Connect with us

З життя

Мільйонер несподівано повернувся додому… і замер від побаченого: що покоївка робила з його сином.

Published

on

Привіт, слухай, що сталося в нашій Київській резиденції, коли я повернувся додому без повідомлення.

Я, Олексій, 37річний мільйонер, завжди ходив у білому костюмі, ніби сніг, і під краваткою в небесноблакитному кольорі, що підкреслював блиск у очах. Працюю в КиївІнвест, укладаю угоди в офісах зі скляними стінами, а раніше часто летів до Дубаї на ділові зустрічі. Але того дня я не шукав контракти чи розкіш хотів лише огорнутись теплом дому, почути дихання дружини, яку вже не було, і побачити нашого малюка, Сава, 8місячного дитику з мякими кучерями і беззубою посмішкою.

Я зайшов у підвальну кухню, і одразу відчув, як пахне свіжою водою. Там, під золотим промінням ранкового сонця, стояла Зоряна нова покоївка, тільки-но прийнята через агенцію після відходу попередньої. Вона була в лавандовій уніформі, рукави підняті до ліктів, волосся зібране в акуратний вузлик.

Зоряна обережно купала Сава у маленькій пластиковій ванночці, яку поставила в умивальник. Тепла вода розбризкувалася, а малюк сміявся, обличчя розплющувало радість. Я стояв, як би вкопаний, і спершу не міг повірити, що хтось так мяко доглядає мого сина.

Раптом, коли я підняв брову, вона швидко відповіла, що у Сава підвищила температура, і що вона сама, бо вчора ввечері він захворів. Відразу зрозуміло, що я зрікся будьякої допомоги без мого дозволу, і голосом, що гудів, спитав: «Що ти робиш?»

Зоряна поблискала, схопила Сава в рушник і притиснула до нього ніжний поцілунок. Дитина, схопившись за її плече, виглядала спокійно. Я, хоча і розлючений, відчув, як хвиля жалю накриває мене.

«Він хворіє, прошепотіла вона. У мене сьогодні гарячка, і я не могла залишити його без тепла». Я зрозумів, що вона сама вчилася доглядати, коли її молодший брат, Андрій, помер від епілепсії, а її батьки загинули в автокатастрофі. Тоді вона взяла на себе роль матері, а тепер, коли бачила нашого Сава, щось у ній розвеселилося.

Тим часом наш старий будинокний дворець, Андрій, вже давно вийшов на пенсію, підвівся до кухні, і мовив, що заплатить Зоряні в повному обсязі і що вона має залишити дім до вечора. Вона кивнула, схопила валізу, проте раптом почувся крик Сава він був втраченим у жарі, піт стікав по лобі.

Зоряна миттєво схопила його, підняла до ванної, накрила теплим рушником і, використовуючи підготовлену під 12річний розчин електролітів, дала йому кілька крапель. Я стояв, спостерігаючи, як її руки працювали спокійно, як у лікаря. Через кілька хвилин Сава заспокоївся, дихав рівніше, а колір обличчя піднявся.

Коли до нас зайшов лікар Олександр, вже старший, з підкресленим підбором, він сказав, що у дитини була небезпечна лихоманка, і що Зоряна вчинила правильно інакше могла статися судома лихоманка. Я лише кивнув, розуміючи, що моя суворість була зайвою.

Зоряна сіла біля ліжечка, гладячи сушені кучері Сава. Я підняв її за руку і сказав, що вибачаюсь, що судив її без слів. Попросив, щоб вона залишилася не просто няню, а головну доглядачку, і пообіцяв оплатити її навчання в інституті медичних наук, щоб вона завершила курс педіатричної сестри.

В її очах з’явились сльози, а голос спалахнув: «Не знаю, що сказати» Я лише прошепотів: «Тільки скажи, що залишишся». І вона, заповнена радощами й повернулася до нашого дому, ставши невід’ємною частиною нашого життя.

Відтоді Сава росте здоровим і щасливим, а я, Олексій, навчився сидіти на підлозі і слухати, а не лише вести переговори. І хоч ми ще не знаємо, куди підкаже нам час, тепер у нашому домі є справжня родина, а Зоряна не просто покоївка, а наш ангел-охоронець.

Сподіваюся, тобі сподобалась ця історія. До зустрічі!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × п'ять =

Також цікаво:

З життя5 години ago

He Called Her a Pitiful Servant and Left for Another. But When He Returned, an Unexpected Shock Awaited Him

He called her a wretched servant and walked away. But when he returned, he got an unexpected surprise. You see,...

З життя8 години ago

Young Love: A Childhood Romance

“Mum, can I wear the blue shirt to nursery tomorrow?” “The blue one? Why that one?” “Because Katie Evans said...

З життя8 години ago

Childhood Love: A Sweet and Innocent First Romance

**Childhood Love** “Mum, can I wear my blue shirt to nursery tomorrow?” “Blue? Why’s that?” “Because Katie Evans said it...

З життя10 години ago

– Such Honesty You Have, Mrs. Galina! What a Delight!

**Diary Entry A Lesson in Fairness** *12th July* What a fine sense of fairness you have, Margaret! I couldnt hold...

З життя11 години ago

What a wonderful display of honesty, Mrs. Galina—truly commendable!

**Diary Entry A Lesson in Trust** *”Honesty seems a fine thing, Margaret,” I muttered under my breath, barely containing my...

З життя12 години ago

Oh, my dearest, what a day that turned out to be… Gray and weepy, as if the very sky knew bitter sorrow was brewing in Riverton. I gazed from my clinic window, my heart aching as if squeezed in a vise, twisting slowly.

**A Diary Entry The Heart of Willowbrook** Oh dear, what a day that was Grey and weeping, as if the...

З життя13 години ago

Oh, my dears, what a day that turned out to be… Gray and weeping, as if the heavens themselves knew of the terrible sorrow unfolding in Willowbrook. I gazed from the window of my clinic, my heart heavy and aching, as though it were caught in a vice, slowly twisting tighter.

Oh, my dears, what a day that turned out to be Grey and drizzly, as if the sky itself knew...

З життя14 години ago

Special Birthday Celebration: A Couple’s Unforgettable Dinner Party

**A Birthday to Remember: The Couples Fateful Dinner** Eleanor walked home with her husband from the restaurant where theyd celebrated...