Connect with us

З життя

У 1993 році вона кинула його з п’ятьма дітьми – і через 32 роки правда приголомшила всю Україну

Published

on

У 1993 році вона покинула його з пятьма доньками через 32 роки правда приголомшила всіх.
Дівчатка Оксана, Марія, Соломія, Дарія та Надія росли здоровими, гарними та неймовірно близькими одна до одної. В усіх були такі ж блакитні очі, як у батька, але кожна мала свою унікальну душу. Оксана, старша на дві хвилини, була прирожденою ватажком, завжди організовувала ігри та уроки.
Марія, спокійна та чуйна, заспокоювала сестер у важкі хвилини. Соломія, найбільш товариська, уміла розсмішити всіх своїми жартами. Дарія, мовчазна й уважна, помічала все, що ховалося від інших.
Надія, наймолодша, була солодкою, як мед, і її усмішка могла розтопити навіть найжорсткіше серце. Разом вони були нерозлучні, а їх звязувала глибока любов до батька, який став їхньою опорою. Усе містечко на Волині почало захоплюватися цим чоловіком.
Тарас став місцевою легендою батьком пятьох близнюків, чоловіком, який не зламався під ударами долі. Але його не хвилювали плітки чи похвали. Він мріяв, щоб його доньки виросли сильними, щасливими й вільними жінками, здатними йти по життю з гордо піднятою головою.
Та ніхто не знав, що в цій історії ховалася таємниця. Щось, про що Тарас мовчав з того часу, як пішла його дружина. Деталь, яка через роки випливе на поверхню й змінить усе, що думали про цю родину.
Але спочатку життя приготувало Тарасові ще чимало випробувань. Коли дівчаткам виповнилося десять, він потрапив у страшну аварію. Він розвозив посилки на велосипеді по вузьких вуличках, коли його збила машина, що вилетіла з-за повороту.
Кілька днів він провів у реанімації, балансуючи між життям і смертю. Дівчатка тимчасово жили у доброї жінки з місцевої церкви тітки Гафії, яка завжди захоплювалася стійкістю Тараса. Тоді усе село обєдналося влаштовували благодійні ярмарки, збирали пожертви, організовували лотереї.
Вперше світ відповів на любов, яку Тарас сіяв роками. І знаєте, що вразило лікарів найбільше? Його одужання було справжнім дивом. Ніби невидима сила тримала його при житті, наче його місія ще не була виконана.
Тарас повернувся додому сильнішим, рішучішим, з ще більшою вірою. Він поклявся: *Поки я тут, мої доньки ніколи не відчують самотності.* І так вони йшли рік за роком, з боротьбою, з перемогами, з любовю батька, який відмовлявся здаватися, попри втому та біль…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 + один =

Також цікаво:

З життя2 години ago

You Bought This House Before We Married—Don’t Dictate What’s Mine!” I Snapped as My Husband Tried to Order Me Around in My Own Home.

“It seems youve forgotten this flat is minebought before we married!” I said coldly as my husband confidently gave orders...

З життя2 години ago

My Son-in-Law Threatened to Cut Me Off from My Daughter Unless I Sell My Mother’s House

**Diary Entry** Half my life, Ive lived alone. Not that I didnt marryJohn left me a year after the wedding,...

З життя4 години ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя5 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя6 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя6 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя7 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя8 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...