Connect with us

З життя

Перед відходом: останній шанс на повернення…

Published

on

Ще до заходу, перш ніж піти й не повернутися…

Ярослав вийшов із дверей вокзалу на перон, ледь схилившись під вагою великої спортивної сумки з написом «Adidas» на плечі. Краплини поту промалювали на скронях блискучі вологі смужки. Він оглянув перон. Вздовж стіни вокзалу тягнувся ряд лавок, зайнятих пасажирами, що чекали на свій потяг, та зустрічаючими. На одній із лавок сидів старий у сірому плащі й капелюсі. До нього й пішов Ярослав.

Підійшовши, він зняв з плеча сумку й поставив посередині лави, дістав із кишені куртки зім’яту хустку й обтер нею обличчя. Тільки тоді сів, облегшено зітхнув. Повз перон із гуркотом і свистом пролетів, не зупиняючись, швидкий потяг. Потік теплого повітря, що пахнув шпалами й пилом, торкнувся обличчя Ярослава, зворушив його коротке волосся.

Він провів поглядом швидко віддаляючийся хвіст потяга, відкинувся на спинку лави, поклавши руку на сумку. Люди на пероні раптом заговорили, перервавши бесіди на час проїзду потяга.

— Швидкий потяг номер… прибуває… Нумерація вагонів з голови складу, — невиразно прокрипів у динаміку жіночий голос.

— Не розчули, який потяг? — запитав старий, повернувши голову до Ярослава.

Той похитав головою й знизав плечима. Старий кивнув і глянув на наручний годинник.

— Вже третій раз оголошують, що прибуває, а його все нема й нема, — поскаржився він і зітхнув. — Як ви думаєте, чому на вокзалах завжди нечутно оголошують?

Ярослав мовчав, уникаючи розмови.

— Ви кудись їдете? Речей, як я бачу, у вас багато. Сумка важка, — не здавався старий.

— Ото ж мені Шерлок, — хмикнув Ярослав. — А у вас речей зовсім нема, тож я роблю висновок, що ви когось зустрічаєте. — Відповів у той самий тон.

— Вірно. Зустрічаю, — радісно сказав старий. — Сина зустрічаю, — додав із гордістю.

— А я від сина їду, — зітхнувши, тихо промовив Ярослав.

Це вирвалося мимо його волі.

— От тобі й життя, — теж зітхнув старий. — Тікаєте, значить. Та від себе не втечете. Свої проблеми візьмете з собою. — Він кивнув у бік сумки між ними.

Ярослав окинув його незадоволеним поглядом, відвернувся.

— А я ось так само тікав сорок років тому. Синові тоді було одинадцять. Не бачив його всі ці роки. Хвилююсь.

Спокійний голос старого не відповідав його словам про хвилювання.

— А на вигляд не скажеш, — буркнув Ярослав, сподіваючись, що старий не почує.

— Хвилююсь, — повторив старий. — Просто в моїм віці треба економити емоції. Від будь-якої з них, чи то горе, чи радість, можна померти, молодий чоловіче.

— За кордоном він жив, чи що? — Ярослав раптом зрадів можливості відволіктися від своїх проблем.

Він і сам не помітив, як через дрібну заувагу дружини про його пізнє повернення додому розгорілася сварка. Слово за слово — вони почали кричати, висувати звинувачення. Нарешті, Оля звинуватила його у зраді, хоча для цього не було жодних підстав. Правильно кажуть — слово не горобець, вилетить — не спіймаєш.

Йому треба було промовчати чи звести все до жарту, але він схопив сумку, накидав туди перші-ліпші речі,

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

тринадцять − 5 =

Також цікаво:

З життя6 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя6 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя8 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя22 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя22 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...