Connect with us

З життя

Ще хоч слово вимовите, Галино Віталіївно, і будете їсти через трубочку до кінця своїх днів — хто і кому я винна?

Published

on

Ще хоча б слово промовиш, Ганно Вікторівно, і їстимете через трубочку до кінця своїх днів.
Смачно, Марічко, смачно, хто ж заперечить. Але водянисте. Навару нема, розумієш? Багато води, а душі в ньому не відчувається. Ніби буряк просто втопили у підфарбованій воді.
Голос Ганни Вікторівни, мякий і обволікаючий, як теплий узвар, заповнив маленьку кухню. Вона відсунула від себе тарілку з недолишеним борщем, і цей жест був кращий за будь-які слова. Вирок був винесений. Марійка, яка стояла біля раковини, не обернулася. Вона просто взяла ганчірку і почала з неймовірною точністю витирати з плити невидиму плямку. Її плечі були нерухомими, спина ідеально рівною. Жоден мускул не здригнувся на її обличчі, коли вона почула цей вирок, поданий під соусом турботливої поради.
Олексій, її чоловік і син Ганни Вікторівни, сидів за столом, відгороджуючись від них масивною фарфоровою чашкою. Він з гучним хрустінням відкусив шматок вівсяного печива, запив його чаєм і потягнувся за наступним. Він не дивився ні на матір, ні на дружину. Його погляд був спрямований у центр столу, на вазочку з печивом, ніби це був найважливіший і найцікавіший обєкт у всесвіті. Він перебував у своїй власній зоні комфорту, у затишному коконі з чаю та цукру, і тихий вербальний розстріл поряд його не стосувався. Це були жіночі справи, а він у них не ліз.
Зараз я все приберу, і ми перейдемо у вітальню, рівним тоном промовила Марійка, не повертаючи голови. Її голос був позбавлений будь-яких емоцій. Це був голос стюардеси, яка оголошує про прибуття літака до пункту призначення.
Вона почала збирати тарілки. Рухи її були економними, майже механічними. Жодного зайвого жесту, жодного випадкового звуку. Посуд не брязкотів, ложки не дзвеніли. Вона ставила тарілки одна на одну з такою акуратністю, ніби виконувала складний ритуал, порушення якого могло призвести до катастрофи. Цей дзвінкий порядок у її діях був єдиним захистом від мякого, отруйного голосу свекрухи.
Ганна Вікторівна, задоволена виробленим ефектом, підвелася зі свого стільця і з царською грацією пройшла у вітальню. Вона не сіла на диван, ні. Вона опустилася у старе, глибоке крісло з високими підлокітниками, яке миттєво перетворилося на трон. Вона влаштувалася в ньому, розправила складки на сукні і почала оглядати кімнату. Її погляд, уважний і ціпкий, ковзав по полицях, по кутах, по поверхні меблів. Це був не просто огляд, а інспекція.
Коли Марійка та Олексій увійшли до кімнати, вона замислено похитала головою, дивлячись кудись понад їхніми головами.
Ох, Олексійку, подивись її голос знову став сумним і сповненим всесвітньої мудрості. Вона витонченим жестом вказала на велику фотографію в деревяній рамці, що висіла на стіні. Бачиш, на куточку? Пил. Ні, це навіть не пил. Це зап

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × 5 =

Також цікаво:

З життя16 хвилин ago

Brother Throws a Birthday Party, But His Wife Causes a Scene

My brother James got married six years ago. Since then, neither I nor our parents have set foot in their...

З життя18 хвилин ago

Daughter-in-Law Asked for Space – Then Suddenly She Was Begging for Help

My daughter-in-law asked me to keep my distanceuntil she suddenly called for help herself. After my sons wedding, I visited...

З життя2 години ago

Wedding Gift from the Mother-in-Law: Better Nothing Than This!

A Wedding Gift from the Mother-in-Law: Better Nothing Than This! It was the wedding day of Emily and Thomas, a...

З життя3 години ago

I Let a Homeless Woman into My Gallery—Everyone Despised Her. Then She Pointed to a Painting and Said, ‘That’s Mine.’

One dreary Thursday afternoon in my London gallery, a homeless woman shuffled inthe kind everyone pretends not to see. She...

З життя10 години ago

Dad, please… just don’t come to school today, okay?

“Dad, please… dont come to the school today, okay?” “Why, Madeline? Dont you want me to see you get your...

З життя10 години ago

This Isn’t Some Random Affair, Victoria. I’ve Been Living a Double Life for Seventeen Years,” Dominic Said, Nervously Twirling a Pencil on His Desk.

“This isnt some random fling, Victoria. Ive been living a double life for seventeen years,” Dominic said, nervously spinning a...

З життя13 години ago

This Isn’t Some Random Affair, Victoria. I’ve Been Living a Double Life for Seventeen Years,” Dominic Said, Nervously Twirling a Pencil on His Desk.

“This isnt some random fling, Victoria. Ive been living a double life for seventeen years,” Dominic said, nervously spinning a...

З життя13 години ago

On Her Way to the Store, Anna Suddenly Recognized the Mother of Her First True Love in the Elderly Woman Approaching Her. To Her Astonishment, the Woman Recognized Her Too and Couldn’t Hold Back Her Tears.

On her way to the shop, Emily suddenly recognised the mother of her first true love in the older woman...