Connect with us

З життя

Бабушка, изменившая судьбы

Published

on

Прабабушка, которая всё перевернула

Катя устроила своего плюшевого мишку на диване и строго пригрозила ему пальцем:
— Сиди смирно, а то приедет пра-ба-бу-шка и займёт твоё место!

Ольга, услышав ворчание восьмилетней дочки, улыбнулась, не отрываясь от мытья окон на кухне. Настенные часы с фигуркой жар-птицы мерно тикали, отсчитывая минуты до приезда её бабушки, Антонины Семёновны, которой недавно исполнилось восемьдесят четыре.

Впервые за десять лет Антонина Семёновна решилась на такое путешествие — через всю страну, чтобы обнять внучку и впервые увидеть правнучку.

Раньше Оля жила с ней в маленьком уральском городке, вместе с родителями и бабушкой. Но в 2005 году уехала, вышла замуж, обосновалась на новом месте. Мама Оли приезжала почти каждый год, а бабушка, уже тогда не молодая, всё ждала, что внучка с семьёй навестит её.

Но жизнь молодых съедали ипотека и работа. Отпуск был редкостью, и поездку на малую родину откладывали снова и снова.

В этом году ждали Олину маму, но вместо неё решилась приехать Антонина Семёновна — в свои восемьдесят четыре, с больным сердцем, с ноющими ногами, через тысячи километров.

— Мам, зачем нам прабабушка, если есть бабушка Люба и бабушка Галя? — заявила Катя с детской прямотой, скрестив руки.
— Как зачем? Она моя бабушка, а твоя прабабушка. Едет к нам в гости, чтобы повидаться. Я же тебе о ней рассказывала!

Катя сморщила носик:
— Она же ста-ра-я!

Оля созванивалась с Антониной Семёновной, и, когда Катя подросла, давала ей трубку, чтобы они могли поговорить. Были и фотографии. Но, как выяснилось, голос в телефоне и картинки не заменяли живого общения. Катя, ни разу не видев прабабушку, считала её просто «старушкой».

Оля хотела прикрикнуть, но сдержалась. Вина грызла её: за десять лет они так и не доехали до Урала. Она присела рядом с дочкой и начала объяснять:
— Да, она пожилая. Но она наша родная, как бабушка Люба и бабушка Галя. Так о старших говорить нельзя. Антонина Семёновна — удивительная женщина, ты её полюбишь.

Кажется, Катя поняла, но на душе у Оли остался осадок. Стыд за то, что дочь не знает прабабушку, за то, что сама не нашла времени навестить её.

В тот же день Оля получила посылку с почты. Отправитель — Антонина Семёновна. Странно, ведь она должна была приехать через пару дней. Дома, распаковав коробку, Оля обнаружила подарки и аккуратно сложенные вещи. Катя, крутившаяся рядом, первой заметила старинный веер, чуть пожелтевший, но изящный, будто из прошлой эпохи. Рядом лежали тонкие кружевные перчатки и, в отдельном пакете, пышное бальное платье.

— Ух ты! Что это? — Катя округлила глаза, трогая ткань.
— Не понимаю, зачем бабушка это отправила, если скоро сама приедет, — растерялась Оля.
— Это её? — Катя смотрела с недоверием. — Она что, танцевала, как я?

Платье, хоть и старинное, было роскошным, с тонкой вышивкой. Весь вечер Оля с Катей разглядывали вещи, гадая, что задумала бабушка. Катя влюбилась в веер, примеряла перчатки, хоть они и были велики, и мечтала о таком же платье для своих выступлений.
— Когда подрастёшь, сошьём тебе такое, — пообещала Оля, пряча улыбку.

Через три дня Сергей, Олин муж, поехал в аэропорт встречать Антонину Семёновну. Оля, вспомнив Катины слова про «старую», нервничала, боясь, как бы дочка не ляпнула что-нибудь лишнее.

— Девчонки, встречаем гостью! — весело крикнул Сергей с порога.

Оля сразу уловила в его голосе восхищение.
— Крутая бабуля, — шепнул он жене, подмигнув.

За его спиной стояла Антонина Семёновна: в строгом пальто, с маленькой шляпкой, в удобных сапогах, с изящной сумочкой в руках. Брови слегка подведены, глаза с тонкой стрелкой, губы накрашены безупречно. Оля с детства помнила её слова: «Губы должны быть безупречными, даже без зеркала». И у бабушки это выходило, как у настоящей артистки.

— Бабуль! — Оля бросилась к ней, сдерживая слёзы.

После долгого перелёта Антонина Семёновна выглядела уставшей, но её глаза светились такой теплотой, что могли согреть самый холодный вечер.

— Родная моя, — бабушка раскрыла объятия.

— Ну, я на работу, а вы тут без меня, — улыбнулся Сергей, уходя.

В прихожей Катя разглядывала гостью, всё ещё не решаясь подойти. Антонина Семёновна, заметив правнучку, смотрела на неё с нежностью, но не спешила обнимать, чувствуя её смущение. Смеясь, она прошла в гостиную, опираясь на Олю.
— Дорога, знаешь, не для моих лет, но я так хотела вас увидеть, что сил ждать не осталось. Раньше бы приехала, но этот перелом… в мои-то годы…

— Бабулечка, это нам стыдно, — вздохнула Оля. — То работа, то Катя родилась…
— Всё понимаю, родная, не переживай. Присяду, отдохну.
— Может, приляжешь? А потом поужинаем…
— Ох, Олечка, я уже и не разберу, утро сейчас или вечер, смена поясов всё спутала…

Выпив чаю, Антонина Семёновна поправила волосы — русые, с седыми прядями — и сложила руки на коленях. Её взгляд не отрывался от Кати. Хотелось обнять правнучку, но она ждала, понимая, что девочка должна сама сделать шаг.

Катя, наконец не выдержав, спросила:
— Это твоё? — показала она на пакет с платьем.

— Моё, — улыбнулась бабушка. — В этом платье я танцевала на балу в честь пушкинской эпохи. Веер и перчатки тоже мои.

Катя замерла, пытаясь представить прабабушку молодой и танцующей.
— А зачем ты это прислала? — спросила Оля.

Антонина Семёновна гордо подняла голову:
— Хотела, чтобы вы узнали— Хотела, чтобы вы узнали меня не только как старушку, а как ту самую девчонку, которая когда-то кружилась в этом платье под звуки вальса.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

14 − тринадцять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя2 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя4 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя18 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя18 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...