Connect with us

З життя

Мамо, заважай – і я зникну назавжди.

Published

on

— Мама, якщо будеш заважати, я піду. Назавжди.

У свій день народження Оксана встала рано, порізала овочі для салатів, замаринувала м’ясо, почистила картопілину й пішла до перукарні. Повернувшись, одразу взялася за готування.

— З днем народження, мамо! Ти така гарна. У твоєму паспорті неправильно вказаний рік. Насправді ти на десять років молодша. — Андрій в трусах (щойно прокинувся) підійшов до Оксани й поцілував у щоку.

— Приведи себе до ладу й допоможи мені. Боюся, сама не встигну, — сказала Оксана.

— Гаразд, зараз. — На півдорозі до ванної Андрій зупинився. — Може, запросимо Мар’я? Вона краще впорається.

— А чому б і ні? Добре. Подзвони, нехай прийде, допоможе, — погодилася Оксана.

Коли охайно одягнений, виголений і пахнучий одеколоном Андрій зайшов у кухню, Мар’я різала овочі, а мама витирала фужери.

— Як у вас злагоджено виходить. — Андрій підійшов до Мар’яни й узяв з дощечки шматочок свіжого огірка.

Дівчина обернулася, підставивши губи для поцілунка, але Андрій не поцілив її, відійшов. Оксана помітила це. «Соромиться мене», — подумала вона.

— Андрію, поставиш стіл у кімнаті й накриєш скатертиною. Вона на верхній полиці у шафі, — попросила Оксана, щоб розвантажити атмосферу.

— Так точно! — Андрій витягнувся, різко кивнув. Пряма ще вологої чуприни впала на лоб. Він відкинув її рухом голови.

— Дорослий, а поводиться як дитина, — посміхнулася Оксана.

— Мам, скільки гостей буде? — крикнув з кімнати Андрій.

— Разом із нами — дев’ять, — відповіла Оксана, подумавши.

Синочка вона виростила сама, і нічого — став гарним хлопцем. Оксана завжди мріяла про велику дружню родину. Батько помер рано. А чоловік пішов через три роки після народження сина. Особисте життя так і не склалося. Ось одружиться син — і в неї буде велика родина. Та що він тягне? Двадцять шість — саме час. І Мар’я їй подобалася — розсудлива, скромна дівчина з доброї сім’ї. Дасть Бог, одружаться, онуки підуть… Оксана посміхнулася своїм думкам.

М’ясо в духовці майже готове. Час варити картоплю.

— Мар’я, не забудь нарізати хліб… — Фразу перервав дзвінок у двері.

Оксана оглянула святковий столОксана глянула на гостей, на сина, на внучку, що сміялася на руках у Ольги, і зрозуміла — щастя було поруч усі ці роки, потрібно було лише його помітити.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × три =

Також цікаво:

CZ1 хвилина ago

Roman první týdny věřil, že se do kanceláře brzy vrátí.

Roman první týdny věřil, že se do kanceláře brzy vrátí. Každé ráno si oblékl košili, otevřel notebook a čekal na...

ES7 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES7 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES7 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя7 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя8 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя8 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя20 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...