мене? Ми ж завжди допомагали рідним відкрито. Я інколи даю гроші мамі, і він про це знає. Але він ніколи не говорив, що підтримує Ганну Михайлівну, та ще й нишком. Я повернулася назад, намагаючись не виказувати нічого, але в душі кипіло. Свекруха жартувала, а я дивилася на неї й думала: чи знає вона, що син щойно передав їй тисячі?

Коли гості розійшлися, я не витримала: «Іване, я бачила. Чому ти мовчав?» Він спочатку збентежився, потім насупився: «Оленко, не роби скандалу. Мамі потрібні були ліки». — «Але ми ж могли обговорити!» — «Не хотів зайвих розмов. Це мої гроші, я сам вирішу».

Його слова вразили мене. Його гроші? Хіба не наші? Ми завжди радилися про великі витрати. А тепер виходить, що він допомагає матері, немов я цькуватиму їх за це. Я згадала, як Ганна Михайловна нещодавно хизувалася новим шарфом із львівського ринку. Чи тільки на ліки він їй дає? І чому вона приймає це, мовчить, а потім сідає за наш стіл?

Наступного дня я спробувала поговорити знову: «Іване, давай відкрито про все говорити. Я не проти допомагати, але хочу знати». Він зітхнув: «Мама соромиться. Їй важко, а я не хочу, щоб вона почувалася жебрачкою». Я поперечила: «Але чому ти ховаєшся? Ніби я не своя». Він довго мовчав, потім зізнався: боїться моєї реакції. «Ти ж знаєш, як інколи бурчиш, коли я витрачаю на дрібниці», — сказав.

Я задумалась. Може, він має рацію? Я дійсно можу нарікати, якщо він купує чергові рибальські гачки. Але допомога матері — зовсім інше. Та його потайливість зробила мене самотньою. А ще — ця думка, що Ганна Михайловна знає. Усміхається мені, але знає.

Я запросила свекруху на чай. «Ганно Михайлівно, я дізналась про гроші. Мені боляче, що це приховано». Вона здивувалась, потім легковажно махнула рукою: «Оленко, це ж він сам! Хіба я винна?» Її тон був таким щирим, що я завагалась. Може, я накручую себе?

Але ця історія залишила слід. Ми з Іваном домовились: більше жодних таємниць. Він обіцяв бути відвертим, я — менше критикувати. Але коли свекруха приходить, я все одно вдивляюся в її посмішку. Чи не грає вона з нами? Чи можу я тепер вірити Іванові, як колись?

Це навчило мене: навіть у люблячій родині можуть бути тіні. Я хочу, щоб у нас було лише світло. Можливо, з часом ми знайдемо злагоду, і я перестану підозрювати, а Іван — ховатися. А поки що я вчуся говорити. І сподіваюся, що тисячі в кишені пальта не стануть стіною між нами.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

12 + 8 =

Також цікаво:

З життя5 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя5 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя13 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя13 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя15 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя16 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя17 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя18 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.