Connect with us

З життя

«Батьку, віддай квартиру — ти своє вже прожив». Після цих слів донька зачинила двері…

Published

on

«Тату, віддай квартиру — ти вже своє прожив». Після цих слів дочка зачинила двері…

Він жив один. Після того як дружина пішла, порожнеча охопила його, ніби чорна густа ковдра. Все навколо стало сірим. Нічого не тішило — ані сонячні дні, ані чашка міцного чаю вранці, ані старі добрі фільми, які колись дивилися всією родиною. Робота залишилася єдиним, що ще тримало його в цьому світі. Поки вистачало сил — він ходив туди, бо вдома стояла нестерпна тиша. Ця тиша дзвеніла у вухах і різала серце.

Дні тікали один за одним. Усі схожі, як ксерокопії: ранок, автобус, робота, дім, тіні на стінах, порожні вечори. Син і дочка з’являлися все рідше, майже зникли з його життя. Віддзвонювалися сухо, формально. А потім і зовсім перестали відповідати на дзвінки. Він годинами блукав вулицями, пильно вдивляючись у обличчя перехожих, ніби сподівався знайти в натовпі когось рідного. Його лякала не старість — його лякала смерть на самоті.

Він почав відчувати, як згасає зсередини. Душа боліла, стискалася в клубок. Він згадував дружину — хотів попросити пробачення, але так і не наважився набрати номер. Він все ще любив її. Шкодував, що багато не встиг сказати.

І ось одного дня на порозі з’явилася дочка. Він зрадів, як дитина. Приготував її улюблену випічку, заварив чай, дістав старі фотоальбоми — хотів згадати, як все було колись. Але візит був зовсім не про це.

— Тату, — почала вона з холодною прямотою, — ти живеш один в чотирикімнатній квартирі. Це несправедливо. Продай її. Купиш собі однокімнатну, а гроші віддай мені.

Він не повірив. Думав — пожартує зараз, засміється. Але в її очах не було ані краплі іронії.

— Я… Я не збираюся нічого продавати. Це мій дім… тут ваша дитяча, тут ми жили з мамою…

— Ти вже своє прожив! — з роздратуванням виплюнула вона. — Мені гроші потрібніші! Ти ж все одно один, навіщо тобі стільки простору?

— Коли ти знову приїдеш? — ледь чутно запитав він, не впізнаючи власний голос.

Вона подивилася на нього з байдужістю і, вдягаючись, кинула:
— На твої похорони.

Хлопнули двері. Він завмер. А потім просто опустився на підлогу. Біль у грудях била, мов молотком. Лежав так три доби. Без їжі, без сил, без надії. Потім зателефонував синові.

— Мишко, приїдь… Мені погано, — просив він.

Син вислухав. Помовчав. А потім сказав:
— Тату, ти не ображайся, але тобі ж і справді не потрібна така велика площа. Я хочу машину взяти, а ти б міг допомогти… Я б приїхав, якби ти вирішив квартиру продати.

Потім було мовчання. Те саме мовчання, яке дзвеніло у вухах і залишало в душі дірку. Він поклав слухавку. І зрозумів — у нього більше немає дітей. Є лише чужі люди, в чиїх жилах тече його кров.

Наступного дня він зайшов в аптеку. Там випадково зустрів брата колишньої дружини. Той здивувався, привітався.

— Аня? — запитав він, — як вона?

— Поїхала в Італію, — коротко відповів чоловік. — Вийшла заміж за італійця. Знайшла своє щастя.

«Знайшла своє щастя…» Ці слова палили. Він не був проти її щастя. Він був проти своєї порожнечі.

Зранку наступного дня він прокинувся з тяжкістю в грудях. За вікном нависло низьке, похмуре небо. Він накинув пальто, вийшов. Пройшов кілька кварталів. Знайшов стару лавочку у дворі. Сів. Заплющив очі. Серце зробило останній болісний удар.

А його душа, втомлена від болю, байдужості та тиші, нарешті злетіла — туди, де більше не зраджують. Де не просять віддати останнє. Де, можливо, знову хтось скаже: «Тату, я сумувала…»

Але це — вже не тут.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять + сім =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя1 годину ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя9 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя9 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...

З життя11 години ago

When I Stepped Out of the Shower After Standing Under the Water for at Least Ten Minutes, Numb to Both Heat and Cold, He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the showerwhere Id stood under the spray for a good ten minutes, numb to hot...

З життя1 день ago

Come Along With Me!

Many years ago, in the quiet English countryside, old man Alfred took his bicycle and rode toward the village, glancing...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost Him a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

Heres the story adapted for English culture, with all the changes you asked for: — You wont believe what happened...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

**How William Found a Woman Who Cost Him Nothing. But He Didnt Like It.** *Look, Ive tried dating apps so...