Connect with us

З життя

Бідний студент через безвихідь одружився з 76-річною заможною жінкою, а через тиждень після весілля вона зробила йому дивну пропозицію

Published

on

23-річний Ярослав ледве тримався на ногах. Його життя перетворилося на нескінченну боротьбу за виживання: мати важко захворіла і вже кілька років не могла працювати, молодша сестра щодня потребувала догляду, їжі, одягу та навчання.
Всі витрати ліки, лікування, комунальні послуги, їжа лежали на плечах одного хлопця. Він підробляв, де тільки міг: курєром, вантажником, давав учням репетиторство, але грошей катастрофічно не вистачало.
Борги зростали, відсотки давили, і кожен день Ярослав запитував себе: «Скільки ще я витримаю?»
Одного дня друг познайомив його з незвичайною жінкою. Їй було 76 років, але, незважаючи на вік, вона залишалася яснодумною, з почуттям гумору та неймовірною харизмою.
Вона виявилася мільярдеркою, жінкою, звиклою до розкоші, але при цьому неймовірно самотньою. На першій зустрічі Ярослав зрозумів, що перед ним не просто багата пані, а розумна, впевнена в собі особа, яка вміє слухати та цінувати співбесідника.
Коли вона зробила йому неочікувану пропозицію одружитися, Ярослав кілька ночей не спав. Серце підказувало одне, розум інше.
Але перед очима стояла мати, якій було потрібне лікування, і сестра, що просила грошей на шкільні речі. Рішення далося важко, але він погодився.
«Поживу кілька років із цією жінкою, зате моя родина ні в чому не буде потребувати», сказав він собі, переконуючи, що робить правильно.
Через тиждень після весілля Ярослав уже звик до спокійного, майже холодного життя в розкішній віллі. Вони з новою дружиною спали в різних кімнатах, спілкувалися рідко лише за сніданком чи вечерею, але ніколи як чоловік і дружина.
Одного вечора вона запросила його до свого кабінету, щоб зробити дивну пропозицію, від якої хлопець остовпів.
Ярослав відчував напругу. Вона довго мовчала, дивлячись на нього поверх окулярів, а потім сказала:
«У мене немає спадкоємців. Ні чоловіка, ні дітей. І я чудово розумію, навіщо ти на мені одружився. Ти думав, я не помічу? Тобі потрібні були гроші, а не я».
Ярослав хотів виправдатися, але вона підняла руку, не давши йому слова.
«Не поспішай. Я тебе не осуджую. Навпаки, поважаю твою чесність перед самим собою. Тому пропоную угоду. До кінця моїх днів ти залишаєшся поруч. Для всіх ми чоловік і дружина. Але я не вимагаю від тебе близькості чи кохання. Одна умова: ти будеш вірним. Жодних інших жінок. Жодних скандалів. Одного лише підозри буде достатньо, щоб ти нічого не отримав».
Вона зробила паузу і додала тихо, але твердо:
«І ще не бажай мені смерті. Якщо експертиза колись виявить, що я померла не природною смертю, вся твоя спадщина піде на благодійність. Мені потрібен не вбивця, а вірний супутник. Просто людина, що буде поруч, щоб я не почувалася самотньою».
Ярослав мовчав. У його голові змішалося все: полегшення від того, що не доведеться ділити ліжко, страх перед суворими умовами і дивна повага до цієї жінки, яка, схоже, продумала все до дрібниць.
«Подумай, Ярославе. Ти отримаєш більше, ніж коли-небудь мр

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

14 − 9 =

Також цікаво:

З життя17 хвилин ago

You Know, George, She’s Your Sister, and I’m Your Wife—I Can’t Stand Watching You Take from Our Kids and Give It All to Helen Any Longer

“Listen, George, she’s your sister, but I’m your wife. And I can’t bear watching you take all we have from...

З життя34 хвилини ago

Five Years Without a Visit from the Children, Yet a Change in the Will Brought Them Racing Home

Five years without a single visit from my childrenyet a change in my will brought them rushing back. I have...

З життя1 годину ago

Sweetheart, You’ve Got Problems – This Flat Isn’t Yours, Little Sister.

Oh, you think *you’ve* got problems, sis? That flat isnt yours. My mums sister never had kids, but she had...

З життя2 години ago

Emma Visited Her Every Other Day, Leaving Food and Water by the Bed Before Slipping Away

**Diary Entry 12th May** Ive a neighbour named Emily Whitmore. Her mother, Margaret, had lived alone for years. Once, she...

З життя3 години ago

Visiting Her Daughter at the Cemetery, a Mother Spotted a Strange Girl on the Bench Whispering to a Portrait on a Gravestone—Her Heart Stood Still.

Visiting her daughters grave, the mother spotted an unfamiliar little girl sitting on a bench, whispering something to the photograph...

З життя3 години ago

Visiting Her Daughter’s Grave, a Mother Spotted a Strange Girl Whispering to the Portrait on the Headstone—Her Heart Stopped.

Visiting her daughters grave, Margaret spotted an unfamiliar little girl perched on the bench, whispering to the photograph on the...

З життя3 години ago

I Want to Live for Myself and No One Else

“Oh, Madeline, love! Come to see your mum, have you?” called Mrs. Wilkins from her balcony. “Afternoon, Mrs. Wilkins. Yes,...

З життя4 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of One Day

**From Beggar to Blessing: A Day That Changed Everything** I thought he was just a poor, crippled beggar. I fed...