Connect with us

З життя

Ти не тут місце” — насміхався чоловік, але реакція пілота змінила все

Published

on

Українською:

“Ти тут не на своєму місці,” знизнув він на матір у бізнес-класі, але голос пілота змусив його посмішку зникнути.

Олег Лисенко любив контроль. Контроль над графіками. Над зустрічами. Над усім, що могло його сповільнити.

Того ранку, коли він сів на рейс до Києва, йому було приємно бачити своє імя на посадочному місце 4A, бізнес-клас, простір для ноутбука, паперів і тригодинної відеоконференції з інвесторами з Варшави.

Ідеально.

Він поклав сумку, зняв піджак і почав облаштовувати свій тимчасовий кабінет: ноутбук, зарядки, документи, ручка, телефон у режимі “Не турбувати”. Ніщо не мало відволікати його.

А потім порушення спокою.

Дитячі голоси.

Олег кинув оком у прохід і побачив її.

Молоду жінку, років тридцяти, зі схудлою косою, у вицвілій блузці та поношеній спідниці. В одній руці вона тримала ручну поклажу, іншою вела хлопчика, що притискав до себе плюшевого зайця. Позаду йшли дівчинка років дванадцяти з навушниками на шиї та ще один хлопчик, може, девяти років, що волік за собою рюкзак із супергероєм.

Олег швидко глянув на номери місць у їхніх квитках, коли вони зупинилися біля нього. Ряд 4. Його ряд.

Він навіть не намагався приховати дратівливість.

“ТИ ВИГЛЯДАЄШ НЕ ТАК, НІБИ ТУТ ТВОЄ МІСЦЕ,” сухо сказав він, окидаючи її та дітей поглядом.

Жінка здивовано кліпнула. Перш ніж вона встигла відповісти, зявилася стюардеса з професійною посмішкою.

“Пане, це пані Ганна Шевченко та її діти. Вони на своїх місцях.”

Олег нахилився до неї: “Послухайте, у мене під час польоту міжнародна зустріч мільйони на кону. Я не можу працювати, якщо навколо будуть фломастери та плач.”

Посмішка стюардеси похолола, але голос залишився рівним: “Пане, вони заплатили за ці місця, як і всі інші.”

Жінка Ганна промовила спокійно, але твердо: “Все гаразд. Якщо хтось готовий помінятися, ми не проти пересісти.”

Стюардеса похитала головою: “Ні, пані. Ви та ваші діти маєте повне право бути тут. Якщо у когось є проблема, нехай самі пересідають.”

Олег випустив презирливий зітхання, впав у крісло й заткнув навушники. “Добре.”

Ганна допомогла дітям влаштуватися. Найменший, Ярик, сів біля вікна, щоб притулити ніс до скла. Середній, Олесь, сів біля матері, а старша, Соломія, з гідністю, якою володіють лише дванадцятирічні, зайняла середнє місце.

Олег же весь час поглядав на їхню поношену одяг та стерті черевики. “Що, виграли конкурс?” подумав він. “Або вкредилися в борги, щоб полетіти.”

Двигуни заревли. Літак піднявся, і Ярик скрикнув: “Мамо! Дивись, ми летимо!”

Дехто з пасажирів посміхнувся від його радості. Олег ні.

Він вийняв один навушник: “Можна втихомирити дітей? Я зараз почну дзвінок. Це не дитячий майданчик.”

Ганна обернулася, вибачливо посміхнулася: “Звичайно. Діти, давайте говорити тихіше, добре?”

І наступну годину вона займала їх тихо: Олесю головоломками, Соломії розфарбовками, а Ярикові шепотіла історію про маяк.

Олег майже не помічав їх. Він нахилявся до вебкамери, говорив про “маржинальні прогнози” та “квартальні поставки”, розкладаючи на столі зразки тканин кашемір, шовк, твід, немов трофеї. Згадував Мілан та Париж так, ніби вони були його особистими майданчиками.

Коли дзвінок закінчився, Ганна поглянула на тканини: “Вибачте, ви працюєте у текстильній галузі?”

Олег усміхнувся: “Так. Лисенко Текстиль. Ми щойно уклали міжнародну угоду. Не думаю, що вам це знайомо.”

Ганна кивнула: “Я керую невеликим магазинчиком у Львові.”

Він тихо засміявся: “Магазинчик? Тепер зрозуміло, чому одяг такий бюджетний. Наші дизайнери показують колекції в Мілані та Парижі, а не на ярмарках.”

Вона спокійно відповіла: “Мені сподобався ваш синій картатий візерунок. Він нагадав мені один із тих, що колись розробив мій чоловік.”

Олег заплющив очі: “Звичайно, розробив. Може, колись ви обоє потрапите у велику гру. А поки що займайтеся… чим зазвичай. Гаражними розпродажами?”

Пальці Ганни стиснули підлокітник, але вона нічого не сказала. Просто взяла за руки Ярика, потім Олеся, потім Соломію наче нагадуючи собі, що справді важливо.

Коли літак вже наближався до Києва, у динаміках пролунав голос пілота:

“Пані та панове, ми починаємо зниження до міжнародного аеропорту “Бориспіль”. Будь ласка, займіть свої місця та пристебніться.”

Олег складав ноутбук, задоволений, що все пройшло за планом.

А потім пілот додав теплішим тоном:

“І перед приземленням хочу особисто подякувати одній пасажи

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 − шість =

Також цікаво:

З життя13 хвилин ago

What Are We Doing Here? Why Are We Sneaking Into Someone Else’s House?

“Oi, what are we doing here? Why are we breaking into someone else’s house?” “It’s over, Emily. I want a...

З життя1 годину ago

A Chilling Discovery by Pure Chance: My Four-Year-Old Sister Lucy Developed an Umbilical Hernia. Doctors Warned Us Not to Delay—The Sooner the Surgery, the Better. Lucy Flatly Refused to Go to the Hospital Without Dad. We Waited for Him to Return from His Trip, and He Walked Her All the Way to the Operating Room.

**Diary Entry 21st November** It all came out by sheer chance. My little sister, Daisy, only four years old, had...

З життя2 години ago

Early Spring: A Season of Renewal and Fresh Beginnings

**Early Spring** Little four-year-old Emily was eyeing the “newcomer” who had recently appeared in their neighbourhood. It was a grey-haired...

З життя3 години ago

Sorry, Tanya, Don’t Be Mad at Me, But I Can’t Live With You Anymore

“Dont be cross with me, TanyaI wont be living with you.” “Maybe we could try, Simon?” Tanyas cheeks flushed as...

З життя6 години ago

Stella’s Enchanted Shoes

**STAR’S SHOES** Star was eleven years old and walked barefoot through the cobbled streets of Bath. Every stone, every crack...

З життя6 години ago

Stella’s Enchanted Shoes

STARS SHOES Star was eleven years old and walked barefoot along the cobbled streets of York. Every stone, every crack...

З життя7 години ago

Nothing Terrible Happened in the End! Well, It Happens to Men – Got Carried Away and Couldn’t Stop in Time

On a Saturday morning, Emily dropped her son off at her parents house. Shed arranged for Daniel to stay with...

З життя8 години ago

‘He looks just like your lost son,’ my fiancée whispered. What happened next left the whole neighborhood in shock.

He looks just like your missing son, my fiancée whispered. What happened next left the entire street in shock. James...