Connect with us

З життя

Любов на одинці

Published

on

ЮРА-ОДНОЛЮБ

Юрко що вихідних возився із своїм мотоциклом у гаражі біля будинку. Навколо нього сиділи навпочіпки хлопці, немов зграйка горобців, і пильно спостерігали, як господар чистить двигун, підкручує гайки або полірує до блиску нікельовані деталі.

— Ого, як він шпарить! — захоплено говорили хлопці. — Юр, а нас підівезеш?

— Не можна, ще малі, а мотоцикл — серйозна річ, не велосипед…

Хлопці зітхали, і тоді Юрко додавав:

— Ну, може, кілька кіл по двору…

«Горобці» раділи, а потім бігли на футбольне поле, хапаючи м’яч. Юра повертався додому, мився, а мати бурчала:

— І коли в тебе дівчина з’явиться? Ось у Ковальових уже другий син одружився, а вони обидва молодші за тебе. Про що ти думаєш? Уже не хлопчина, щоб у гаражі з залізом возитись…

Залізом мати називала і дідову стареньку машину, яку той віддав Юркові після армії. Хлопець довів її до блиску, поставив на хід, перефарбував, і вона засяяла, як нова.

— Мій «Таврієць» тепер як новенький, я стільки в нього вклав заради діда. Тепер його охолоп купить, але продавати вже не хочу, шкода… — пояснював Юра матері.

— Все добре, але шостий рік, як ти з армії, а дівчини все нема. Хвилююся, що залишишся із своїм залізом, а щастье ж у родині, синку… — зітхала Олена Петрівна.

— Та де ж я її знайду? На танці не ходжу, не люблю ногами дригати, у кіно темно, нікого не розгледіш, — сміявся син.

— Правильно, і про що з тобою порядна дівчина говоритиме? — махала рукою мати. — І це моя провина, каюсь. Ні книг ти не читав, окрім шкільної програми, ні театру в нашому містечку нема, а до музею тебе не затягнеш. У тебе в голові — машини, мотоцикли та всяка техніка.

— Та я ж і працюю за фахом, у сервісі, мам, — відповідав Юрко. — Повір, мої руки затребувані.

— Та вони в тебе й не відмиваються, мій Саморобко. Усі рушники в мазуті, я тобі вже темні вішаю, якщо не помітив. І яка дівчина з тобою про машини розмовлятиме? — усміхалася мати.

— Яка? — дивився Юра на свої руки. — Та яка полюбить…

— Для початку хоча б до музею сходив, щоб якось культурний рівень підняти, синку.

— І що я там робитиму? Один? Нізащо, — рішуче відмовився син.

— Та чому один? У племінника твого Олежка зараз канікули, візьми його, а сестра тільки порадіє, — наполягала мати. — Пройдіться містом, у кафе морозива поїсте, ось тобі й культурний вихід.

— Розвідка щодо панянок? — з усмішкою уточнив Юрко.

Минуло кілька днів, і мати за вечерею оголосила:

— Завтра субота. До нас Олежко прийде.

— І що? — не зрозумів син.

— Я обіцяла йому, що ви в музей підете, — нагадала мати. — Він радий і чекає. Прийде в світлому.

— А… — згадав Юра. — Ну, гаразд, схожемо, раз обіцяли.

Погода видалася чудовою. Та спочаЮра з Олежком зайшли спочатку в кафе з’їсти морозива, а потім, як і домовились, вирушили до музею.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 + дев'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

The Bank of the Man No One Noticed

THE BENCH OF THE MAN NO ONE SAW Each morning, as the first sunlight brushed the rooftops of the city,...

З життя2 години ago

The Bank of the Man Nobody Noticed

The Bank of the Man No One Noticed Each morning, as the first rays of sunlight brushed the rooftops of...

З життя4 години ago

The Cat Who Waited Until the Very End

In a small café tucked away on Burton Street, nestled among old red-brick buildings and narrow alleyways, theres barely room...

З життя5 години ago

The Cat Who Waited Until the Very End

In a cosy little café tucked away on Burton Street, nestled between old red-brick buildings and narrow alleyways, there was...

З життя6 години ago

The Silent Battle: A Hidden Struggle Unveiled

Emily lingered by the living room window for a few extra moments, cradling a cup of tea that had long...

З життя7 години ago

The Silent Struggle: A Battle Unheard

**THE SILENT STRUGGLE** Eleanor lingered by the sitting room window, cradling a cup of tea gone cold, watching the dusk...

З життя7 години ago

I know they’re my children,” he murmured without lifting his gaze. “But… I can’t explain why—there’s just no bond between us.

“I know they’re my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain why, theres just no bond between...

З життя8 години ago

Every afternoon, as he left high school, Thomas walked along the cobbled streets with his backpack slung over one shoulder and a wildflower carefully cradled between his fingers.

Every afternoon after leaving secondary school, Thomas walked along the cobbled streets with his backpack slung over one shoulder and...