Connect with us

З життя

Несподівані гості: чому я відмовилася бути нянчою для чужих дітей?

Published

on

Свекруха приволокла до нас чужих дітей — та ще й образилась, що я відмовилась сидіти з ними

Субота. Сьома ранку. Саме той день, коли я вперше за два тижні могла поспати довше, закутатись у ковдру й не чути будильника. Але мої плани зруйнував гуркіт дверей — до нашої хати з переможним виглядом увірвалась свекруха. Не сама. А з племінниками — дітьми її молодшої доньки Олесі.

Я ще ледве прокинулась у спальні, коли почула, як вони з вереском бігають коридором. Мене миттєво пройняла тривога. Що відбувається? Чому вони тут? Свекруха, ніби нічого й не сталося, зазирнула до мене й з найсолодшою усмішкою промовила:
— Добренького ранку, рідненька! Я тобі кавуньку зараз приготую.

Якби не знала її, могла б подумати, що в неї раптом прокинулася любов до мене. Але, знаючи Надію Олексіївну понад десять років, я одразу збагнула: щось їй треба. І це «щось» обов’язково вилізе мені боком.

Ми пішли разом у кухню. Я ледве дотягнулася, і поки грілася кавник, племінники розпочали своє «рукоділля». За якихось п’ять хвилин вони встигли розбити мою улюблену порцелянову вазу — ту саму, що подарувала покійна бабуся. Уламки вони намагалися сховати за шафу, ніби я не помічу. Коли я стала на коліна й почала збирати цей безлад, у хату без попередження зайшов якийсь чоловік з двоповерховим ліжком.

— Вибачте, куди ви це ставите? — спитала я, завмерши з совком у руці.

— Та як то куди? — підняла брови свекруха. — У дитячу. Ми ж залишаємо дітей до вас.

— У сенсі — залишаєте?

— Олесю поклали до лікарні. А мені самій із ними не впоратися, — з удаваним смутком відповіла вона.

— До лікарні? У якому місті? У Туреччині, чи що? — перепитала я. — Може, мене теж терміново госпіталізують?

Обличчя Надії Олексіївни похмуріло.

— Хто тобі сказав?..

Я дістала телефон і показала їй Інстаграм-сторінку її донечки.
— Ось, дивись. Фото у купальнику, коктейль у руці, море наДосить було дивитися на цей цирк – я взяла телефон, набрала сестрину подругу й попросила її заїхати та забрати дітей, бо в мене своїх проблем вистачає.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

6 − 2 =

Також цікаво:

З життя7 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя7 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя9 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя23 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя23 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...