Connect with us

З життя

Не плач. Значить, не любив.

Published

on

“Не жаль. Значить, не кохав”

— Ти в цій сукні не замерзнеш? На дворі мороз, майже двадцять п’ять, а вночі ще холодніше буде, — промовила мати, зазирнувши до кімнати Оленки.

— Та не встигну, ж там недалеко. Не в джинсах же на день народження йти, — відповіла Оленка, крутячись перед дзеркалом і підтягуючи пояс сукні.

— Тарас за тобою зайде? — запитала мати.

— Ні, він сказав, що трохи затримається. У друга комп’ютер зламався, ремонтує, — байдуже відповіла Оленка.

— Можна завтра доробити, якщо не встигає. Як ти сама підеш? Негарно, — повторила мати.

— Мамо, зараз на це не звертають уваги. Що в цього такого? Ну не разом прийдемо, і що? Гаразд, я вже запізнююсь. — Оленка схопила туфлі в пакет і вийшла у передпокій.

Вона знала, що Тарас матері не подобався. А все через те, що він поцілував Оленку на її очах. «Це недобре. Мають же бути пристойності», — дорікала вона доньці після його відходу.

Оленка вдягла теплі чоботи, довгу пухову куртку, обмотала шию пухнастим шарфом.

— І без шапки? — розвела руками мати.

— Я ж волосся завила, яка шапка? Усе, я пішла. — Оленка відчинила двері й швидко вийшла з квартири.

Мати ще щось гукала їй услід, але вона вже бігла сходами вниз, передчуючи вечір, наповнений сміхом і зустріч із Тарасом.

Їхній роман розвивався швидко та пристрасно. Оленка сподівалась, що ось-ось він зробить їй пропозицію.

Морозний вітер обпалював обличчя та руки, намагаючись пробитися крізь теплу куртку. Оленка підняла шарф вище, вткнулася в нього носом і поспішила до будинку подруги. «Коли б Тарас уже прийшов», — думала вона. Півгодини тому вона дзвонила йому. «Не відволікай, тоді прийду швидше», — коротко відповів він.
І більше вона не дзвонила.

У під’їзді Оленка відсунула шарф від обличчя. Не стала чекати ліфт, пішла сходами, щоб швидше зігрітися. Хоча вони з Марічкою жили лише через два будинки, Оленка встигла замерзнути.

Двері у квартиру, звідки лунала музика, виявились напіввідчиненими. Можливо, хтось із гостей, що виходив палити, не закрив їх. А може, господиня спеціально залишила для запізнілих. «Добре, менше уваги», — подумала Оленка й увійшла у напівтемний передпокій. Її відразу оглушили ритми музики та голосні розмови.

Оленка зняла куртку, засунула шарф у рукав. На всіх гачках висіло по дві-три зимові куртки. Марічка запросила багато гостей. Оленка ледь знайшла місце для своєї. Наділа холодні туфлі, здригнулась і зайшла у кімнату.

Після темряви передпокою яскраве світло вдарило у вічі, а від гучної музики серце забилося швидше. Десяток гостей танцювали навколо столу, заповнивши всю кімнату. Ніхто не помітив Оленки. Вона озирнулась, шукаючи Марічку, але не знайшла.

Намагаючись не зіштовхнутися з танцюристами, Оленка пробиралася до кухні. Вже підійшла до дверей, коли вони різко відчинилися. Зачервоніла Марічка, з блискучими, наче в гарячці, очима й усмішкою переможниці, налетіла на Оленку. Збентеження подруги стерло її усмішку.

За спиною Марічки з’явився Тарас. Він приглажував розкуйовджене волосся.

— Ти вже тут? — спитала Оленка й перевела погляд на Марічку.

Та вже опам’яталась і, ніби нічого не сталося, знову усміхалася.

— День народження вже в розпалі. Чого запізнилась? — запитала вона. — Підеш танцювати? Чи вип’єш спочатку? — Марічка пройшла повз Оленку.

— Ти не подзвонив. Навіть не помітив, що мене нема? Чи занадто був зайнятий? — голос Оленки був повний образи.

— Та не встиг. Я сам щойно прийшов. — Тарас нахилився, щоб поцілувати її, але вона відсторонилася.

Вона відчула запах улюблених духів Марічки.

— Оленко, що з тобою? Ми просто нарізали ковбасу, — б— Я сьогодні дізналася одну важливу річ: якщо серце не боляче, то й жаліти нікого не треба.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять × два =

Також цікаво:

З життя9 хвилин ago

You Bought This House Before We Married—Don’t Dictate What’s Mine!” I Snapped as My Husband Tried to Order Me Around in My Own Home.

“It seems youve forgotten this flat is minebought before we married!” I said coldly as my husband confidently gave orders...

З життя10 хвилин ago

My Son-in-Law Threatened to Cut Me Off from My Daughter Unless I Sell My Mother’s House

**Diary Entry** Half my life, Ive lived alone. Not that I didnt marryJohn left me a year after the wedding,...

З життя2 години ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя3 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя4 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя4 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя5 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя6 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...