Connect with us

З життя

Пробачити, але занадто пізно

Published

on

“Запізніле пробачення”

— Не смій мені дзвонити! Чуєш? Ніколи більше не дзвони! — Галина Петровна з силою кинула слухавку на старий телефон. Руки тремтіли, сердце калатало так, що вона сіла на табурет біля кухонного столу.

— Мамо, що трапилось? — визирнула з кімнати Соломія, донька. — Хто дзвонив?

— Ніхто, — захрипіла матір. — Ніхто не дзвонив.

Соломія підійшла ближче, побачила зблідле мамине обличчя.

— Мамчику, ти ж вся тремтиш! Що сталося?

— Батько твій знайшовся, — прошепотіла Галина Петровна. — Після стількох літ… Хоче зустрітися, переговорити. Каже, що сумує, що жалкує за всім.

— Тато дзвонив? — Соломія сіла поруч, взяла матір за руку. — І що ж він хотів?

— Щоб я його пробачила. Щоб дозволила прийти. Говорить, що хворий, що лікарі… — Галина Петровна замовкла, зітрáла сльозу. — Пізно, Соломійко. Занадто пізно на це все.

— Мам, розкажи мені врешті, що тоді сталось. Я ж була маленькою, пам’ятаю лиш, що він пішов і більше не приходив.

Галина Петровна встала, підійшла до вікна. За шибкою моросив дощ, й краплі повільно стікали, немов сльози.

— Тобі тоді було сім. Ти питала, де тато, а я не знала, що відповісти. Казала, що в відрядженні, що скоро повернеться. Та я й сама не знала, де він.

— Він що, просто пішов? Без пояснень?

— Не просто пішов. Він… — Галина Петровна стиснула губи. — Він нас зрадив. Мене, тебе, наш дім. В нього була інша сім’я, Соломійко. Інша дружина, інші діти. І він обрав їх.

Соломія мовчала, перетравлюючи почуте. Їй було вже тридцять два, але дитячі спогади про батька були невиразними, наче в тумані.

— Він казав, що кохає нас, — продовжила матір. — Щодня приходив додому, грав з тобою, читав казки. А далі я дізналась, що в нього є ще одна донька, старша за тебе на три роки. І дружина, котра вважає себе законною. Що навіть не знала про наше існування.

— Господи, мамо… Як ти дізналась?

— Дурно вийшло. Він захворів, лежав у лікарні. Я прийшла відвідати, а там сидить жінка з дівчинкою. І та дівчинка гука: «Тату, тату!» — а він обіймає її й цілує. Я тоді зразу все зрозуміла. Стою в дверях, а він мене бачить і блідне. Та жінка, Ярослава, дивиться на мене, потім на нього, питає: «Хто це, Богдане?» А він мовчить. Тільки мовчить.

— І що було далі?

— Розмова була короткою. Ярослава сказала, що вони розписані вже вісім років, що квартира на ній, що донька записана на його прізвище. А я? Я ж була дурна закохана. Ми не розписувались, він казав, що печатка в паспорті нічого не значить, що головне — кохання. Доньку мою записав на своє прізвище, так, та документів у мене не було.

Соломія встала, обняла матір.

— Мамчику, чому ти мені раніше не розповіла?

— Навіщо було тобі знати? Дитинство у тебе й без того нелегке було. Я сама працювала, грошей не ставало, по лікарях з тобою мандрувала, коли хворіла. Думала, виростеш, тоді й розповім. А далі час минав, ти влаштувала своє життя, заміж вийшла. Навіщо старих ран зачіпати?

— А він ніколи не намагався зв’язатися?

— Намагався. Спершу приходив, стояв під вікнами, благав поговорити. Я не відчиняла. Потім листи писав, гроші посилав. Я листи не читала, гроші назад відправляла. Горда була, дурна. Думала, що сама зможу доньку підняти, що такий чоловік мені не потрібен.

— А тепер він знов
Але роки потому, коли сама Оксана стояла біля вікна й дивилася, як її донька прощає чоловікові дрібну провину, вона раптом зрозуміла мамині слова й запалила за батька тоненьку свічку в куточку іконостаса.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × два =

Також цікаво:

З життя52 хвилини ago

Here’s the Truth About Your Fiancée, Son,” Said the Father Coldly, Handing Him a USB Drive

“Heres the truth about your fiancée,” his father said flatly, tossing a flash drive onto the table. Josh kept glancing...

З життя2 години ago

Here’s the Truth About Your Bride,” Said the Father Coldly, Handing His Son a Flash Drive

Heres the truth about your fiancée, his father said flatly, holding out a flash drive. Edward kept glancing at his...

З життя2 години ago

As Katya settled the bill, Sergei slipped away. Just as she began to pack the groceries, he made his exit. Upon leaving the shop, Katya spotted Sergei outside, casually smoking a cigarette.

While Emily paid for the groceries, James stood back. As she began packing the bags, he walked out of the...

З життя3 години ago

Did Your Mother Just Assume I’m Her Personal Maid?” – Wife Draws the Line at Mother-in-Law’s Demands

**Diary Entry A Moment of Clarity** There comes a point when patience simply snapslike a thread pulled too tight. Mine...

З життя4 години ago

A Sweet Treat on Someone Else’s Dime

A Slice of Someone Elses Pie “Put your hand on your heartmy blood pressures all over the place. The doctor...

З життя4 години ago

My Stepson Challenged That Saying: Only Real Mothers Get to Sit Up Front!

**Diary Entry** I never thought Id be the one to challenge that sayingthat only *real* mothers belong in the front...

З життя5 години ago

Already Someone New? The Neighbours Whispered, ‘Galina Should Have Thought What People Might Say,’ When They Spotted a Man in the Widow’s Garden.

Already another one? *What will people say?* the neighbors whispered when they spotted a man in the widows yard. In...

З життя5 години ago

Did Your Mother Really Think I Was Her Maid?” – Wife Stands Her Ground Against Mother-in-Law’s Demands

There comes a time when patience wears thin, like a thread stretched to breaking. That moment came for me on...